RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 895
(22 февраля 2003 года)



  1. Автор письма: Юлия Александровна Левченко, станица Заплавская, Ростовская область, «...было это 60 лет назад. 1943 год. Город Новочеркасск оккупирован фашистами. Я, моя сестра и подруги прятались в скирдах соломы и в терновниках в 20 километрах от города. Это мы делали по рекомендации Ивана Ивановича Фалынского “полицейского”, который вызвался им быть - полицейским, чтобы помогать нам, советским людям. Рекомендовал он для того, чтобы нас не угнали в Германию. 13 февраля 1943 года Новочеркасск освободили от фашистов, мы вернулись в город. Нужно было восстанавливать железнодорожный путь и мы, девчонки, стали ремонтными рабочими. Идём по чёрным шпалам и поём песню:
    “Белоруссия родная,
    Украина золотая,
    Наше счастье молодое
    Мы стальными штыками оградим!..”

    С гордостью пели мы эту песню, за всех девчонок! Ведь кто-то был на фронте...»
    Песня «Белоруссия родная, Украина золотая». Композитор Павел Акуленко. Поэты Владимир Луговской и Евгений Долматовский. Исполняет Ансамбль Московского военного округа. Песня «Белоруссия родная, Украина золотая» была написана в 1940 году.

  2. Виктор Татарский: «23 февраля, вам, конечно, известно, - День защитников Отечества. Письмо, которое я сейчас прочитаю, оно, как и предыдущее, тоже от защитника России, но вряд ли это письмо могло быть в эфире ещё лет 10 назад. Сейчас поймете, почему...» Автор письма: Иван Константинович Поляков, город Курган, «...родился я в городе Новочеркасске, области войска Донского в 1916 году в казачьей семье. В 1920-м вместе с Донским кадетским корпусом и подготовительным пансионатом при нём четырёх лет отроду был эвакуирован в Египет. Помню берег Суэцкого канала на краю Аравийской пустыни, камышовые бараки и английские армейские палатки, в которых жили мы, дети русских казаков, покинувших Родину. Старшие кадеты продолжали учения, их учителями были русские офицеры, готовившие своих питомцев преданными Отечеству, высокообразованными культурными людьми. В нашем лагере были свой театр, хороший хор, выпускали кадеты и литературно-художественный альманах “Донец на чужбине”, ставший ныне большой библиографической редкостью. Дядя мой, Константин Константинович Поляков, поэт казачьего зарубежья, привил мне любовь к русской словесности и в 1941 году была напечатана моя первая поэма в «Казачем вестнике»*. К этому времени я знал четыре иностранных языка, имел хорошее военное образование и всей молодой казачьей душой ненавидел тех, кто писал в газете ЦК ВКП(б) «Правда» такие строки: “Русь! Сгнила? Умерла? Подохла? Что же! Вечная память тебе”**, - газета «Правда» от 13 августа 1925 года. Когда началась война, мы надеялись при помощи немецких штыков свергнуть режим ненавистников России, а затем, повернув оружие против Гитлера, возродить Российскую империю. 11 апреля 1944 года во время штурма Джанкоя в Крыму, я был ранен. Спас меня отцовский Георгиевский крест, который я носил на гайтане...» - «Я посмотрел Владимира Даля, гайтан - это шнурок, который носили на шее», - В.Т., «...на поле боя подползла ко мне медсестра, казачка (я был без сознания) и нашла этот крест - медсестра 202-й танковой бригады, которой командовал полковник Михаил Григорьевич Фещенко, переодела меня в советскую форму и отправила в госпиталь. Конец войны я встретил в Праге. В 1947 году меня демобилизовали в звании старшего лейтенанта. Не по своей воле под чужой фамилией прожил я всю дальнейшую жизнь. В 1949 году отыскал свою спасительницу. Воспитали мы двоих детей. Я понимаю всё, одного понять не могу: за что уничтожили русское казачество? Нет ответа. Как нет ответа и на то, почему всё так печально обернулось для нас, россиян, в своём Отечестве после Великой Победы?.. Для всех казаков Всевеликого войска Донского и моих боевых соратников, которые уцелели в сталинской мясорубке, пусть прозвучит старинный русский вальс “Оборванные струны”...» Вальс «Оборванные струны». Композитор Павел Гапон***. Исполняет Отдельный показательный оркестр Министерства обороны СССР. Дирижёр Николай Назаров. Запись 1972 года. 23 февраля - День защитника Отечества - праздник, отмечаемый ежегодно в этот день в России, Белоруссии, Киргизии и Таджикистане. Был установлен в РСФСР 27 января 1922 года, когда Президиум ВЦИК РСФСР опубликовал постановление о четвёртой годовщине Красной армии, в котором говорилось: «В соответствии с постановлением IX Всероссийского съезда Советов о Красной армии Президиум ВЦИК обращает внимание исполкомов на наступающую годовщину создания Красной армии (23 февраля)». С 1922 года в СССР эта дата ежегодно традиционно отмечалась как «День Красной армии», с 1946 года - «День Советской армии», с 1949 по 1992 годы - «День Советской армии и Военно-морского флота». После распада Советского Союза праздник отмечается в России как «День защитника Отечества» и является днём воинской славы России.

