Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 172
(20 сентября 1974 года)
-
Автор письма: Виктор Петров, Ленинград, «Стихотворение радиослушателя Виктора Петрова “Старые пластинки” читал Виктор Татарский»*. Песня «Наша гвардия»**. Композитор Александр Александров. Поэт Абрам Арго. Исполняют Андрей Соколов и Евгений Владимиров. Большой хор и Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и телевидения, дирижёр Юрий Силантьев. Запись 1971 года.
-
Песня «Эх, Ваня, Ваня». Композитор Константин Листов. Поэт Лев Ошанин. Исполняет Георгий Виноградов. Хор и ансамбль народных инструментов под управлением Константина Виноградова. Грампластинка 1950 года.
-
Песня-вальс «Звёздам навстречу». Композитор Анатолий Новиков. Поэт Владимир Харитонов. Исполняет Людмила Зыкина. Государственный академический русский народный оркестр имени Николая Осипова, дирижёр Виктор Дубровский. Запись 1971 года***.
-
«К 70-летию со дня свадьбы»****. Вальс «Оборванные струны». Композитор Павел Гапон*****. Исполняет Отдельный показательный оркестр Министерства обороны СССР. Дирижёр Николай Назаров. Запись 1972 года.
-
Песня «Давай закурим». Композитор Модест Табачников******. Поэт Илья Френкель. Исполняет Клавдия Шульженко. Запись 1963 года.
-
Песня «Давай закурим». Композиторы Сигизмунд Кац и Игорь Морозов******. Поэт Илья Френкель. Исполняет Ефрем Флакс. Аккомпанемент на баяне – Владимир Дмитриев. Запись 1962 года.
-
Романс «Дай, милый друг, на счастье руку» («Если жизнь не мила вам, друзья»). Автор музыки и стихов Корнелий Лучич*******. Исполняет Анастасия Вяльцева. Грампластинка 1912 года********.
-
Песня «На заливе» («Опять на заливе»). Композитор Иван Дзержинский. Поэт Владимир Лифшиц. Исполняет Юрий Хочинский. Джаз-оркестр Ленинградского радиокомитета. Дирижёр Николай Минх. Запись 1947 года.
-
Романс «Письмо к матери». Композитор Василий Липатов. Поэт Сергей Есенин. Исполняет Иван Скобцов. Оркестр народных инструментов Всесоюзного радио, дирижёр Владимир Федосеев.
-
«Песенка влюблённого шофёра» (из новогоднего радиообозрения 1954 года). Композитор Борис Мокроусов. Поэты Владлен Бахнов и Яков Костюковский. Исполняет Марк Бернес. Инструментальный квартет: Александр Ривчун (кларнет), Леонид Кауфман (аккордеон), Виктор Миронов (гитара), Николай Истратов (контрабас). Запись 1953 года.
-
Песня «От имени павших в бою» («Спасибо за память, потомки») из спектакля Центрального Детского театра «Молодая гвардия» (пьеса Анатолия Алексина по одноимённому роману Александра Фадеева в постановке Павла Хомского)*********. Композитор Оскар Фельцман. Поэт Роберт Рождественский. Исполняет Валентин Никулин.
Информация об авторах и исполнителях песен, а также порядок музыкальных записей 172 выпуска «Встречи с песней» восстановлены благодаря тетрадным заметкам радиослушателя из Москвы, работника высшей школы, ветерана труда Александра Павловича Сизова, сделанным непосредственно во время эфира передачи 20 сентября 1974 года.
Примечание: * заметка в «бортжурнале» А.П. Сизова 1974 года.
