Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
История танго «Над заливом»
Слушатели радиопередачи «Встреча с песней» неоднократно вспоминают в письмах о танго, широко известном с середины ХХ века - «Над заливом» или «Под весенней листвой». Под этими двумя названиями танго выходило на грампластинках, звучало с эстрады и по радиоволнам, известно по нотным сборникам. Авторство мелодии сомнений не вызывает - её сочинил Альберт Триллинг, музыкант джаз-оркестра Леонида Утёсова. А в отношении автора слов в течение многих десятилетий происходила путаница, начиная буквально с первых изданий танго: на этикетках пластинок, если и указывали автора, то писали просто фамилию «Добржанская», либо с различными инициалами, например, «О.Добржанская», «Н.Добржанская», а иногда и вовсе «Добржанский» или «Добршанская».
Дошло до того, что авторство слов танго молва приписала актрисе театра и кино Любови Ивановне Добржанской (помните её роль Марии Дмитриевны, мамы Жени Лукашина в легендарной комедии «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»?), об этом некоторое время назад сообщал даже энциклопедический сайт «Википедия». А «Википедии» отчего-то «принято безоговорочно доверять»... Так вот, Любовь Добржанская была музыкально одарённым человеком: великолепно исполняла вокальные номера в спектаклях Центрального театра Советской армии, Драматического театра имени К.С. Станиславского, театра «Современник», на сценах которых играла, но к танго, родившемуся в Ленинграде в 1940-е годы, никакого отношения не имела. Это не более, чем красивая легенда. Автор слов танго «Над заливом» («Под весенней листвой») - ленинградская поэтесса Наталия Сергеевна Девяшина, подписывавшая свои сочинения как Наталия Добржанская.
«НАД ЗАЛИВОМ»
Слова Н. ДОБРЖАНСКОЙ, музыка А. ТРИЛЛИНГА
День погас, и в золотой дали
Вечер лёг синей птицей на залив.
И закат, дорогая, шлёт земле
Прощальный свой привет.
В этот час, волшебный час любви,
В первый раз меня любимой назови.
Подари ты мне все звёзды и луну,
Люби меня одну.
Пусть ночь плывёт над водой молодою луною.
Пусть самой яркой звездой будет наша любовь.
И мы танцуем с тобой под весенней листвою.
Но светит только ночь в аллее голубой.
Хорошо, что ты меня нашёл.
Хорошо, что о любви мне говоришь.
Хорошо, что ты в глаза мои глядишь.
Мне так легко с тобой.
Без меня не забывай меня.
Без меня не погаси в душе огня.
Будет ночь, будет новая луна.
Нас будет ждать она.
В этот час, волшебный час любви,
В первый раз меня любимой назови.
Подари ты мне все звёзды и луну,
Люби меня одну.
Мелодия танго довоенная, известна с 1940 года. А истинную популярность приобрела после Великой Отечественной войны благодаря стихам Наталии Добржанской. В кругу филофонистов (коллекционеров аудиозаписей) бытует мнение о том, что написать стихотворение к мелодии Альберта Триллинга Наталию Добржанскую попросила певица, солистка джаз-оркестра Ленинградского радио под управлением Николая Минха Зоя Рождественская, которая была знакома с Наталией Сергеевной по работе на радио. Зоя Рождественская записала танго «Над заливом» с оркестром Николая Минха 18 июня 1947 года. Запись была сделана выездной бригадой московской Фабрики звукозаписи в зале Ленинградской филармонии.
