RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 875
(8 июня 2002 года)



  1. Автор письма: Владимир Ардашев, Екатеринбург, «...я вырос вместе с вашей передачей и, слыша мелодию “Одинокой гармони”, радуюсь вам, как старому другу. К сожалению, круговерть жизни и работа без выходных практически до полуночи (я директор юридической фирмы) не позволяют, как раньше, слушать мою любимую “Встречу с песней” по радио. Я даже сам себе удивляюсь: я, ультрасовременный человек, с головой в бизнесе, море информации, под руками все самые последние достижения цифровых технологий (вот и это письмо я тоже пишу на компьютере), но почему-то какая-то неведомая внутренняя сила тянет послушать письма людей и, конечно же, старые добрые песни, которые не найдёшь ни в одном музыкальном магазине. Я просто счастлив, что благодаря киберпространству под названием “Интернет”, я могу, зайдя на сайт “Радио России” и обратившись к архиву радиопередач*, послушать “Встречу с песней” в записи. Львиной доле ваших слушателей пока недоступен Интернет, но лет через пять, максимум - десять, он придёт в каждый дом, точно так же, как когда-то пришло телевидение. Я вырос в сельской местности и долгое время прожил с бабушкой, у которой единственным источником информации было радио. Вот тогда-то, ещё в классе шестом (сейчас мне уже почти 30 лет), я и познакомился с передачей, которая теперь как отдушина в трудное для наших родителей время (наше поколение как-то довольно легко смогло принять новые парадигмы бытия). Моя просьба к вам такая: мечтаю услышать полностью песню, часть которой пели герои незабываемого фильма Никиты Михалкова “Свой среди чужих, чужой среди своих”. Какой актёрский состав! Юрий Богатырёв, Анатолий Солоницын, Сергей Шакуров, Александр Пороховщиков... Я смотрел фильм раз тридцать и помню практически наизусть, он есть у меня на компакт-диске. В отличие от современных фильмов в стиле экшен - одно только действие, без чувств, души и раздумий - наши старые фильмы готов смотреть бесконечно. Так вот, в фильме “Свой среди чужих...” Юрий Богатырёв, играющий роль Фёдора Шилова, поёт, а Александр Пороховщиков ему подпевает, песню, которую я никогда и нигде более не слышал. Там есть такие слова:
    “Прощай, радость, жизнь моя,
    Знаю, едешь без меня.
    Знать один должон остаться,
    Тебя мне больше не видать”.

    Не знаю, Виктор Витальевич, удастся ли вам найти эту песню, но буду очень благодарен, если вы подарите мне встречу с ней»
    . Виктор Татарский: «Владимир, в этом фильме герои напевают русскую песню “Прощай, радость”, ставшую широко известной в начале ХХ века благодаря прекрасному исполнению этой песни Фёдором Ивановичем Шаляпиным - были выпущены граммофонные пластинки...»
    Русская песня «Прощай, радость». Автор аранжировки Вячеслав Каратыгин. Исполняет Фёдор Шаляпин, фортепиано Айвор Ньютон. Грампластинка 1929 года.

    Упоминаемые персоны: Юрий Георгиевич Богатырёв (1947-1989, актёр театра и кино; народный артист РСФСР); Анатолий Алексеевич Солоницын (1934-1982, актёр театра и кино; заслуженный артист РСФСР); Сергей Каюмович Шакуров (1942 г.р., актёр театра и кино, телеведущий; народный артист РСФСР); Александр Шалвович Пороховщиков (1939 г.р., актёр театра и кино, кинорежиссёр, сценарист; народный артист Российской Федерации).

  2. Виктор Татарский: «7 июня исполнилось 130 лет со дня рождения Леонида Витальевича Собинова - великого русского певца». Автор письма: Надежда Семёновна Терентьева, город Ярославль, «...Леонид Витальевич - мой земляк. В Ярославле есть улица Собинова, его дом, который сохранился - в нём сейчас музей. Здесь бывают концерты, приезжала дочь Леонида Витальевича - Светлана Леонидовна, артисты из Москвы. Леонид Витальевич не только замечательный певец и артист, но и очень хороший человек был. Он много сделал добра людям, всегда помогал студентам, любил свой Ярославль, Волгу. Собинов первым в своём жанре стал уделять внимание образу. До него певцы в опере заботились лишь о голосе, а у Собинова в первую очередь было стремление раскрыть образ своего героя. Его интересовал человек, с печалями и радостями». «Песня певца за сценой» («Страстью и негою сердце трепещет») из оперы «Рафаэль». Композитор Антон Аренский. Автор либретто А. Крюков. Исполняет Леонид Собинов. Грампластинка 1911 года. 26 мая (7 июня) 1872 года родился русский оперный певец (лирический тенор), заслуженный артист Императорских театров, солист Его Императорского Величества, народный артист Республики, один из крупнейших представителей русской классической вокальной школы Леонид Витальевич Собинов. К 130-летию со дня рождения Леонида Собинова (1872-1934).