    Упоминаемые персоны: Константин Константинович Поляков (1906-1945, казачий поэт, написавший свыше 200 стихоторений, оставшихся лишь в рукописных вариантах; потомственный казак станицы Новочеркасской, Черкасского Округа, Донского Войска; закончил в эмиграции гимназию в Чехии и далее учился в Брненском политехническом институте; в 1945 году трагически погиб в Праге); Владимир Иванович Даль (1801-1872, русский писатель, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора, военный врач; наибольшую славу принёс Владимиру Далю непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого ушло 53 года); Михаил Григорьевич Фещенко (1899-1944, участник Гражданской, Советско-польской и Великой Отечественной войн, был трижды ранен, погиб в конце декабря 1994 года под прибалтийским городом Лестэнэ; награждён Орденом Ленина, тремя Орденами Красного Знамени, Орденом Суворова II степени, Орденом Отечественной войны I степени (посмертно); с сентября 1943 года 202-я танковая Сивашская Краснознаменная бригада 19-го танкового корпуса под командованием полковника Михаила Фещенко в составе войск Южного фронта участвовала в Мелитопольской операции, в дальнейшем вела бои на никопольско-криворожском направлении, в апреле 1944 года участвовала в Крымской операции, в ходе которой с боями прошла свыше 400 километров и первой ворвалась в город Джанкой, перерезала пути отхода противнику на Симферополь в районе Зуя и Карасубазар; после разгрома немцев в Крыму бригада была выведена на пополнение в резерв Ставки ВГК, а в июле убыла на 1-й Прибалтийский фронт, участвовала в Белорусской операции).

  3. Виктор Татарский: «13 февраля исполнилось 130 лет со дня рождения великого русского певца и актёра Фёдора Ивановича Шаляпина». Автор письма: Михаил Фёдорович Рассадин, город Ярославль, «...мальчишкой из деревни за 28 вёрст с отцом я ездил в город Плёс, где видел и слышал Шаляпина». - «Кстати, вы, вероятно, знаете, Михаил Фёдорович, что недалеко от Плёса в Порошине была дача Фёдора Ивановича», - В.Т., «...в какой-то летний праздник на трёхдневной ярмарке и было незабываемое для меня выступление Фёдора Ивановича. Из брезентового балагана сперва вышел карлик с обезьянкой, потом - раскрашенный клоун, затем в блестящем платье - певицы и, наконец, - Шаляпин в цилиндре и тёмном костюме. Пел отрывки из народных песен. Сквозь многочисленную толпу ходили два человека в форме и собирали пожертвования. Несмотря на ярмарочный гул: шарманки, пастушьи рожки, крики продавцов, визг поросят, ржание лошадей, Фёдора Ивановича было далеко слышно!» Виктор Татарский: «Я хочу напомнить, что Шаляпин родился 130 лет назад в Казани, а скончался 65 лет назад в Париже. В 1918 году ему, одному из первых****, было присвоено звание народного артиста Республики. В 1922 году Шаляпин покинул Советскую Россию и когда в Париже какой-то чиновник из Наркомпроса - ведомство, которое занималось просвещением и культурой... Чиновник сообщил ему: “А вы знаете, Фёдор Иванович, с вас снято звание народного артиста”. Шаляпин взглянул на него сверху вниз и заметил: “А какой же я, батенька, народный? Я всенародный артист!” Но, незадолго до кончины, Фёдор Иванович завещал похоронить себя на Родине и почти через полвека, в 1984 году, прах великого артиста был перенесён в Москву на Новодевичье кладбище». Молебен «Сугубая ектения». Композитор Александр Гречанинов. Исполняет Фёдор Шаляпин. Хор Русской Метрополитэн Церкви в Париже, дирижёр Николай Афонский. Запись 1932 года. 13 февраля 1873 года родился русский оперный и камерный певец (высокий бас), который в разное время был солистом Большого и Мариинского театров, а также театра Метрополитен Опера; в 1918—1921 годах - художественный руководитель Мариинского театра Фёдор Иванович Шаляпин. Артист сумел соединить в своём творчестве «прирождённую музыкальность, яркие вокальные данные, необыкновенное актёрское мастерство». Фёдор Шаляпин оказал большое влияние на мировое оперное искусство; в разное время увлекался живописью, графикой, скульптурой, снимался в кино. К 130-летию со дня рождения Фёдора Шаляпина (1873-1938).

