Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 985
(29 апреля 2006 года)
-
Автор письма: Пётр Васильевич Пугач, город Харцызск, Украина. «Тяжелейшие последствия чернобыльской катастрофы мы ощущаем до сих пор... Я полагаю, что 26 апреля 1986 года останется в памяти людей надолго, особенно тех, которые навсегда покинули свои родные места в связи с аварией Чернобыльской АЭС. И не только их. Такая участь постигла и жителей моего родного села Колыбань, в 18 километрах от Чернобыля, красивейшего и богатого добротой его людей. Теперь покой села нарушают лишь электрички, которые спешат на АЭС и обратно в Славутич. Пусть для моих земляков, колыбанцев, и для тех, кто испил такую же чашу печали, прозвучит полонез Огинского». Полонез ля минор №13 «Прощание с родиной». Композитор Михаил Огинский. Исполнитель не указан. 26 апреля 1986 года произошла авария на Чернобыльской АЭС. К 20-летию чернобыльской катастрофы.
-
Автор письма: Роза Николаевна Бережная. «Концерт для фортепиано с оркестром» (фрагмент). Композитор Эдвард Григ. Исполняют Святослав Рихтер (фортепиано) и Академический симфонический оркестр Московской филармонии под управлением Кирилла Кондрашина. Запись была сделана в Большом зале Московской консерватории в 1964 году.
Упоминаемая персона: Пётр Ильич Чайковский (1840-1893, русский композитор, педагог, дирижёр и музыкальный критик, вот, что он писал о Григе: «Эдвард Григ сумел сразу и навсегда завоевать русские сердца. В его музыке, проникнутой чарующей меланхолией, отражающей красоты норвежской природы: то величественно широкой и грандиозной, то серенькой, скромной и убогой, но для души северянина всегда несказанно чарующей, есть что-то нам близкое, родное, находящее в нашем сердце горячий сочувственный отклик... Не верится, что прошло почти 140 лет с тех пор, как молодой Эдвард Григ создал это произведение - “Концерт для фортепиано с оркестром”, настолько оно свежо, в нём звучит вера в созидательные силы жизни»).
-
Автор письма: Станислав Дмитриевич Хохлов, город Рязань: «В 1982 году, будучи тяжело больным, я впервые услышал по радио русскую песню “Земляничка-ягодка” в исполнении литовского певца Виргилиуса Норейки. Прекрасный тембр его голоса покорил меня. Тяжёлая болезнь сердца остаётся со мной, но воспоминания об этой песне согревают душу и поддерживают, как будто вековые силы матушки-земли поднимаются к тебе на помощь. Мы с женой долго потом искали эту песню, даже писали на фирму “Мелодия”, но безуспешно. А после распада Союза вообще ни разу не слышали голоса Виргилиуса Норейки. А так хотелось бы ещё раз насладиться красотой исполнения так полюбившейся мне песни». Русская песня «Земляничка-ягодка». Поэт Александр Островский*. Исполняет солист Литовского оперного театра, народный артист Советского Союза Виргилиус Норейка, оркестр народных инструментов Всесоюзного радио и телевидения под руководством Николая Некрасова. Запись 1980 года.
-
Автор письма: Елена Алексеевна Козлова, Москва: «Война, мне пять лет. Помню грохот стрельбы, похожий на раскаты грома, и голос легендарного Юрия Левитана, который, предостерегая нас, сообщал: “Граждане! Воздушная тревога!” Но в моменты затишья жизнь казалась чудным даром. И надежду на выживание давало радио. Однажды я услышала музыку, которая мощной силой подействовала на детскую душу. Я оказалась в чудесном мире звуков скрипки. Но вдруг музыка внезапно оборвалась. Минута тишины, и голос Левитана возвестил: “Воздушная тревога!” Я слышала, как мама собирала вещи, но не сразу могла выйти из состояния очарования, ждала прерванную мелодию. Но, увы. Мы с мамой выжили, слава богу и доблестной армии. И вот через много лет, спеша в институт, я услышала ту самую мелодию в скрипичном исполнении, с которой связаны были далёкие события. Теперь я узнала, что это “Рондо каприччиозо” Сен-Санса». «Рондо каприччиозо» (фрагмент). Композитор Камиль Сен-Санс. Исполняют скрипач Яков Хейфец (Яша Хейфец) и оркестр под управлением Уильяма Стейнберга (William Steinberg, Уильям Стайнберг), США.
Упоминаемые персоны: Юрий Борисович Левитан (первоначальное имя - Юдка Беркович Левитан, 1914-1983, диктор Всесоюзного радио Государственного комитета СМ СССР по телевидению и радиовещанию, народный артист СССР; входил в число деятелей культуры СССР, пользовавшихся покровительством Сталина - только ему Сталин доверял зачитывать по радио свои указы и приказы).