    Упоминаемая персона: Светлана Леонидовна Собинова (1920-2002, дочь певца Леонида Собинова, жена писателя Льва Кассиля; выпускница оперно-драматической студии Константина Станиславского; актриса драматического театра имени Станиславского; в период Великой Отечественной войны участвовала в работе фронтовых артистических бригад; около трёх десятилетий преподавала в ГИТИСе в качестве доцента кафедры актёрского мастерства; после смерти матери взяла на себя заботу о будущем музея отца и, пополняя коллекцию, передала большое количество сохранённых ценнейших документов и материалов, составивших основу коллекций в мемориальном Доме-музее Леонида Собинова в Ярославле).

  3. Автор письма: Лидия Авксентьевна Масанова, город Меленки, Владимирская область, «...к вам приходит огромная почта, которую трудно вместить в 50-минутные рамки передачи...» - «Кстати, я ещё раз прошу уважаемых авторов писем во “Встречу...” на обижаться, если они не слышат своё письмо в передаче. Я все письма внимательно читаю, на некоторые отвечаю сам по почте, но вы же понимаете, что все письма не могут быть включены в передачу...», - В.Т., «...и всё же я надеюсь, что несколько минут вы сможете уделить моей просьбе, чтобы доставить неожиданную радость моей маме, Надежде Линовне Мышкиной. Мой папа, Авксентий Гаврилович, знал и любил поэзию, особенно - Есенина, а встретившись с мамой в городе Сковородино Амурской области, понял, что это его судьба, и постарался привлечь интерес к себе и поэтическими средствами тоже: читал стихи, пел, особенно любил петь для мамы из “Персидских мотивов” Есенина “Никогда я не был на Босфоре”. Только у Есенина, вслед за Пушкиным, вышло полное академическое собрание сочинений, и его “степное пенье”**, по его словам, всё же сумело “бронзой прозвенеть”** 2 октября 1995 года в Москве». - «Ну, имеется в виду установленный Есенину памятник на Тверском бульваре Москвы», - В.Т., «Но меня смущает то, что эту песню - “Никогда я не был на Босфоре” - довелось услышать лишь однажды по телевизору в исполнении Татьяны Васильевны Дорониной, поэтому, наверное, эта просьба невыполнима». Виктор Татарский: «Вполне выполнима, Лидия Авксентьевна. Надеюсь, что ваша мама, Надежда Линовна, слушает сейчас “Встречу...”». Песня «Никогда я не был на Босфоре». Композитор Григорий Пономаренко. Поэт Сергей Есенин. Исполняет Татьяна Доронина. Дуэт гитаристов: Алексей Смирнов и Владимир Погосьян. Запись 1981 года***.

    Упоминаемые персоны: Надежда Линовна Мышкина и Авксентий Гаврилович (родители Лидии Масановой); Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837, русский поэт, драматург и прозаик, литературный критик и теоретик литературы, историк, публицист, журналист; один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века).

  4. Автор письма: Владимир Борисович Левин, город Калуга, «...родился я в Москве и много лет жил в ней. Музыка близка мне с 5 лет, когда родители стали водить меня в Большой зал Консерватории. К сожалению, ни на чём не играю, только одним пальцем на фоно, но музыку чувствую. Где теперь у нас песенная лирика народов мира? Звучат только разные варианты “Ай лав ю” под барабан. Я вспоминаю те годы, когда Георг Карлович Отс выступал с циклом песен разных народов. Помню, как понравилась мне тогда песня, финская, кажется, “Пышно роза цвела в тишине долин” - о том, как увидел эту розу путник, как она поразила своей красотой его душу, и он не посмел её сорвать. С радостью услышал бы её****. Неужели это теперь никому не нужно?» Виктор Татарский: «Ну, почему же никому не нужно, Владимир Борисович? Вам нужно. Этого достаточно, чтобы запись песни была найдена. Пожалуйста, финская песня “Роза в долине”, поёт Георг Отс, 1955 год». Финская народная песня «Роза в долине» («Одна роза выросла в долине...», «Yksi ruusu on kasvanut laaksossa») из кинофильма «Песни скитальца»***** («Ruusu ja kulkuri») (1948 год, режиссёр Ристо Орко (Risto Orko)). Исполняет Георг Отс (на финском языке). Запись 1955 года.