В книге «Тайны граммофона. Всё неизвестное о пластинках и звёздах грамзаписи» журналист, историк эстрады Глеб Скороходов пишет: «...тогда в Ленинград приехала московская бригада во главе с звукорежиссёром Ильёй Грозденским. Магнитная лента и магнитофоны были в ту пору в новинку, и аппаратура ещё страдала несовершенством: звукорежиссёр, к примеру, располагал только одним общим микшером, а запись шла на два микрофона - один для солистки, другой - для всего оркестра. Сегодня в студиях устанавливается множество микрофонов, раздельно пишут певицу, группы музыкантов... Но вот интересная вещь. Несмотря на несовершенство аппаратуры, дошедшие до нас первые магнитофильмы Джаз-оркестра под управлением Николая Минха позволяют услышать подлинно ансамблевое звучание, естественность нюансировки, выразительность пения Зои Рождественской и игры каждой оркестровой группы. Не благодаря техническим ухищрениям, а вследствие мастерства дирижёра, певицы и музыкантов». На пластинках запись была издана лишь в конце 1948-го - начале 1949 года. «После того, как поэтесса Добржанская написала стихи, а Зоя Рождественская спела их, танго “Под весенней листвой” стало одной из самых любимых песен послевоенных лет».
Из воспоминаний Николая Григорьевича Минха: «...училась Зоя Николаевна у отца - известного камерного певца Николая Рождественского, кстати, активного участника первых открытых джазовых концертов в Ленинграде. Певица закончила вокальное отделение Центрального музыкального техникума имени Мусоргского.
В годы Великой Отечественной войны она выступала в железнодорожном ансамбле под руководством Исаака Дунаевского... По возвращении в Ленинград Рождественская стала солисткой эстрадного оркестра Ленинградского радио. Здесь её оригинальное исполнительское дарование развернулось в полную силу. Удивительно светлое, лёгкое сопрано, инструментальная, если так можно выразиться, манера пения, идеальная интонация, выразительность ставят её в ряды лучших эстрадных певиц того времени и приносят ей огромную популярность. Многие композиторы доверяли ей первое исполнение и запись своих произведений... Композитор Николай Будашкин до сих пор считает Рождественскую лучшей исполнительницей своей песни “За дальнею околицей”. Кроме того, Зоя Рождественская напела много произведений зарубежных авторов, в частности, ряд песен Джорджа Гершвина...»
Стихотворения Наталии Сергеевны Добржанской и ноты песен на стихи поэтессы издавались преимущественно в Ленинграде, о чём сегодня свидетельствуют фонды Центрального государственного архива литературы и искусства Санкт-Петербурга: «Приходи любовь», «Спорщики», «Уезжают студенты», «За горой вечер солнце погасил», «Печальная», «Марш-песня» («Слава Советскому воину»), «Здравствуй, лес», «Говорят», «Охотничья шуточная», «Ночка хмурится над речкой», «Баллада о пиле», «Три желания», «А люблю тебя одну», «Сорок лет», «Пути-дороги», «Будь молодым»... Известны переводы Наталии Добржанской с болгарского, польского и словенского языков, также ставшие песнями, например: «Краковяк», «Мазурка», «Вечерняя песня», «Хо-хей!».
Во время блокады Ленинграда, в 1943 году, Наталия Сергеевна написала пьесы для Редакции вещания для детей и юношества Ленинградского радио «Лето», «Один день», «В лагере», а 4 июня 1944 года на сцене первого в Ленинграде дома культуры с большим театральным залом (на 2000 человек) - Дома культуры ВЦСПС в Кировском районе города прошла премьера джаз-спектакля в двух отделениях на стихи Наталии Добржанской и Александра Олицкого «Было бы желание» в постановке артиста театра и кино, актёра Ленинградского театра музыкальной комедии Анатолия Королькевича. Спектакль озвучил джаз-ансамбль Ленгосэстрады под управлением Георгия Артуровича Гаусмана.
С джазом и музыкальным театром Наталию Добржанскую связывают давние творческие узы. Так, для оркестра под управлением Якова Скоморовского поэтессой было написано танго «Осень» на музыку Исаака Дунаевского. В 1947 и 1948 годах в Ленинграде шла эстрадная программа в двух отделениях «Вокруг любви», сочинённая Наталией Добржанской, как и джаз-спектакль «Было бы желание», в соавторстве с Александром Олицким, а в 1949 году Добржанской был написан эстрадный спектакль «Однажды ночью». В оперетте Оскара Сандлера «Дарите любимым тюльпаны», поставленной в конце 50-х годов и с успехом шедшей на сценах Одессы, Киева, Москвы, Риги, Тбилиси и других городов, звучали вокальные номера на стихи Наталии Добржанской, ставшие известными и вне спектакля - «Песня о родном городе» и «Песенка Виорики “Ах, почему”».
