Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 1016
(9 июня 2007 года)
-
Автор письма: Владимир Сергеевич Крупнов, город Кстово, Нижегородская область, «...как-то по телевидению шёл сериал про дальнобойщиков, там милиционеры под видом шофёров-дальнобойщиков воевали на дорогах с рэкетирами. Одного из милиционеров прозвали Карузо, потому что он хорошо пел. И вот эти дальнобойщики в кого-то там палили, кто-то палил в них, потом всё кончилось, рэкетиров перестреляли, наши тоже пострадали, Карузо убили. И вот, двое наших в конце фильма лежат на траве, тишина, как после войны, трава зелёная-зелёная, небо синее-синее, прозрачное, и кругом неописуемая красота. Один другому говорит: “Жаль Карузо...”, – и что-то там ещё всё о Карузо, да о Карузо. И вдруг откуда-то с неба полилась неземная мелодия, удивительной красоты какой-то божественный голос пел! Всё замерло, казалось, слушала каждая травинка*. Я был ошеломлён. Один из героев спросил другого: “Что это?” Тот ответил: “Это Собинов. А ты – Карузо, да Карузо...” Я тоже обалдел, хоть, в общем-то, слышал, что был такой талантливый тенор, но чтобы так петь! Хочется услышать Собинова, хоть что-нибудь...» Ария Вертера (Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?, «О, не буди меня») из 3 акта оперы «Вертер» (Werther), по мотивам романа Иоганна Вольфганга фон Гёте (Johann Wolfgang von Goethe) «Страдания юного Вертера» (Die Leiden des jungen Werthers). Композитор Жюль Массне (Jules Massenet). Авторы либретто Эдуар Бло (Édouard Blau), Поль Миллье (Paul Milliet) и Жорж Гартман (Georges Hartmann), автор русского либретто неизвестен**. Исполняет Леонид Собинов. Оркестр акционерного общества «Граммофонъ», дирижёр Бруно Зейдлер-Винклер (Bruno Seidler-Winkler). Грампластинка 1910 года. 26 мая (7 июня) 1872 года родился русский оперный певец (лирический тенор), один из крупнейших представителей русской классической вокальной школы, работавший как в оперном, так и в камерном репертуаре; с 1897 года – солист Большого театра, солист Его Императорского Величества; заслуженный артист Императорских театров, народный артист РСФСР Леонид Витальевич Собинов. К 135-летию со дня рождения Леонида Собинова (1872-1934).
Упоминаемая персона: Энрико Карузо (Enrico Caruso, 1873-1921, итальянский оперный певец (тенор)).
-
Автор письма: Николай Александрович Орлов, Санкт-Петербург, «...исполнилось 175 лет со дня выхода в свет сборника “Народные русские песни”. Составителем сборников был русский певец, композитор, вокальный педагог и собиратель русских песен Иван Рупини. Рупини – это псевдоним Ивана Алексеевича Рупина. Точная дата его рождения неизвестна, где-то в 1790-х годах». - «Николай Александрович, известна дата: он родился в 1792 году», - В.Т., «Родом из крепостных. Вокальное образование Рупин получил у московского певца, солиста Большого театра Мускетти. После освобождения от крепостной зависимости брал уроки теории музыки в Петербурге у дирижёра и композитора Жучковского. В 1820-х – 1830-х годах Иван Рупини приобрёл в Петербурге популярность как исполнитель русских песен, как автор романсов. Ивану Алексеевичу Рупини принадлежат также несколько кантат, музыка к драматическим спектаклям, фортепианные произведения». Виктор Татарский: «Николай Александрович, мы услышим романс Ивана Алексеевича Рупина на стихотворение Александра Сергеевича Пушкина “Бокал”. Поёт Иван Михайлович Скобцов». Романс «Бокал». Композитор Иван Рупин. Поэт Александр Пушкин. Исполняет Иван Скобцов. Запись 1960-х годов.