  5. Автор письма: Надежда Михайловна Борисова, город Ковров, Владимирская область, «...7 июня 1941 года умер папа, и у мамы нас осталось пятеро, все девочки. Пережито много. Сейчас нас четверо. Я живу вдали от сестёр, и хотелось бы порадовать их песней. Часто меня преследуют слова песни из кинофильма “Весна”:
    “...счастья хочется,
    Надоел мороз одиночества”.

    Вечер, река, лодки с молодёжью, и звучит эта песня...»
    Виктор Татарский: «Я хотел бы, Надежда Михайловна, предложить вам довольно редкое исполнение. Ну, всем известна фонограмма из кинофильма “Весна”, но вот эта песня в исполнении польского певца Яцека Леха...»
    Лирическая песня «Расцвела сирень» из кинофильма «Весна» (1947, режиссёр Григорий Александров). Композитор Исаак Дунаевский. Поэт Василий Лебедев-Кумач. Исполняет Яцек Лех (Jacek Lech). Эстрадно-симфонический оркестр Центрального телевидения и Всесоюзного радио под управлением Юрия Силантьева. Запись 1967 года.

  6. Автор письма: Чеслав Чернявский, деревня Колесники, Гродненская область, Республика Беларусь, «...я очень люблю песни разных стран и народов, если они мелодичны, хотя и слов не понимаю - я сужу по мелодичности. Меня заинтересовал дуэт Пиляр и Элен Гарсия, который был популярен в 1950-е годы и записан был в 1954 году на пластинку фирмы “Мелодия”******. Сёстры выступали на Всемирном фестивале молодёжи и студентов в 1957 году в Москве, пели они испанские песни...» Испанская песня «Рондо». Исполняют сёстры Пиляр Гарсия и Элена Гарсиа. Запись 1956 года.

  7. Виктор Татарский: «Перелистывая журнал “Октябрь” за 1989 год в воспоминаниях Инны Гофф я обнаружил любопытный материал в связи с одной из песен, которую пел когда-то Владимир Высоцкий. Это был период, когда он пел не только свои песни - ранний период. Инна Гофф вспоминает о том, как однажды в подмосковном Доме творчества писателей (видимо, в Малеевке) её и поэта Константина Яковлевича Ваншенкина (мужа Инны Анатольевны), позвали, как она пишет, “послушать Рязанова”: “...оказалось, что он играет на гитаре и охотно поёт в компании. Когда после ужина все приглашённые собрались в чьём-то просторном номере и Эльдар взял в руки гитару, вошла Вера Инбер в голубом вязаном платье. Скажу сразу, что это имя было тогда очень популярно - это известная поэтесса 1930-х, 1940-х, 1950-х годов. «Я вам не помешаю?» - спросила она. Она устроилась в уголке у двери, и вскоре все забыли о ней, слушая старинные романсы, городской песенный фольклор - ещё не существовало такого понятия, как «авторская песня», и песен Булата Окуджавы мы ещё не знали, а скорее, их ещё и не было. Некоторые из собравшихся слушали Рязанова не впервые. Посыпались заказы, Эльдар покорно исполнял просьбы. «Нагасаки»! - выкрикнул кто-то, и другие подхватили: «Нагасаки», «Нагасаки»! Рязанов смущённо покосился в сторону двери, где сидела Вера Инбер. Он даже проговорил что-то, как бы заранее извиняясь перед ней за песню, которую вынужден спеть. Нет, не все забыли о том, что здесь сама Вера Инбер - интеллигентная пожилая поэтесса, но продолжали упрашивать, и Рязанов запел:
    «Он юнга, родина его - Марсель,
    Он обожает ссоры, брань и драки,
    Он курит трубку, пьёт крепчайший эль
    И любит девушку из Нагасаки»
    .
    Эльдар опять покосился в сторону двери и, поперхнувшись от неловкости, продолжал:
    «У ней такая маленькая грудь,
    На ней татуированные знаки...
    Но вот уходит юнга в дальний путь,
    Расставшись с девушкой из Нагасаки»
    .
    Конец, как и подобает песенке такого сорта, был самый мрачный, не лишённый, впрочем, социальной окраски:
    «Приехал он. Спешит, едва дыша,
    И узнаёт, что господин во фраке
    Однажды, накурившись гашиша,
    Зарезал девушку из Нагасаки»
    .
    Он закончил петь, и вдруг от двери раздался протяжный, мечтательный возглас-вздох: «А чьи слова?» Да, то были стихи Веры Михайловны Инбер! Стихи, напечатанные в Одессе в 1922 году, в книге, названной ею «Бренные слова»*******”
    ». Песня «Девушка из Нагасаки» («Он капитан»)********. Автор музыки Поль Марсель*********, автор аранжировки Владимир Высоцкий. Поэт Вера Инбер. Напевает Владимир Высоцкий.