Наталия Добржансквая писала песни в соавторстве с композиторами Оскаром Строком («Песенка о женщинах» и «Песенка о мужчинах»), Исааком Дунаевским («Осень»), Оскаром Сандлером («Цвет акации», «Рябинка», «Жена и перец» и другие), Евгением Овчинниковым («Студенческая застольная», «Апрель», «Свадьба»), Верой Арманд («Ну и пусть!»), Натальей Леви («Колыбельная»), Михаилом Феркельманом («Пионерская туристская», «Пути-дороги», «Ночка хмурится» и другие).
В числе исполнителей песен на стихи Наталии Добржанской были Клавдия Шульженко, Владимир Нечаев, Галина Вишневская, Зоя Рождественская, Ольга Нестерова, Владимир Трошин, Татьяна Лаврова, Нина Кульчицкая, Тамара Кравцова...
Танго «Над заливом» в исполнении Тамары Васильевны Кравцовой (артистки Ленгосэстрады, а затем - Ленинградского театра эстрады и миниатюр) на патефонной пластинке, записанной в 1951 году с ансамблем под управлением Юрия Шахнова, было озаглавлено «Под весенней листвой». Вполне вероятно, что именно так популярное танго окрестили в народе. И, кстати сказать, именно под этим названием произведение Альберта Триллинга и Наталии Добржанской (Девяшиной) зарегистрировано в Российском авторском обществе.
Автор музыки танго «Над заливом» («Под весенней листвой») - многогранно одарённый артист: музыкант, танцор и певец джаз-оркестра Леонида Утёсова Альберт Георгиевич Триллинг.
Из воспоминаний Леонида Осиповича Утёсова: «...мне кажется, что не было ничего в области искусства, чего бы Альберт не сумел сделать. Причём во всем он был предельно профессионален. Можно было сказать:
- Альберт, в следующей программе нужно жонглировать цилиндром, перчатками, тросточкой и сигарой.
- А сколько времени дадите на подготовку?
- Сколько нужно.
Проходило два дня, Альберт приносил все аксессуары и жонглировал так, будто всю жизнь только этим и занимался.
По специальности он был танцором, но на скрипке играл так, как ни до него, ни после него никто не играл в нашем оркестре. В его игре был какой-то особый задушевный лиризм... Великолепно играл он и на рояле и, в чём мы особенно убедились после «Музыкального магазина», был прекрасный актёр... Когда Альберта не стало, ни один музыкант не отважился играть его партии».
Альберт Триллинг родился в 1900 году. С супругой Верой Ивановной они были ровесниками.
Известность к Альберту Триллингу пришла ещё до работы в утёсовском джазе. Артист выступал как музыкант-мультиинструменталист и чечёточник (степист) в квартете «Folie» и дуэте «Black & White». А в 1932 году Альберт Георгиевич был принят в Теа-джаз Леонида Утёсова. В тот год оркестр ставил ревю (эксцентрическое музыкальное комедийное обозрение) композитора Исаака Дунаевского «Музыкальный магазин», и Альберт Триллинг в этом спектакле не только играл на скрипке и фортепиано, танцевал, но и в вокальных номерах «импровизировал вторым голосом, как никто другой».
Во многих записях 30-х - начала 40-х годов Государственного джаза РСФСР под управлением Леонида Утёсова звучит голос первой скрипки оркестра - солирует Альберт Триллинг. Известна грампластинка 1940 года, на которой Альберт Георгиевич выступает в качестве певца в дуэте с актрисой Ленинградского театра эстрады и миниатюр Зинаидой Рикоми - шуточная полька «Катенька» на стихи Марины Карелиной и Людмилы Давидович, исполненная под аккомпанемент джаз-оркестра Михаила Ветрова. Этот же оркестр в 1940 году записал на пластинку и сочинённую Альбертом Триллингом мелодию - танго «Не забудь меня». Под таким названием до 1947 года (до написания Наталией Добржанской стихотворения «Над заливом») была известна мелодия танго. Солирует на трубе руководитель оркестра (джаз-ансамбля) Михаил Семёнович Ветров, на скрипке играет автор музыки Альберт Георгиевич Триллинг. Это самая ранняя запись танго.