Упоминаемые персоны: Пьетро Мускетти (Pietro Muschietti, итальянский певец, исполнитель необычного для мужчин голосового диапазона: высокий тенор и сопрано; начало певческой карьеры Мускетти относится к 1770 году, пик её пришёлся на 1780-е годы; театральный критик Фёдор Кони в статье 1850 года, написанной на смерть Ивана Рупина, писал о Мускетти: «Он был некогда певец, прославленный в Италии и Франции, один из числа первых знаменитостей своего времени по части вокальной музыки, товарищ Бабини, Луиджи Маркези и Пакиаротти»; блестящую европейскую карьеру певец, заподозренный в симпатиях к Французской революции, завершил в 1790 году в Берлине, дальнейшая его судьба оказалась связана с Россией, где знаменитый исполнитель стал востребованным музыкальным педагогом; скончался Пьетро Мускетти предположительно в 1818 году); Тимофей Васильевич Жучковский (1785 – не раньше 1832, русский композитор, дирижёр и педагог; служил помощником капельмейстера Императорских театров в Петербурге, преподавал; участвовал в написании ряда балетов, сочинял дивертисменты, интермедии, балетные сцены; работал над жанром русской песни, издал «Лирический альбом на 1832 год», который состоял из русских песен и романсов для голоса с аккомпанементом фортепиано).
-
Автор письма: Роза Георгиевна Михайлова, город Пятигорск, Ставропольский край, «...сейчас по радио и телевидению удивляются: почему молодёжь не любит классическую музыку? Как же они будут любить, если никогда не слушают её! Я помню, маленькая была, в 1940-х – 1950 годах всегда утром просыпалась от прекрасной классической музыки. Потом, когда мы подросли, стали слушать симфонические концерты, которые проходили в парке. Вход в парк был платным, и через разные лазейки мы пролезали, чтобы послушать музыку. А когда у нас гастролировал какой-нибудь оперный театр, то мы по несколько дней не ели мороженого, не покупали булочки в школе – собирали деньги, чтобы пойти в театр на оперу или балет. Но попросить я хочу о песне. Это песня о Тбилиси. Первый раз я услышала её лет 50 тому назад, она меня поразила красотой своей, мелодизмом. Очень прошу вас, эту забытую по разным причинам песню вспомните, пожалуйста». «Песня о Тбилиси» («Тбилисо»). Композитор Реваз Лагидзе. Поэт Пётр Грузинский, автор польского текста Ола Обарска (Ola Obarska), автор испанского текста Виктор Роча Диас (Víctor Rocha Diaz). Исполняют Слава Пшибыльска (Sława Przybylska), Польша, запись 1963 года, трио «Лос Мехиканос» (Trio Los Mexicanos), Мексика, запись 1981 года и дуэт Лили Гегелия и Татьяна Махарадзе*** в сопровождении ансамбля «Швидкаца» под управлением Джансуга Кахидзе и Государственного симфонического оркестра Грузии под управлением Джемаля Гокиели, Грузия, запись 1960-х годов. Фрагменты фонограмм.
-
Автор письма: Татьяна Александровна Дидок, Санкт-Петербург, «...в декабре 1941 года нашу школу эвакуировали в Сибирь. Группе старших девочек повезло: наша воспитательница имела музыкальное образование. В те годы в газетах и журналах печатали фронтовые песни с нотами, которые мы разучивали “с голоса”. Если попадалось хорошее стихотворение без нот, воспитательница приспосабливала к нему мелодию какой-нибудь известной песни. Мы давали концерты в районном клубе, который был всегда переполнен. И представьте себе: в этом медвежьем углу, где жили люди всю жизнь, не зная железной дороги, в школе стояла фисгармония конца XIX века вполне исправная, и директор дал её нашему интернату, так сказать, в аренду до конца войны. Мы разыгрывали целые самодельные оперетты с настоящими декорациями, которые хранились в пустующем клубе, продавали самодельные нарисованные билеты, а выручку сдавали в фонд обороны. В итоге собралась такая сумма, что можно было построить танк для фронта, и это было сделано, о чём писала районная газета, экземпляр которой до сих пор хранится в местном музее. Те песни, что мы пели тогда, конечно, нигде не записаны, так как они были нашего сочинения, поэтому прошу вас найти шуточную песню про агронома с длинными косами. В 1950-е годы исполнял её мужской дуэт, может быть даже Бунчиков и Нечаев:
“Есть у нас агроном,
Эх, да косы длинные,
А глаза, друг, бирюза, друг,
А зовут Галиною...”».