    Упоминаемые персоны: Эльдар Александрович Рязанов (1927 г.р., советский и российский кинорежиссёр, сценарист, актёр, поэт, драматург; в автобиографической книге «Эльдар Рязанов. Неподведённые итоги» (Вагриус, Москва, 1995 год) Эльдар Александрович неоднократно вспоминает о гитаре и о благотворном влиянии, которое она оказала на его жизнь: «К сожалению, в детстве слон наступил мне на ухо. Но, несмотря на полное отсутствие слуха, я всегда очень любил музыку. Ещё в младенческие лета обожал петь, громко фальшивя и терзая уши окружающих. В студенческие годы на занятиях по ритмике, акробатике и танцу я был последним учеником - бегал, прыгал и танцевал не в такт, сбивался с ритма и вызывал насмешки однокашников. Но всё равно я продолжал питать к музыке нежное и верное чувство. Красивая мелодия всегда вызывала во мне какое-то брожение, восхищение, экзальтацию, восторг. Во время экспедиции на остров Сахалин я решил научиться играть на гитаре. Отправился в магазин и приобрёл самую дешёвую семиструнную гитару. В нашей съёмочной группе нашлись добрые люди, которые терпеливо мучились со мной, пытаясь обучить хотя бы трём аккордам. Под их аккомпанемент можно было исполнять множество песен. Мой учитель, вернее дрессировщик, прекрасный кинооператор Юрий Серов, сам необыкновенно одарённый музыкально, бился со мной несколько месяцев, пока продолжалась экспедиция. Я сладострастно бил по струнам, истязая тонкий слух своего добровольного педагога. Аккомпанемент звучал сам по себе, а я малоприятным голосом выкликал слова песен. Понимая безнадёжность обучения, Серов говорил мне:
    – Если ты чувствуешь какую-то неувязку, ты громче пой и тише играй. Тогда не так явно будет слышен разнобой. Это был мудрый совет. И я, желая быть душой общества, выступал на вечеринках, громко выкрикивал песни, а аккомпанировал себе еле слышно. И иногда сходило! Меня выручали нахальство, хорошая память на стихи и знание бесчисленного количества текстов. Все эти песенки я напевал приблизительно на один мотив - главным для меня были слова, а не мелодия»); Инна Анатольевна Гофф (1928-1991, русская советская писательница - прозаик, поэт); Вера Михайловна Инбер (1890-1972, русская поэтесса и прозаик, переводчица, журналистка); Константин Яковлевич Ваншенкин (1925 г.р, советский и российский поэт, поэт-песенник); Владимир Семёнович Высоцкий (1938-1980, советский поэт, актёр театра и кино, автор-исполнитель песен (бард)).

  8. Авторы писем: Ада Михайловна Побирашко, город Абакан, Республика Хакасия, «...это было в тысяча девятьсот пятьдесят каком-то году. В кинотеатрах перед началом художественного фильма всегда показывали киножурналы - “Новости дня” и другие. И вот как-то в журнале показали певицу Иму Сумак, она тогда приезжала с гастролями в Советский Союз и исполняла, в частности, “Гимн Солнцу”. Это было так ярко, что помнится до сих пор. Когда появилась Алла Пугачёва, я в душе так надеялась, что она когда-нибудь (в первые годы её карьеры) исполнит это произведение. Но сейчас у нас этого не сможет никто». Виктор Татарский: «Никто, Ада Михайловна, и даже нашей всемогущей Алле Борисовне сие неподвластно». Автор письма Галина Федоровна Матаева, город Тобольск, так вспоминает о пении Имы Сумак: «...ни на что не похожее пение. Вернее, то оно похоже на раскаты грома, то на рычание льва, то голос взмывается в такие выси, куда не всякое колоратурное сопрано дотянется...» Песня «Гимн Солнцу» («Дева Бога Солнца», «Virgin Of The Sun God»). Автор музыки и слов Мойзес Виванко (Moises Vivanco). Исполняет Има Сумак (Yma Sumac, Imma Sumack) (сопрано сфогато) и оркестр под управлением Леса Бакстера (Les Baxter, Лесли Бакстер). Запись 1955 года.