Примечание: ** комментарий А.П. Сизова 2025 года: «“Наша гвардия” – самая известная и достойная песня, посвящённая элите Красной Армии, которая, как поётся в песне, действительно в наступлении была почти всегда впереди, а в обороне становилась непреодолимой стеной на вражеском пути. Песня известна с 1944 года, текст её неоднократно претерпевал изменения (добавлялись куплеты, рассказывающие о новых подвигах гвардейцев во время Великой Отечественной войны, а в 1960-е годы был убран куплет с упоминанием имени Сталина). Интересный факт о песне : “С песней «Наша гвардия» произошло довольно редкое явление: она попала не в кинофильм, не на юбилейный парад, а в компьютерную игру: песню можно услышать в шутере «Red Orchesrta 2: Heroes of Stalingrad»”».
Примечание: *** вальс «Звёздам навстречу» Людмила Зыкина в разные годы записывала неоднократно, и с различным аккомпанементом. В кадре 172-го выпуска выпуска «Встречи...» мы опубликовали фонограмму, сделанную певицей в 1971 году с оркестром русских народных инструментов, но впервые «Звёздам навстречу» Людмила Георгиевна записала в 1969 году с баянистами Анатолием Шалаевым и Николаем Крыловым:
Примечание: **** заметка А.П. Сизова, сделанная во время эфира 172-го выпуска «Встречи с песней».
Примечание: ***** имя автора вальса «Оборванные струны» доподлинно неизвестно. В различных источниках встречается «Павел Гапон» и «Пётр Гапон». В главе «Русская музыка начала ХХ века» энциклопедической книги библиографа Татьяны Бахмет «История русской музыки» на 586-й странице (в издании 2012 года) сказано: «От многих авторов популярных вальсов остались лишь псевдонимы или имена, никому ничего не говорящие, да пожелтевшие нотные страницы. Так, о композиторе П. Гапоне известно только, что он жил в Курске и Харькове, служил в Богодуховском училище... Гапон написал один из самых известных вальсов - “Оборванные струны”». Виктор Татарский в выпусках «Встречи...», в которых звучал вальс «Оборванные струны», расшифровывал инициал «П» – «Павел», Павел Гапон.
Примечание: ****** песню композитора Модеста Табачникова «Давай закурим» Клавдия Шульженко впервые напела на грампластинку в 1943 году (эту запись можно послушать на странице сайта «Retroportal.ru», посвящённой певице). В последующие десятилетия Клавдия Ивановна неоднократно обращалась к песням своего репертуара военных лет, в том числе, и к «Давай закурим», сделав магнитозапись песни в 1963 году в студии Государственного дома радиовещания и звукозаписи. Ефрем Флакс также в послевоенное время записал фронтовой вариант песни «Давай закурим» с музыкой Сигизмунда Каца и Игоря Морозова. С высокой вероятностью, именно эти фондовые записи Клавдии Шульженко и Ефрема Флакса звучали в 172-м выпуске «Встречи с песней», возможно, фрагментарно. В веб-архиве передачи представляем их целиком.
Примечание: ******* в комментариях к давним тетрадным заметкам их автор, Александр Павлович Сизов, приводит версию поэта, прозаика, музыканта, художника и фотографа из города Новомосковска Тульской области Владимира Алексеевича Антипова в пользу того, что имя автора романса «Дай, милый друг, на счастье руку» – Корнелий, Корнелий Лучич, в то время, как во всех нотных сборниках и на этикетках грампластинок инициал не расшифрован, указано: «К. Лучич». В эссе-расследовании Владимир Антипов, в частности, пишет: «Корнелий Васильевич Лучич, русский дипломат, сын артиста Василия Пантелеймоновича Далматова, отец художника Аркадия Корнельевича Лучича. Не сохранилось его портрета, неизвестны даже его точные даты жизни и смерти (во всяком случае, я не нашёл ничего). Мог ли он сочинить романс “Дай, милый друг, на счастье руку”? А почему бы и нет? Представитель творческой семьи на дипломатическом поприще вполне мог развлекаться популярной музыкой, тем более что в это время “цыганский романс” стал жанром, в котором преуспели далеко не только цыгане. Расцвет городского романса. Впереди – бум русской культуры в Китае... <...> Подтверждение своей догадки я обнаружил в сборнике докладов 13-й межинститутской научной конференции “Восточные ветви российской диаспоры” Института востоковедения Российской академии наук Центр Юго-Восточной Азии, Австралии и Океании (Научная лаборатория “Российская диаспора в странах Востока”)».
