Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 130
(15 декабря 1972 года)
-
Автор письма: Джорджи Каранджич, командир партизанской дивизии, проездом Москва-Белград, «песня о партизанах Отечественной войны в память о друге»*. Песня «Азовская партизанская». Композитор Василий Соловьёв-Седой. Поэт Леонид Зорин. Исполняют Владимир Нечаев и Владимир Бунчиков, эстрадный оркестр Всесоюзного радио под управлением Григория Столярова. Запись 1953 года.
-
Народная песня «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне...». Музыка неизвестного автора. Поэт Галина Галина (Глафира Галина). Исполняют Алексей Большаков и Владимир Гаврюшов. «Трансвааль - местность, где крестьяне поднялись восстанием против французских колонизаторов в XIX веке»**.
-
Песня «Россия». Композитор Василий Соловьёв-Седой. Поэт Владимир Дыховичный. Исполняет Клавдия Шульженко. Партия фортепиано Раиса Брановская. Запись конца 1940-х годов.
-
Романс «Клубится волною кипучею Кур» («Персидская песня №9»). Композитор Антон Рубинштейн. Поэт Мирза Шафи Вазех, перевод на немецкий Фридриха Боденштедта с последующим переводом на русский язык Петра Чайковского. Исполняет Фёдор Шаляпин. Запись 1931 года.
-
Песня «Как сладко с тобою мне быть». Композитор Михаил Глинка. Поэт Пётр Рындин. Исполняет Нина Дорлиак. Партия фортепиано Святослав Рихтер.
-
Песня «Запрягу я тройку борзых» («Песня ямщика»). Композитор М. Лазорев. Поэт Фадеев. Исполняют Евгений Кибкало и Георгий Виноградов (два вокалиста, две записи разных лет).
-
Песня «Красавица Москва» из кинофильма «Девушка без адреса» (1957 год, режиссёр Эльдар Рязанов). Композитор Анатолий Лепин. Поэт Владимир Лифшиц. Исполняет Зоя Виноградова (фрагмент фонограммы фильма).
-
Автор письма из города Липецк, «...проездом через Москву на станции метро “Университет” автор письма, гражданка П., забыла в телефонной будке*** на полочке кошелёк с довольно крупной суммой денег, вспомнила лишь на выходе из метро. Вернулась в телефонную будку - денег не было. Слёзы, отчаяние... Далеко от дома без копейки... “Стою у выхода из метро, подходит женщина лет 30-35, подаёт мой кошелёк, говорит: «Больше не забывайте». Я забыла, конечно, спросить её имя, но через редакцию прошу поблагодарить”». Песня «Приходи» («Нет, нельзя»)****. Композитор Дино Оливьери (Dino Olivieri), автор аранжировки Теодор Ходоровский. Поэт Виктор Крылов. Исполняет Ефрем Флакс. Джаз-оркестр под управлением Александра Цфасмана. Запись 1946 года.
-
Романс «Он говорил мне» («Нет, не любил он»*****), прозвучавший в актёрском исполнении в кинофильме «Бесприданница» (1936 год, режиссёр Яков Протазанов). Композитор Альфонсо Гуэрчиа. Поэт Эрнесто Дельпрейте, автор перевода Михаил Медведев. Исполняет Надежда Обухова.
-
Песня «Сибирский вальс». Композитор Георгий Носов. Поэт Василий Пухначёв. Исполняет Михаил Киселёв. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио. Дирижёр Геннадий Кац.
-
Песня «Здравствуй, Сочи!». Композитор Оскар Фельцман. Поэт Марк Лисянский. Исполняет Георг Отс. Оркестр под управлением Виктора Кнушевицкого. Запись 1962 года. «По поводу знакомства на курорте, обычно вызывает улыбку, критические реплики на этот счёт, автор письма вот уже 20 лет сохраняет память о встрече, растит двух сыновей».
-
Песня «Почемучка». Композитор Людмила Лядова. Поэт Николай Костарев. Исполняет Нина Соломатина. Партия фортепиано - Людмила Лядова. «Для малышей».
Информация об авторах и исполнителях песен, а также порядок музыкальных записей 130 выпуска «Встречи с песней» восстановлены благодаря тетрадным заметкам Азы Никишиной из города Дятьково Брянской области и радиослушателя из Москвы работника высшей школы, ветерана труда Александра Сизова, сделанным ими непосредственно во время эфира передачи 15 декабря 1972 года.
Веб-архив «Встречи с песней» выражает Азе Степановне Никишиной и Александру Павловичу Сизову глубочайшую признательность и благодарность за сохранённую информацию о содержании 130 выпуска «Встречи с песней»!