  4. Автор письма: Юрий Андреевич Жемчужников, Москва, «...в эти февральские дни 60 лет замечательной песне “Баксанская”, стихи к которой написаны воинами-альпинистами Андреем Грязновым, Любовью Коротаевой и Никой Персияниновым - участниками обороны Приэльбрусья и февральского 1943 года восхождения на Эльбрус по заданию руководства Закавказского фронта для ликвидации фашистских флагов с вершин Эльбруса, установленных там “эдельвейсевцами”*****. 13-17 февраля 1943-го буквально на пятках уходящих из Баксана немцев, 20 воинов-альпинистов поднялись в сложных условиях на Западную и Восточную вершины Эльбруса, сбросили фашистские штандарты и установили государственный флаг нашей Родины. Во время подхода по Баксанскому ущелью к Эльбрусу Грязнов, Коротаева и Персиянинов написали стихи “Баксанской”, положив их на музыку довоенной песни Бориса Терентьева. Эта песня была и остаётся очень популярной у альпинистов и туристов...». Песня «Баксанская» («Помнишь, товарищ, белые снега»). Композитор Борис Терентьев. Поэты Андрей Грязнов и Любовь Коротаева. Исполняет Юрий Визбор. Запись 1972 года. Виктор Татарский: «...авторы стихов этой песни - участники обороны Приэльбрусья и восхождения на Эльбрус в середине февраля 1943 года - 60 лет назад - Любовь Коротаева, Андрей Грязнов и Ника Персиянинов******. Мелодия - известной перед войной песни Бориса Терентьева «Люблю тебя».

    Упоминаемые персоны: Андрей Иннокентьевич Грязнов (1918-1949, горный инженер-геолог; в годы Великой Отечественной войны служил в 897 горно-стрелковом полку 242 горно-стрелковой дивизии, был инструктором военно-инженерной подготовки личного состава формируемых воинских частей, инструктором альпинизма; награждён медалью «За отвагу» в послевоенное время окончил Всесоюзный институт минерального сырья, работал начальником геологоразведочной партии в Средней Азии; по инициативе Днепропетровской областной федерации альпинизма в 1961 году был учреждён переходящий Кубок имени Андрея Грязнова, вручаемый лучшей команде альпинистов, на инкрустированных серебром гранях кубка - альпинистские значки и фотография Андрея Грязнова в форме геолога); Любовь Георгиевна Коротаева (1918-2000, единственная женщина-участница восхождения на Эльбрус в 1943 году для снятия фашистских штандартов и водружения флагов СССР; в военные годы была секретарём Воронежского горкома ВЛКСМ по военной работе, участвовала в партизанском отряде, по окончании курсов Отдельной мотострелковой бригады особого назначения НКВД СССР была направлена в действующую армию в 897 горнострелковый полк 242 горнострелковой дивизии в качестве инструктора по альпинизму; награждена медалью «За отвагу»; в послевоенное время трудилась инженером-технологом в институте ГИПРОКаучук, затем - учителем химии, завучем 34-й школы рабочей молодёжи Киевского района Москвы; доцентом кафедры неорганической химии Университета дружбы народов); Николай Борисович Персиянинов (1912-1945, в годы Великой Отечественной войны был инструктором альпинизма 106 горнострелкового отряда, воентехник 2 ранга; награждён медалями «За отвагу», «За оборону Кавказа», Орденом Красной Звезды и (посмертно) Орденом Отечественной войны I степени).