Примечание: ******** романс «Дай, милый друг, на счастье руку» Анастасия Дмитриевна Вяльцева записывала под фортепианный аккомпанемент на грампластинки трижды: в 1907-м, 1910-м и 1912 годах. На странице 172-го выпуска «Встречи с песней» опубликована перепись с пластинки 1912 года, в наилучшей сохранности звучания.
Примечание: ********* премьера спектакля московского Центрального детского театра «Молодая гвардия» с песнями Оскара Фельцмана и Роберта Рождественского состоялась 19 апреля 1974 года. Спектакль, в котором играли Ирина Муравьёва (Любка Шевцова), Александр Бордуков (Олег Кошевой), Иван Воронов (Клер, фельдкомендант), Михаил Андросов (Курт, помощник фельдкоменданта), Игорь Негода (Сергей Тюленин), Валентина Сперантова (бабушка Вера) и другие актёры, был показан более 200 раз. В 1974 году вышла грампластинка (фирма «Мелодия», С60-04807-8) с пятью песнями из спектакля «Молодая гвардия» в исполнении Валентина Никулина («Песня о доверии», «Птица» и «После нас на земле») и Иосифа Кобзона («Встретились два человека» и «Завтра»). Песня «От имени павших в бою» в программу пластинки включена не была, поэтому, запись Валентина Никулина, сделанная для спектакля, видимо, осталась в фондах Всесоюзного радио. Ноты песни «От имени павших в бою» были опубликованы в сборнике произведений Оскара Фельцмана 1980 года «Это мы!» (составитель А. Тищенко, издательство «Советский композитор»), в предисловии к которому композитор отмечал: «К пьесе А. Алексина (по роману А. Фадеева) “Молодая гвардия” я написал музыку, песни. И здесь моим соавтором стал Р. Рождественский, с которым в творческой работе мы, по-моему, поняли друг друга. Мы побывали в Краснодоне на месте бессмертного подвига, встречались с родителями юных героев, и впечатления от этих соприкосновений с жизнью молодогвардейцев бесконечно много дали нашей работе. В спектакле “Молодая гвардия” много песен и они вплетены в основу драматургии, став составной частью действия. Думаю, что без появившихся ранее “Баллад о бессмертии” (цикл 1972 года из четырёх песен Оскара Фельцмана на стихи Роберта Рождественского: «Баллада о красках», «Огромное небо», «Баллада о знамени», «Баллада о бессмертии», – веб-архив), мы не смогли бы создать песни “Молодой гвардии”». Однако, впервые песня «От имени павших в бою» прозвучала не в спектакле «Молодая гвардия», а годом ранее его премьеры, в 1973 году, с киноэкрана. Эта песня открывает и завершает фильм режиссёра Юрия Чулюкина «И на Тихом океане...», снятый по мотивам пьесы писателя, драматурга, журналиста, военного корреспондента Всеволода Иванова «Бронепоезд 14-69». Для кинофильма Валентин Никулин записал песню с Государственным симфоническим оркестром кинематографии СССР под управлением Владимира Васильева:
Веб-архив выражает глубочайшую признательность и благодарность Александру Павловичу Сизову за сохранённую информацию о содержании 172 выпуска «Встречи с песней» от 20 сентября 1974 года! При вёрстке страницы, в кадры, по описанию которых можно было достоверно установить звучавшие в передаче фонограммы, добавлены архивные аудиозаписи. Также выражаем благодарность московскому филофонисту Роману Анатольевичу Пантелюсу, давнему помощнику Виктора Витальевича Татарского, за уточнение информации по исполнителям и датировкам музыкальных записей.
| Выпуск 171 | Выпуск 218 |