-
Автор письма: Лидия Николаевна Лиманова, Санкт-Петербург: «В одном из интервью с вами узнала о том, что в детстве вы жили в Ленинграде на Кировском (теперь Каменноостровском) проспекте в доме 26/28. Посылаю вам фото вашего дома. Он - один из самых давних и красивых домов Петроградской стороны. Бесконечно люблю Ленинград, живу здесь 83 года. Передачи ваши слушаю со слезами и улыбкой: всё такое дорогое сердцу. Промелькнула жизнь, миг и ты - старуха. Как много песен мысленно я просила вас найти, но вы их находите и без моих напоминаний. Спасибо. А послушала бы я всё же “Ещё туманом город весь окутан, ещё с Невы чуть веет ветерком”». Ведущий Виктор Татарский благодарит слушательницу: «Достопочтенная Лидия Николаевна! Благодарю сердечно за ваше письмо и снимки моего дома. При вашей жизни мой родной город имел три названия: Петроград, Ленинград, Петербург. Дай вам бог здоровья!». «Романс Николая» из оперетты «Золотая долина». Композитор Исаак Дунаевский. Исполняет Николай Рубан.
-
Автор письма: Вячеслав Иванович Прытков, Москва: «Шёл 1956 год. В Москву с гастролями приехал “Голубой джаз”** из Польской Народной Республики. Солист ансамбля Рене Гляно исполнял песню “Пчёлка и мотылёк”, которая в один момент стала популярной. Артист пел на русском языке: “Раз пчела в тёплый день весной...” Но очень скоро песенку забыли. Спустя много лет в фильме Карена Шахназарова “Зимний вечер в Гаграх” эта давно забытая мелодия зазвучала в исполнении замечательного артиста Евгения Евстигнеева. А совсем недавно, роясь в старых бумагах, я обнаружил листок с такими словами: “Над цветком мотылёк порхал, лепестков аромат вдыхал, сел на розовый лепесток молодой мотылёк”. Слова эти отлично ложились на знакомую мелодию. Значит, кто-то из артистов советской эстрады исполнял эту песню, но кто, с каким оркестром? Вот этого я, как ни старался, вспомнить не мог. Помогите ликвидировать пробел в моей памяти». Французская песенка «Бабочка и мотылёк» («L’abeille Et Le Papillon», «Пчела и бабочка», «Пчёлка и мотылёк»). Композитор Анри Сальвадор (Henri Salvador). Поэт Морис Пон (Maurice Pon), автор русского текста Георгий Фере. Исполняет Владимир Нечаев, инструментальный ансамбль под управлением Вячеслава Мещерина. Запись 1957 года.
Упоминаемые персоны: Рене Гляно (Rene Glaneau, настоящее имя Роман Срода (Roman Sroda), 1928-1997, польский певец, родившийся во Франции; в период «железного занавеса» прославился как единственный исполнитель и популяризатор французской песни в Польше; выступал с оркестрами Зигмунта Карасинского, «Голубой джаз» Рышарда Дамроша, сценическим ансамблем Яна Валасека, ансамблем «Гавайские гитары» и другими музыкальными коллективами); Карен Георгиевич Шахназаров (1952 г.р., советский и российский кинорежиссёр, сценарист, кинопродюсер и общественный деятель; генеральный директор и председатель правления киноконцерна «Мосфильм»; народный артист России, лауреат премии Ленинского комсомола, Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, двух Государственных премий РФ, режиссёр фильма «Зимний вечер в Гаграх» 1985 года киностудии «Мосфильм»); Евгений Александрович Евстигнеев (1926-1992, советский актёр театра и кино, педагог, народный артист СССР, кавалер ордена Ленина, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, исполнитель главной роли Алексея Ивановича Беглова, мастера чечётки в кинофильме «Зимний вечер в Гаграх»).
-
Автор письма: Ольга Александровна Каримова, город Уфа: «Была у меня в юности замечательная школьная подруга Идиллия Чекалова, или просто Лиля. Анна Николаевна, мама Лили, воспитывала её одна. Превозмогая постоянную усталость и недомогание, работала на заводе за жалкие крохи по полторы, а иногда и по две смены, что впоследствии неизбежно сказалось на её здоровье. Накопив необходимую сумму денег, Анна Николаевна купила Лиле на день рождения радиоприёмник с проигрывателем. В то время такой подарок был верхом шика. Мы с Лилей любили слушать песни в исполнении Робертино Лоретти. Эти песни мы могли слушать часами. Так и шло наше счастливое безоблачное детство. Мы практически не расставались, но однажды я сотворила такую ужасную глупость, что до сих пор не могу себе простить. Я любила сочинять эпиграммы, небылицы на своих знакомых. То есть, в таком случае эпиграммой небылицу назвать нельзя. И, к моему великому стыду, объектом очередного моего “шедевра” однажды стала Анна Николаевна. А главное – содержание эпиграммы и близко не соответствовало действительности. Этот случай и стал причиной нашего полного разрыва с лучшей подругой. Лиля просто перестала меня замечать. И правильно сделала. Я бы на её месте поступила точно так же. Прошло 40 лет, Анны Николаевны давно уж нет, а, пока она была жива, у меня так и не хватило смелости извиниться за этот набор глупых слов ради рифмы. Она это прекрасно понимала и по своей доброте душевной, конечно же, простила, я почти уверена в этом, и по-прежнему ласково называла меня Лёленькой. Я очень хочу извиниться перед моей бывшей подругой Лилей. Прости, очень тебя прошу. Поверь, я ничего плохого не хотела. Твоего адреса я не знаю, поэтому если ты услышишь и простишь меня, то напиши мне. А во “Встрече” пусть прозвучит голос Робертино Лорети как символ нашего с Лилей примирения. Я сейчас серьёзно больна, я всех простила и очень хочу, чтобы простили и меня». Песня «Попугай» («Papagallo»). Композитор Бьярне Хойер (Bjarne Hoyer). Поэт Джорджио Рокко (Giorgio Rocco). Исполняет Робертино Лоретти (Robertino Loretti, Робертино Лорети), оркестр под управлением Отто Франкера (Otto Francker). Запись 1962 года.