  5. Автор письма: Раиса Прокофьевна Зябина, город Балашов, Саратовская область, «...в 1951 - 1954 годах дружила я и переписывалась с Колей - курсантом танкового училища в Ульяновске. В марте 1954-го он прислал мне открытку, на ней была песня “Молодость”:
    “Много славных девчат в коллективе,
    А ведь влюбишься только в одну!..”

    Коля писал: “«Молодость» - одна из любимых мною песен. На память Рае от всего сердца!” И дальше - в стихах:
    “Сурова жизнь, коль молодость в шинели,
    А юность перетянута ремнём,
    Но даже здесь, в курсантской канители
    Любовь горит негаснущим огнём”
    .
    В июне 1954-го я получила письмо из Белоруссии: “Спешу сообщить новый адрес. Мы выехали на учения в Белоруссию”. Написала ответ, но писем от него больше не было. Коля молчал и своим молчанием он как бы освободил меня от привязанности к нему»
    . - «Извините, Раиса Прокофьевна, я не понимаю, как это можно молчанием освободить от привязанности?.. Ну да ладно...», - В.Т., «И я дала согласие на брак со своим будущим мужем. Была свадьба. И вот в первых числах января 1955 года пришла новогодняя открытка от Коли. Ответить я не могла - шла семейная жизнь. Муж о Коле знал, в альбоме была его фотография и открытки. Он молча всё это убрал с глаз подальше, но не уничтожил. У нас родился сын - наша любовь. Счастье, однако, длилось недолго - на 44-м году муж умер... Прошли десятилетия. Недавно перебирала давние письма и открытки и решила их сжечь. Увидела открытку от Коли с песней “Молодость”. Края открытки пожелтели. Положила обратно в альбом. Песня, его любимая, которую он подарил мне полвека назад, не затерялась»
    . Песня «Молодость». Композитор Матвей Блантер. Авторы слов Юрий Данцигер и Дмитрий Долев. Исполняют хор и оркестр Всесоюзного радио под управлением Леонида Пятигорского. Песня «Молодость» была написана в 1937 году. 28 января (10 февраля) 1903 года родился советский композитор; народный артист СССР, лауреат Сталинской премии второй степени, Герой Социалистического Труда Матвей Исаакович Блантер. К 100-летию со дня рождения Матвея Блантера (1903-1990).

  6. Автор письма: Виктор Павлович Носков, Москва, «...в 1953 году, полстолетия назад, после окончания военного училища я был направлен в Пензу на офицерские курсы. На предновогодней встрече в Пензенском педагогическом институте познакомился с девушкой - студенткой этого института и мы договорились, что встретимся 31 декабря и вместе пойдём к нам на новогодний бал. Встреча была назначена на главной площади Пензы около новогодней ёлки. Я пришёл точно в назначенное время. Был небольшой морозец, шёл лёгкий пушистый снежок, из репродуктора, укреплённого на столбе рядом с ёлкой, звучали песни... Ожидание моё затягивалось, и вдруг я услышал: “Замела метель дорожки, запорошила...” Это была песня “Ожидание” в исполнении Клавдии Шульженко. Свидание так и не состоялось... И с тех пор, когда слышу эту песню, передо мной - безлюдная площадь, ёлка, украшенная игрушками, падающий снег и льющаяся из репродуктора песня “Замела метель дорожки, запорошила...” Песня «Ожидание». Автор музыки и стихов Марк Фрадкин. Исполняет Клавдия Шульженко. Запись 1953 года. Песня «Ожидание» была написана в 1948 году.