    Упоминаемые персоны: Алла Борисовна Пугачёва (1949 г.р., советская и российская эстрадная певица, композитор-песенник, эстрадный режиссёр, продюсер, киноактриса и телеведущая; народная артистка СССР, лауреат Государственной премии Российской Федерации).

  9. Автор письма: Анжелика Михайловна Заостровская, город Липецк, «...вот у меня какая просьба: пожалуйста, включите в вашу передачу довоенную танцевальную пластинку “За чашкой чая” для моей подруги Милы - Людмилы Аркадьевны Барышниковой из Киева. Когда-то мы жили в Предуралье, в рабочем посёлке Пудем Удмуртской Республики. Милин папа работал экономистом, он и собирал различные пластинки до войны. Эта, о которой я говорю, чудо, как хороша!» Танго «За чашкой чая» («Sie kommen zum Tee») из немецкого музыкального комедийного спектакля 1933 года «Очаровательная барышня» (Bezauberndes Fräulein), созданного по мотивам французского фарса Поля Гаво (Paul Gavault) «Маленькая шоколадница» (La petite chocolatière). Композитор (и автор либретто спектакля) Ральф Бенацкий (Ralph Benatzky, Ральф Бенацки). Исполняет оркестр Ханса Бунда (Hans Bund Und Sein Tanzorchester, Hans Bund Jazz Orchestra), Германия. Грампластинка 1933 года.

    Упоминаемая персона: Людмила Аркадьевна Барышникова (Мила, подруга Анжелики Заостровской, проживающая в Киеве).

  10. Автор письма: Дмитрий Сергеевич Богоявленский, город Воронеж, «...1942 год мы встречали вместе - весь наш 10 класс. Настроение было приподнятое: ещё месяц до этого фашисты наступали на Воронеж, фронт был примерно в 100 километрах, но 6 декабря по радио мы услышали о разгроме немцев под Москвой. Прекратилось и продвижение противника к нашему городу. Успешные действия наших войск рождали надежду на скорую победу. Был даже плакат с лозунгом: “Сделаем 1942 год годом окончательного разгрома Германии!”, на рисунке плаката “двойка” брала Гитлера за горло. Танцевали под песню “Ждём вас во Львове”. Помнятся такие слова:
    “Во Львове ремонт капитальный идёт,
    Шьют девушки новые платья...”

    Песню исполнял, если я не ошибаюсь, оркестр под управлением Эдди Рознера»
    . - «Нет, Дмитрий Сергеевич, её исполнял Львовский теа-джаз (театрализованный джаз), - В.Т., «Песня стала популярной после освобождения Западной Украины, не знаю, как теперь это называется...» - «Теперь это, Дмитрий Сергеевич, называется так: “В ноябре 1939 года в результате раздела сфер влияния между Советским Союзом и Германией, Западная Украина, до того, с 1920 года, принадлежавшая Польше, вошла в состав Украинской ССР”», - В.Т., «Я танцевать не умел, потому заводил патефон. Нечаянно толкнул крышку, пластинка разбилась. Наши мечты о скорой победе разбились, как эта пластинка. Летом 1942 года немцы заняли большую часть Воронежа. Фронт прошёл в нескольких километрах от нашего дома, сгоревшего от обстрела. Все мои товарищи и я ушли на фронт...»
    «Прощальная песенка Львовского джаза («Ждём вас во Львове») на мелодию вальса «Tylko we Lwowie» из кинофильма «Бродяги» («Wloczegi») (1939 год, режиссёр Михал Вашиньски (Michal Waszynski)). Композитор Генрих Варс (Henryk Wars, Хенрик Варс), автор аранжировки Евгений Бодо. Поэт Павел Григорьев. Исполняет Евгений Бодо********** и Львовский теа-джаз-оркестр под управлением Генриха Варса. Грампластинка 1940 года.