Упоминаемые персоны: Идиллия Чекалова (Лиля, подруга Ольги Каримовой), Анна Николаевна (мать Идиллии).
-
Автор письма: Галина Фёдоровна Белякова, город Рыбинск, Ярославская область: «Я работала учителем истории 33 года. В 1957 году встретила очень хорошего человека, в 1958 году мы поженились. У него был прекрасный голос, и чаще всего он пел романсы. В 1980 году после тяжёлой болезни мужа не стало, а у меня в душе до сих пор звучит один из романсов, который он пел мне, ещё будучи женихом. Забыла, как он называется, но помню такие слова: “Смейся, смейся громче всех, милое создание, для тебя – весёлый смех, для меня – страдание”». Цыганская песня «Смейся, смейся громче всех». Музыкальная обработка Вадима Козина. Поэт Яков Ядов. Исполняет Вадим Козин, за фортепиано Давид Ашкенази. Грампластинка 1940 года.
-
Автор письма: Валерия Тополева, город Челябинск: «Вашу передачу любил мой муж, Алексей Михайлович Тополев. Мы прожили с ним 40 лет, теперь слушаю вас одна. Надо ли говорить, что чувствую: вся жизнь перед глазами. Маленький, тихий провинциальный городок, вечер на швейной фабрике, звучит музыка, ко мне направляется высокий светловолосый парень, приглашает на танец, смотрит “синим морем” глаз. Он не отходит от меня весь вечер. Алексей сказал, что я – его человек, и мне надо его подождать. Он в нашем городке проездом в командировке. Потом переписка в течение двух лет. Он закончил в своём огромном индустриальном городе институт, и вот как-то в наш домик постучали. На пороге Алёша, его мама и папа. Они увезли меня. Что и говорить, я была счастлива. Родился сын, потом дочь. Алексей оказался очень любящим и чутким. Мы понимали друг друга без слов почти, глазами, улыбкой. Я – православная христианка, мы тайно венчались. Весь строй нашей жизни освящался верой, надеждой и любовью. Слышала, что любимые не умирают, лишь рядом быть перестают. 40 счастливых лет как один день. Теперь младшая внучка смотрит на меня “синим морем” дедушкиных глаз». Песня «Что-то случилось». Композитор Темистокле Попа (Temistocle Popa). Поэт Мирча Блок (Mircea Block), автор русского текста Дмитрий Иванов. Исполняет Валерий Ободзинский, оркестр под управлением Юрия Саульского. Запись 1969 года.
Упоминаемая персона: Алексей Михайлович Тополев (супруг Валерии Тополевой).
-
От автора: песня «Моряки, женщины и неприятности» («Marinai, donne e guai») из одноимённого комедийного кинофильма (1958 год, режиссёр Джорджио Симонелли (Giorgio Simonelli)). Автор песни Доменико Модуньо (Domenico Modugno). Исполняет Доменико Модуньо. Запись 1958 года.
Примечание: * песня «Земляничка-ягодка под кусточком выросла» впервые была опубликована драматургом Александром Николаевичем Островским в пьесе-сказке 1873 года «Снегурочка» («Весенняя сказка») как «Первая песня Леля».
Примечание: ** оркестр «Голубой джаз» («Blekitny Jazz») был первым государственным оркестром в послевоенной Польше, исполнявшим джазовую музыку. В 1955 году этот музыкальный коллектив организовал Рышар Дамрош (Ryszard Damrosz), он стал известен не только как «Голубой джаз», но и под названиями Государственный танцевальный оркестр и Государственный джазовый оркестр Польши. В июне 1956 года оркестр гастролировал в Москве - в саду «Эрмитаж», а затем в парке имени Горького несколько раз в день проходили его концерты, на которых побывали тысячи зрителей. Окрылённый большим успехом у советской публики, буквально сразу по возвращению в Польшу, «Голубой джаз» вновь приехал в СССР уже на целый месяц с концертами в Москве, Ленинграде, Одессе, Киеве и Львове.
Выпуск 985 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире
Выпуск 981 | Выпуск 1000 |
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.