  7. Автор письма: Маргарита Окуневич, город Таганрог, «...пишет вам 35-летняя слушательница с 30-летним стажем общения с вами. Вообще, я не могу утверждать, что именно с 30-летним, но что “Встречу...” начала слушать ещё в дошкольном возрасте, это точно. Когда была маленькая, потом и постарше, всегда думала: какая же у меня будет встреча с песней, какое я напишу письмо? И вот причина оказалась совсем невесёлой: осенью прошлого года скончалась моя свекровь, мы с ней были очень дружны. Последние пять лет она болела и ваша передача отвлекала её от мрачных мыслей и поднимала настроение. Когда я говорила, что у меня в жизни не было такой ситуации, случая именно встречи с песней, она говорила, что этого не может быть, что у каждого человека была такая встреча, только всё зависит от того, как он отнесётся к ней - заметит её или просто пройдёт мимо. Недавно я убирала в её столе и нашла записную книжку. На последней странице перечислено название музыкальных произведений и ваш адрес, поэтому, не написать вам я не могла. Среди названий было одно мне неизвестное - “Весел я” Чезаре Биксио. Пожалуйста, передайте эту песню в память о моей свекрови Надежде Артёмовне - сильном, до последней минуты неунывающем человеке. Если б вы знали, как помогает ваша “Встреча...” людям, особенно тем, кто слушает её в больнице». Песня «Весел я», «Vivere» («Жить»). Автор музыки и слов Чезаре Биксио (Cesare Andrea Bixio). Русский текст песни в 1954 году написал Гарольд Регистан. Исполняют Артур Айдинян, запись 1955 года и Клаудио Вилла (Claudio Villa), запись 1961 года.

  8. Автор письма: Мария Павловна Болотова, Нижний Новгород, «...когда встречали мы новый 1941 год, познакомилась я с Сашей Горюновым. Ходили с ним в театры, кино, на танцы. Полюбили друг друга, но 22 июня 1941-го грянула война... Саша заканчивал индустриальный институт, я работала телеграфисткой на горьковском Центральном телеграфе. 30 июня меня и ещё несколько девушек отправили в Москву в распоряжение штаба Московского военного округа. Саша провожал меня. 10 июля наш полк отправился на фронт. Вскоре и Саша был на фронте. Воевали мы на разных фронтах Саша - танкистом, я - связистом. Связь через полевую почту. После войны дороги наши разошлись. Встретились мы в 1956 году в Горьком. У Саши была семья, рос сын. У меня тоже семья и дочь. Очень прошу, передать для нас “Саша, ты помнишь наши встречи?..”» Песня «Саша». Композитор Борис Фомин, автор аранжировки Симон Каган. Поэт Павел Герман. Исполняет Изабелла Юрьева. партия фортепиано Симон Каган. Грампластинка 1939 года.

Завершая 895 «Встречу...», Виктор Витальевич Татарский говорит: «Благодарю за помощь в подготовке передачи в Гостелерадиофонд, координатора Анастасию Кузнецову и звукорежиссёра Дмитрия Трухана. Дима, с недавним днём рождения*******! Расстаёмся до субботы 8 марта. Завтра - 23 февраля. Хотелось бы, чтобы о своих защитниках Россия вспоминала не только в этот день. “Пред Родиной в вечном долгу”, так, кажется, десятилетиями пели. Нет, Родина в долгу перед вами. Дай Бог вам здоровья, сил и выдержки. До встречи! Ваш Виктор Татарский».

Примечание: * имеется в виду газета казачьего национального освободительного движения «Казачий вестник», издававшаяся в Праге с 22 августа 1941 года по 15 апреля 1945 года дважды в месяц. С 15 июня 1951 года выпуск «Казачьего вестника» был возобновлён в Мюнхене в журнальном формате.