Из воспоминаний Ольги Всеволодовны Герц (в девичестве - Знаменской), внучки Альберта Триллинга («до 1965 года родители не были расписаны, поэтому я носила фамилию матери - Триллинг»): «...мой дед играл в джазе Утёсова. Основным его инструментом была скрипка, и в джазе он играл на скрипке. Хотя владел практически всеми инструментами... Ещё дел серьёзно увлекался фотографией; снимался в “Весёлых ребятах”. Дома хранятся фото со съёмочной площадки. Бабушка в том же джазе трудилась администратором. Личную машину, “Эмку”, (по тем временам факт сказочный) дед приобрёл после съёмок фильма. В начале войны её отдали на нужды фронта...
Бабушка - Вера Ивановна Триллинг, в девичестве - Трофимова, была из семьи московских дворян, окончила Институт благородных девиц в Москве. В детстве мне в голову не приходило расспрашивать её, почему она со своей матерью переезжала из города в город. Где-то во время этих переездов, году в 1921, бабушка и познакомилась с дедом. Как она сама говорила: “Был абсолютный голодранец, но красив необыкновенно. И талантлив. Нельзя было не влюбиться”. Тогда он ещё выступал в сборных “командах”.
Мать деда Мириам была актрисой Еврейского театра в Германии. В начале ХХ века она с сыном перебралась в Россию. У деда был ещё брат Илья, но, насколько помню по рассказам бабушки, когда в стране началась паспортизация, мать деда с его братом покинули Россию. Дальнейшая их судьба неизвестна. Предположительно, Илья уехал в Штаты. Насчёт отца Альберта - полная неизвестность. Не исключено, что они с матерью расстались, поэтому Альберт о нём сознательно не упоминал.
У деда был довольно крутой характер. Однажды мама моя отказалась есть за обедом фасолевый суп. Дед выставил её из комнаты, и несколько дней на обед ничего, кроме этого супа, ей не давали. В результате не только она на дух не переносила фасоли, но подобная неприязнь и мне передалась по наследству...»
Коллекционеру грамзаписей Павлу Гринбергу удалось обнаружить некоторые биографические подробности об Альберте Триллинге и его ближайших родственниках. Источник не указан. Очевидно, информация из справочных изданий или мемуаров, выпущенных за рубежом. Вот что пишет Павел Гринберг: «...Альберт Триллинг происходил из еврейской театральной семьи. Отец, актёр Герман Берман (1859 - 1923), родился и умер в Варшаве. Мать, актриса Мирьям (Маня) Триллинг (1875 - 1920), родилась в Варшаве, скончалась в Екатеринославе. У них было четверо детей. Сведения есть о трёх: Теодор-Адольф - бродвейский режиссёр и балетмейстер, Альберт - танцор и композитор в СССР, Илья - актёр, танцор и композитор еврейского театра в СССР и США. Что ещё интересно, памятник на могиле отца установлен “детьми”, как минимум двое из которых в 1923 году были в СССР». Исходя из этих сведений, опубликованных в интернете Павлом Гринбергом, получается, что отчество Альберта Триллинга не Георгиевич, а Германович...
Из воспоминаний Ольги Всеволодовны Герц: «...дед умер в Москве в 42 году в гостиничном номере. Решил отдохнуть после концерта. Заснул и не проснулся. Бабушка с мамой были в эвакуации в Новосибирске, похоронить его не могли. Насколько знаю, деда кремировали, а прах затерялся...
Из воспоминаний Леонида Осиповича Утёсова: «...Сама война не отняла у нашего коллектива ни одного человека. Но в сорок втором году мы были опечалены смертью одного из самых талантливых членов нашего коллектива. Умер наш Альберт Триллинг. ...Он был чудесный человек, великолепный артист. Это был человек необыкновенного дарования».