Песня «Ты, да я» («Есть у нас агроном»). Композитор Никита Богословский. Поэты Владлен Бахнов и Яков Костюковский. Исполняют Владимир Бунчиков и Владимир Нечаев. Эстрадный оркестр Всесоюзного радиокомитета, дирижёр Виктор Кнушевицкий. Запись 1950 года. -
Автор письма: Юрий Иванович Сидоров, город Липецк, «...в последний год своей жизни мой отец Иван Алексеевич, часто слушал одну пластинку: сядет перед радиолой и несколько раз подряд ставит одну и ту же пластинку. Помню такие слова той песни:
“Прощай, любовь, снова ночь в окне
Теперь уже не поверю я
Твоим словам о весне...”
О чём он думал в эти минуты? Какие воспоминания навевала ему песня? Теперь об этом уже никто не узнает. Мне, тогда ещё юному пареньку, было совсем неинтересно слушать грустные песни. И всё-таки детская память прочно запомнила и вот эти строки:
“Прощай, любовь моя,
Прощай, любовь, и письмо порви.
Теперь уже не поверю я
Твоим словам о любви”.
Сейчас мне не намного меньше лет, чем тогда было отцу, и память всё чаще воскрешает те минуты, когда отец сидел у проигрывателя и слушал эту песню...» Песня «Письмо». Композитор Арно Бабаджанян. Поэт Роберт Рождественский. Исполняют Муслим Магомаев и Лили Иванова. Фрагменты фонограмм 1968 года. -
Автор письма: Антонина Георгиевна, город Одинцово, Московская область, «...в 1961 году состоялся выпуск 10 класса в школе №2 города Клина. Класс был небольшой – ведь его закончили те, кто родился в годы войны. Мои одноклассники, может быть, вспомнят меня, наивную девочку – ведь я приехала из деревни. Первое время надо мной здесь даже смеялись, но потом влюблялись, и я тоже. Очень прошу передать для моих одноклассников песню “Одесский порт”. Когда мы учились в 9 классе, эта песня только появилась. Как сейчас вижу наш зал – он и музыкальный, и физкультурный, и актовый, на сцене рояль, кто-то из ребят, кто учился в музыкальной школе, играет, а мы самозабвенно поём эту песню:
“Одесский порт в ночи простерт,
Маяки за Пересыпью светятся...”».
Песня «Одесский порт». Композитор Модест Табачников. Поэт Илья Френкель. Исполняет Леонид Утёсов. Государственный эстрадный оркестр РСФСР, музыкальный руководитель и дирижёр Вадим Людвиковский. Грампластинка 1956 года. -
Автор письма: Юрий Иванович Трегубов, город Коломна, Московская область, «...после военно-морского авиатехнического училища мне довелось участвовать в войне с 1943 года в составе 46-го штурмового авиаполка Северного флота, ставшего в войну дважды Краснознамённым. На счету полка больше сотни потопленных кораблей и транспортов противника, но достигнуто это было большими потерями. Мне, как механику самолёта, не раз приходилось перегонять новые самолёты с лётчиками из резерва на наш фронтовой аэродром Ваенга (ныне Североморск). В начале 1944 года я перегонял самолёт с лётчиком Игорем Ивановичем Равдо. За короткую весну этого года он хорошо вписался в боевые ряды полка, стал лётчиком-снайпером, но 23 апреля погиб при атаке на караван немецких кораблей в Баренцевом море. Прошу для нас, ветеранов войны, и в память наших погибших товарищей передать, на мой взгляд, прекрасную лирическую песню военных лет:
“Дождь проливным потоком
Стучит с утра в окно...”