Примечание: ** цитата из стихотворения В. Александровского «Русь и СССР» (газета «Правда» №183 (3114), 13 августа 1925 года):

Газета «Правда» №183 (3114) от 13 августа 1925 года

Примечание: *** Виктор Татарский называет имя автора вальса «Оборванные струны» Павел Гапон, хотя на множестве Интернет-сайтов указано другое имя композитора - Пётр. Но подтверждений этому в печатных источниках нет. На этикетках и конвертах грампластинок разных лет написано «Гапон» или «П.Гапон», во всех известных нотных изданиях вальса - также только фамилия, либо инициал «П» добавлен, иногда «П.А. Гапон», но никак не Пётр Гапон. Некоторые сайты ссылаются на главу «Русская музыка начала ХХ века» книги Татьяны Бахмет «История русской музыки». Но и в этой энциклопедической книге имя композитора не расшифровано. На странице 586 (в издании 2012 года) читаем: «От многих авторов популярных вальсов остались лишь псевдонимы или имена, никому ничего не говорящие, да пожелтевшие нотные страницы. Так, о композиторе П.Гапоне известно только, что он жил в Курске и Харькове, служил в Богодуховском училище... Гапон написал один из самых известных вальсов - “Оборванные струны”».

Примечание: **** в 1918 году Фёдор Иванович Шаляпин стал первым народным артистом Советской Республики «в ознаменование заслуг перед русским искусством - высокодаровитому выходцу из народа, артисту Государственной оперы в Петрограде Фёдору Ивановичу Шаляпину - даровать звание Народного артиста». В 1927 году Постановлением Совнаркома РСФСР Фёдор Шаляпин был лишён звания Народного артиста и права возвращаться в СССР. Это постановление было отменено только через 53 года после смерти певца: «Отменить постановление Совнаркома РСФСР от 24 августа 1927 года “О лишении Ф.И. Шаляпина звания «Народный артист»” как необоснованное».

Примечание: ***** «Эдельвейс» (Operation Edelweiß) - кодовое название в ходе Великой Отечественной войны операции немецкого командования по захвату Кавказа, в том числе, нефтедобывающих районов Грозного и Баку. Операция длилась 4 недели: с 23 июля по 21 августа 1942 года.

Примечание: ****** «песня защитников Кавказа в годы Отечественной войны» - «Баксанская» во «Встрече с песней» звучала неоднократно. Она была написана в начале февраля 1943 года группой военных альпинистов (Андреем Грязновым и Любовью Коротаевой в соавторстве с Николаем Персияниновым, Борисом Грачёвым, Алексеем Немчиновым, Георгием Сулаквелидзе и Николаем Моренцом) на мотив популярного предвоенного танго композитора Бориса Терентьева «Пусть дни проходят» («Люблю тебя»). В песне описаны реальные события, происходившие во время Великой Отечественной войны в Приэльбрусье, в том числе упоминается записка, оставленная альпинистами во время выполнения приказа, согласно которому было необходимо собрать данные о расположении огневых точек немецкой армии в верхней части Баксанского ущелья и установить пути отступления немцев с Кавказа. На хребте Когутай альпинисты вынули из одной гранаты запал, написали, что «такого-то числа здесь были в разведке лейтенанты Грязнов и Коротаева. Потом сложили тур из камней и положили туда гранату. Договорились, что кто первый после войны придёт — сообщит другому, что снял эту гранату...»

Андрей Грязнов, Любовь Коротаева и Николай Персиянинов на горе Эльбрус

Из воспоминаний Любови Коротаевой - единственной женщины-участницы (в составе группы из 20 человек) восхождения на Эльбрус для снятия фашистских штандартов и водружения флагов СССР 9-13 февраля 1943 года (расшифровка аудиозаписи звуковой страницы №3 журнала «Кругозор», февраль 1968 года): «Была чудная лунная ночь и как раз из Иткола очень хорошо видно гребень, на котором оставили мы гранату. Вышли все на балкон и Андрей Грязнов напевал про себя песню. И потом случайно просто так у него сложились слова: “Помнишь гранату и записку в ней”. А Николай или ещё кто-то добавил: “На скалистом гребне для грядущих дней”. И потом у нас такой энтузиазм сразу - получилось что-то! И начали создавать слова “Баксанской песни”. Она, вы знаете, как начинается: “Где снега тропинки заметают...”». Более подробно о военном походе группы альпинистов и истории создания песни «Баксанская» читайте в «Википедии».

Примечание: ******* звукорежиссёр «Встречи с песней» в 2001 - 2012 годы Дмитрий Фёдорович Трухан родился 12 февраля 1976 года.

Выпуск 895 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 22 февраля 2003 года.



Выпуск 894Выпуск 896
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.