Альберт Триллинг подарил нам мелодию лирического танго, которая даже спустя многие десятилетия памятна истинным ценителям музыки.
В 1947 году, когда песня-танго со стихами Наталии Добржанской «Над заливом» приобрела популярность, ленинградская фабрика артели «Минерал» перевыпустила довоенную пластинку с мелодией Альберта Триллинга в исполнении джаз-оркестра Михаила Ветрова. Однако вместо названия «Не забудь меня» на этикетке нового диска было написано «Улыбка», а имя композитора вовсе не упоминалось...
С 1947 года популярное танго стало звучать по радио, пластинки с ним крутили на танцплощадках, а грампромышленность, которая в те годы (до образования фирмы «Мелодия») была рассредоточена по многим городам страны, тиражировала патефонные диски с этикетками «Над заливом» и «Под весенней листвой». Иной раз, с досадными опечатками. Как, например, на пластинке, выпущенной в Киеве. На этикетке указано имя певицы Ольги Нестеровой, хотя танго звучит в исполнении Зои Рождественской...
Также, как и Зоя Рождественская, Ольга Нестерова была солисткой джаз-оркестра Николая Минха. Поэтому неудивительно появление и в репертуаре Ольги Мартиниановны танго Альберта Триллинга на стихи Наталии Добржанской. С оркестром Минха певица записала танго на пластинку в 1947 году. Филофонист Дмитрий Головко писал: «На вопрос “для кого именно написано это танго?” Нестерова ответила так: “Для кого оно написано, я не знаю. Но первой начала петь я. Раньше его просто играли, без пения». Грамзапись Ольги Нестеровой мы никак не можем обойти вниманием, рассказывая об истории «Над заливом», так как патефонная пластинка Ольги Мартиниановны Нестеровой вышла первой и на просторах СССР была не менее известна записей Зои Рождественской и Тамары Кравцовой.
В течение долгих лет с концертной эстрады или в радиоэфире, если называли авторов танго, то нередко лишь их фамилии: «музыка Триллинга, слова Добржанской». Иной раз можно было услышать об авторе стихов: «Нина Добржанская» или «Наталья Добржанская»... Ошибки присутствуют не только на этикетках пластинок, но и в печатных изданиях танго. Например, на страницах песенника «“Если любишь - найди”. Популярные мелодии 1930-60-х годов для голоса и фортепиано» (СПб.: «Композитор - Санкт-Петербург», 2004) его составители А. П. Павлинов и Т. П. Орлова указывают автором слов танго «Над заливом» Л. Добржанскую...
Подлинное имя поэтессы стало известно только летом 2016 года благодаря поискам филофониста Романа Анатольевича Пантелюса и историка эстрады Николая Юрьевича Овсянникова. По просьбе Романа Пантелюса Николай Овсянников разыскал в архивах Санкт-Петербурга достоверную информацию, свидетельствующую о том, что стихи к мелодии Альберта Георгиевича Триллинга написала ленинградская поэтесса-песенник Наталия Сергеевна Добржанская (Девяшина).
Звучало ли танго «Над заливом» в мужском исполнении? Да, есть и такая пластинка. В 1990 году актёр и певец Владимир Трошин под аккомпанемент инструментального ансамбля «Мелодия» под управлением Бориса Фрумкина записал это танго. Аранжировка сделана уважительно к мелодии Альберта Триллинга; произведение звучит в лучших традициях лирической эстрадной песни середины ХХ столетия. Запись «Над заливом» в исполнении Владимира Константиновича Трошина была издана на сольном виниловом диске-гиганте артиста «Если любишь и веришь» в 1991 году.
Сайт «Retroportal.ru» благодарит за помощь в подготовке страницы веб-архива передачи «Встреча с песней», посвящённой истории танго Альберта Триллинга и Наталии Добржанской «Над заливом» («Под весенней листвой») Российскую государственную библиотеку, Центральный государственный архив литературы и искусства Санкт-Петербурга, сайты
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.