Александр Сизов о своём «хит-параде 1972 года»: «Смотришь на состав исполнителей, чьи песни и романсы звучали во “Встрече с песней”, и видишь, что каждый из них сейчас - классик в своей области. Без исключений! Чаще всего звучали голоса Л.О. Утёсова и И.Д. Шмелёва - по 5 раз (с мая по декабрь 1972 года), это очень много. Про Утёсова понятно, его никогда не забывали, в других концертах передавали достаточно часто и примерно в это время начали переиздавать на пластинках-гигантах; но вот Шмелёв был основательно подзабыт, к классикам тогда не относился, звучал только во “Встрече с песней”, а певец был яркий, с сочным, бархатным, выразительным лирическим баритоном и прекрасным репертуаром.
4 песни прозвучали в исполнении Н.А. Обуховой, которая тогда была вполне «на слуху», по 3 песни - в исполнении Ф.И. Шаляпина, С.Я. Лемешева, К.И. Шульженко, Е.Б. Флакса, Г.К. Отса, Л.Г. Зыкиной, дуэта В.А. Бунчикова и В.А. Нечаева, что не удивительно, так как они также были на слуху.
Но вот достаточно частые включения песен Т.С. Церетели, П. Михайлова и В.П. Макарова совсем не ординарны. Про Церетели я вообще узнал именно из “Встречи с песней”, больше её и не передавали по радио, новых пластинок не было, а старые звучали лишь дома у любителей. Примерно то же можно сказать о Павле Михайлове. Именно благодаря “Встрече с песней”, как мне представляется, и Шмелёв, и Церетели, и Михайлов вновь обрели определённую популярность.
С В.П. Макаровым история несколько другая. Это певец вполне, по тому времени, современный, 40-летний, т.е. достаточно молодой, с прекрасными вокальными и артистическими данными (мне кажется, близкими, из предшественников, к Шмелёву), но с непростой судьбой. В начале 1970-х он постепенно начал занимать место только что ушедшего М.Н. Бернеса (например, на юбилейном авторском вечере Э.С. Колмановского в Колонном зале 28 января 1973 года он весьма достойно исполнял 2 песни из бернесовского репертуара - “Всё ещё впереди” и “Я работаю волшебником”, а также вполне в духе Бернеса песню “Не беда”). Исполнял он очень вдумчиво, проживая каждое слово, каждый куплет. Во “Встрече с песней” звучали в его исполнении песни времён Великой Отечественной войны, очень серьёзные, драматические. Считаю, что он не реализовался в соответствии со своим потенциалом; тем не менее, его хорошо помнят, смотрят в Интернете; а в 1990-х Иван Цыбин сделал одну из первых своих интересных ретро-телепередач именно о Макарове».
Веб-архив благодарит филофониста из Санкт-Петербурга Юрия Бояринцева за оцифровку патефонной грампластинки с записью «Сибирского вальса» в исполнении Михаила Киселёва и предоставление нам этой фонограммы.
Примечание: * курсивом выделены комментарии А.С. Никишиной из её тетрадных записей.
Примечание: ** песня «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне...» восходит ко времени окончания Второй англо-бурской войны 1899 - 1902 годов (превентивной войны бурских республик - Южно-Африканской республики (Республики Трансвааль) и Оранжевого Свободного государства (Оранжевой Республики) против Британской империи, закончившаяся победой последней). Написана песня была в 1902 году на основе стихотворения русской поэтессы, эссеистки и переводчицы Глафиры Адольфовны Ринкс (урождённой Глафиры Николаевны Мамошиной, литературный псевдоним - Галина Галина) «Бур и его сыновья», впервые опубликованном в 1899 году. Считается, что мелодия «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне...» отчасти созвучна русской народной песне «Среди долины ровныя» (подробнее об истории песни читайте в главе «Народная песня “Трансвааль” в пространстве русской культуры XX - первой четверти XXI веков» монографии «Англо-бурская война 1899-1902 годов: опыт и перспективы исследования», доктора филологических наук Татьяны Владимировны Краюшкиной).
Примечание: *** телефоны-автоматы (таксофоны) находились в вестибюлях многих станций Московского метрополитена.
Примечание: **** Ефрем Борисович Флакс записал две песни на мелодию итальянского композитора Дино Оливьери, сочинённую ещё в 1936 году и изначально названную «Tornerai» («Ты вернёшься»): весной 1946 года на стихи Виктора Крылова «Нет, нельзя» с джазом Александра Цфасмана и в феврале 1947 года на стихи Захария Плавского «Приходи» в сопровождении оркестра под управлением Николая Минха. Примечательно, что в каждой песне имеется идентичная ключевая фраза «Приходи, мой друг...». Поэтому, вполне возможно, что автор письма во «Встречу...» вспоминала памятную ей ленинградскую грампластинку Ефрема Флакса
Примечание: ***** в тетради Азы Никишиной имеется отсылка к 122 выпуску «Встречи с песней», в котором романс «Он говорил мне» («Нет, не любил он») звучал в исполнении Тамары Семёновны Церетели.
Выпуск 129 | Выпуск 131 |
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.