Пела её, по-моему, Тамара Церетели». Песня-вальс «Минуты жизни». Композитор Борис Фомин. Поэт Павел Герман. Исполняет Тамара Церетели. Оркестр Всесоюзного радиокомитета под управлением Сергея Горчакова. Грампластинка 1945 года.Упоминаемая персона: Игорь Иванович Равдо (1922-1944, родился в Москве; на фронте с 1941 года, служил в званиях младший лейтенант, краснофлотец, красноармеец, старшина в 46-м штурмовом авиационном полку, 46-м артиллерийском полку, в Военно-воздушных силах СССР под командованием генерал-лейтенанта авиации Павла Рычагова, в 1-й авиационной эскадрилье; погиб 23 апреля 1944 года в районе Перс-Фьорд на севере Норвегии в воздушном бою при выполнении боевого задания).
-
Автор письма: Галина Васильевна Кайгородцева, город Рыбинск, Ярославская область, «...мне хочется встретиться с песней, которую первый раз услышала в 1945 году, когда мне было шесть лет. В начале войны наша семья вместе с моторостроительным заводом, выпускавшим двигатели для военных самолётов, была эвакуирована в город Уфу. Мой отец был занят в основном производстве и получил бронь. В 1944 году мама со мной была вынуждена вернуться в Рыбинск: многих детей, в том числе и меня, замучила малярия. Папа остался один. Работал в три смены, перенёс несколько тяжёлых заболеваний, но выжил. И вот в январе 1945-го наконец вернулся домой. Он был награждён орденом Трудового Красного Знамени и получил в подарок патефон. Летом отец выносил патефон на крыльцо нашего деревянного дома, я собирала в наш дворик всех соседских ребятишек, многие из которых осиротели за годы войны, и мы, помню, очень серьёзно слушали пластинки. Из всех песен мне запомнилась одна, она начиналась словами:
“Брось сердиться, Маша,
Лучше обними.
Жизнь прекрасна наша,
Солнечны все дни...”
Эта лёгкая песенка была для меня символом начала новой мирной жизни, от неё осталось ощущение радости. Казалось, впереди нас ждёт счастье. В октябре у меня появилась сестрёнка, а 5 ноября наш папа погиб от руки бандита. Ему было всего 36 лет. Патефон и пластинки были проданы – надо было на что-то жить. А эта песенка осталась в моей памяти на всю жизнь...» Песня «Маша». Композитор Владимир Сидоров. Поэты Вадим Козин и Екатерина Иванова****. Исполняет Вадим Козин. Партия фортепиано – Аркадий Покрасс, партия аккордеона – Яков Хаскин. Грампластинка 1939 года. -
Автор письма: Евгения Ларина, Санкт-Петербург, «...не даёт мне покоя одна песня, услышанная уже давно. Как-то включила радио и замерла: сразу почувствовала, что песня эта в память о певице Лидии Клемент. Может быть, не все знают Лидию Клемент, но у нас в Ленинграде её очень любили – за красивый мягкий голос, простоту, и в то же время романтичность исполнения. К сожалению, Лида очень рано ушла из жизни, но песни её живы. Если мне не изменяет слух, пела Алла Борисовна Пугачёва. Теперь мне иногда кажется, что эта песня мне приснилась, её никогда не было, потому что я больше никогда не слышала её. Дорогая “Встреча...”, если эта песня существует, передайте, пожалуйста...» Песня «Ленинград». Композитор Алла Пугачёва. Поэт Осип Мандельштам, «авторизованный перевод» стихотворения Аллы Пугачёвой*****. Исполняет Алла Пугачёва. Группа «Ритм» под руководством Александра Авилова. Запись 1979 года. Виктор Татарский: «Эту песню Алла Борисовна посвятила любимице ленинградской публики певице Лидии Клемент, ушедшей из жизни в 26 лет...»