    Упоминаемая персона: Эдди Игнатьевич Рознер (1910-1976, джазовый трубач, скрипач, дирижёр, композитор и аранжировщик, живший и работавший в Германии, Польше и СССР, один из наиболее популярных джазовых артистов в Советском Союзе).

Примечание: * сайт «Радио России» несколько лет сохранял довольно большой архив выпусков «Встречи с песней», которые выходили в эфир на этой радиостанции, но после очередного обновления (ребрендинга) архив передач с сайта был удалён.

Примечание: ** автор письма цитирует строки из стихотворения 1924 года «Пушкину», сочинённое русским поэтом, представителем новокрестьянской поэзии и лирики, а в более позднем периоде творчества - имажинизма, Сергеем Александровичем Есениным (1895-1925):
«Мечтая о могучем даре
Того, кто русской стал судьбой,
Стою я на Тверском бульваре,
Стою и говорю с собой.

Блондинистый, почти белесый,
В легендах ставший как туман,
О Александр! Ты был повеса,
Как я сегодня хулиган.

Но эти милые забавы
Не затемнили образ твой,
И в бронзе выкованной славы
Трясешь ты гордой головой.

А я стою, как пред причастьем,
И говорю в ответ тебе:
Я умер бы сейчас от счастья,
Сподобленный такой судьбе.

Но, обречённый на гоненье,
Ещё я долго буду петь...
Чтоб и моё степное пенье
Сумело бронзой прозвенеть».

Примечание: *** по уточнённой информации, премьера песни «Никогда я не был на Босфоре» в исполнении актрисы театра и кино Татьяны Васильевны Дорониной состоялась по Центральному телевидению не в 1983 году, а 31 декабря 1981 года в передаче «Голубой огонёк».

Примечание: ***** Владимир Левин помнит финскую народную песню «Роза в долине» в исполнении Георга Отса на русском языке. Такая запись сохранилась. Она была сделана телевидением во время концерта артиста в Большом зале Московской консерватории в 1964 году:


Примечание: ***** кинофильм «Ruusu ja kulkuri» (в советском прокате назывался «Песнь скитальца») рассказывает о жизни известного финского народного певца Аапо Оянперя (Aapo Ojanpera).

Примечание: ****** фирма грамзаписи «Мелодия» была образована постановлением Совета Министров СССР в 1964 году вместо существовавшей ранее Всесоюзной студии грамзаписи. Она объединила звукозаписывающие студии Москвы, Ленинграда, Таллина, Риги, Вильнюса, Тбилиси, Алма-Аты и Ташкента. Грампластинки дуэта Пиляр и Элена Гарсиа издавались в Советском Союзе с 1955 по 1957 годы.

Примечание: ******* автор исполняемого варианта текста песни Владимиром Высоцким неизвестен. В воспоминаниях Инны Гофф приведён оригинальный текст стихотворения Веры Инбер (Инбер В. / Бренные слова. — Одесса: изд. автора, 1922. С. 21):
«Он юнга, родина его - Марсель,
Он обожает ссоры, брань и драки,
Он курит трубку, пьёт крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.

У ней такая маленькая грудь,
На ней татуированные знаки...
Но вот уходит юнга в дальний путь,
Расставшись с девушкой из Нагасаки...

Приехал он. Спешит, едва дыша,
И узнаёт, что господин во фраке
Однажды вечером, наевшись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки».

Примечание: ******** в начале XXI века, несомненно, наиболее яркое исполнение песни «Девушка из Нагасаки» («Он капитан») принадлежит российской актрисе театра и кино, исполнительнице романсов Полине Владимировне Агуреевой. Запись сделана 13 января 2011 года во время капустника театра «Мастерская Петра Фоменко»:


Примечание: ********* Поль Марсель (известен также под псевдонимом Павел Русаков; настоящее имя - Леопольд Сендерович Иоселевич; 1908-1973, советский композитор-песенник и дирижёр.

Примечание: ********** по уточнённым данным, предоставленным филофонистами (коллекционерами аудиозаписей), в песенке «Ждём вас во Львове», записанной на пластинку в сентябре 1940 года, солирует не польский композитор и певец Альберт Гаррис (Albert Harris), а польский киноактёр, эстрадный артист, режиссёр, сценарист, танцор, певец, конферансье и продюсер Евгений Бодо (Eugeniusz Bodo).

Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за помощь в расшифровке 875 выпуска передачи.

Выпуск 875 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 8 июня 2002 года.



Выпуск 874Выпуск 876
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.