Упоминаемая персона: Лидия Ричардовна Клемент (1937-1964, советская эстрадная певица, солистка Ленинградского и Всесоюзного радио и телевидения, исполнительница популярных песен начала 1960-х годов, таких, как «Карелия», «Дождь на Неве», «Звёзды в кондукторской сумке», «На кургане»; Лидия Клемент скончалась 16 июня 1964 года в 26-летнем возрасте от тяжёлого скоротечного заболевания).
-
Виктор Татарский: «От автора передачи. Джордж Харрисон, “Что такое жизнь”, “Битлз”******». Песня «Что такое жизнь» (What Is Life). Автор музыки и стихов Джордж Харрисон (George Harrison). Исполняют Джордж Харрисон – гитара и вокал, Эрик Клэптон (Eric Clapton) – гитара, Бобби Уитлок (Bobby Whitlock) – фортепиано, Пит Хэм (Peter William Ham) – акустическая гитара, Том Эванс (Tom Evans) – акустическая гитара, Джой Молланд (Joey Molland) – акустическая гитара, Карл Рэдл (Carl Radle) – бас-гитара, Бобби Киз (Bobby Keys) – саксофон, Джим Прайс (Jim Price) – труба, Джим Гордон (Jim Gordon) – барабаны, Майк Гиббинс (Mike Gibbins) – тамбур. Запись 1970 года.
Примечание: * речь в письме Владимира Крупнова идёт о кинофильме 2003 года режиссёра Александра Прошкина «Трио», по сюжету которого летом 1999 года трое оперативников – Николай Агапов (актёр Андрей Панин), Алексей Гаркуша (актёр Михаил Пореченков) и Марина Квасова (актриса Мария Звонарёва) работают под прикрытием, осуществляя спецзадание по обезвреживанию банды, грабящей и сжигающей фуры, убивающей их водителей. В финале этой картины, действительно, звучит голос Леонида Собинова – Ария Надира «В сияньи ночи лунной» из оперы Жоржа Бизе «Искатели жемчуга». Автор письма во «Встречу...», по всей видимости, запамятовал фамилию героя фильма «Трио» Гаркуша, спутав её с одним из персонажей сериала режиссёра Сергея Урсуляка «Ликвидация», вышедшего на телеэкран в 2007 году и рассказывающего о борьбе советской власти с преступностью в 1946 году в Одессе. В этом телесериале есть эпизодическая роль Рудика Карузо (актёр Григорий Данцигер).
Примечание: ** о вариантах либретто «Вертера» на русском языке и их авторах можно прочитать на странице сайта, посвящённой сравнению вариантов либретто оперы Жюля Массне.
Примечание: *** в дуэте с грузинской эстрадной певицей Лили Гегелией песню «Тбилисо» записала Татьяна Махарадзе – грузинская певица и пандуристка (исполнительница на народном трёхструнном щипковом музыкальном инструменте пандури – подобие лютни). Следует отметить, что на конверте гибкой грампластинки 1965 года с записью этой песни (фирма «Мелодия», Э33Д-00015003-4) ошибочно указано «Тамара Махарадзе». Прозучавшее в передаче имя Нани Махаладзе также ошибочно.
Примечание: **** по некоторым сведениям, соавтор Вадима Козина стихов песни «Маша» не Екатерина Иванова, а Евдокия Иванова.
Примечание: ***** в основе песни «Ленинград» одноимённое стихотворение Осипа Эмильевича Мандельштама 1930 года, известное также по первой строке «Я вернулся в мой город, знакомый до слёз...».
Примечание: ****** песня «Что такое жизнь» не из репертуара британской рок-группы «Битлз» (The Beatles) – композиция была сочинена Джорджем Харрисоном в 1969 году, а издана в 1970 году на его сольном альбоме «Всё проходит» или «Всё преходяще» (All Things Must Pass), вышедшем уже после распада «Битлз».
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу сообщества социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 1016-го выпуска передачи.
Выпуск 1016 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире 9 июня 2007 года.
| Выпуск 1015 | Выпуск 1017 |