RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 440
(19 апреля 1985 года)


  1. Авторы писем: Игорь Борисович Эрн, ветеран Великой Отечественной войны, давний друг и помощник «Встречи» из Москвы, в преддверии 40-летия со Дня Победы разыскивает Совет ветеранов и однополчан 22-го стрелкового корпуса, к которому относился 357 отдельный батальон связи, входивший в состав поочерёдно 56-й, 18-й армий, 6-й и 3-й гвардейских армий и прошедший боевой путь от Северного Кавказа, Новороссийска через Киев, Сандомир до Бреслау, просит всех откликнуться по указанному в передаче адресу; Наталья Голощук, посёлок Шокша, Архангельская область. Песня «Азовская партизанская». Композитор Василий Соловьёв-Седой. Поэт Леонид Зорин. Исполняют Владимир Нечаев и Владимир Бунчиков, эстрадный оркестр Всесоюзного радио под управлением Григория Столярова. Запись 1953 года.

    Упоминаемая персона: Ольга Николаевна (мать Натальи Голощук, самой Наталье, её маме, их друзьям «всегда было с песней по пути», в памяти остались концерты художественной самодеятельности в поселковом клубе, на маленькой сцене).

  2. Автор письма: Зинаида Михайловна Тихонова, город Москва. Песня «Свободный человек». Композитор Людвиг ван Бетховен. Исполняет Константин Поляев, партия фортепиано Наум Вальтер. Запись 1949 года.

    Упоминаемая персона: Константин Николаевич Поляев (певец (бас), выпускник Киевской консерватории, был солистом и режиссёром в оперных коллективах и концертных организациях Киева, преподавал сценическое искусство в Киевской консерватории и Музыкально-драматическом институте имени Николая Лысенко, с 1932 года солист Всесоюзного радио - исполнитель преимущественно произведений композиторов-классиков, в 1952-1953 годах работал художественным руководителем Сочинского театра и филармонии).

  3. Авторы письма: супруги Василий Емельянович Кобликов, заслуженный колхозник, ветеран Великой Отечественной войны, и Марфа Ивановна Кобликова, село Рудня, Воронежская область. Русская народная песня «Было дело под Полтавой». Поэт Иван Молчанов. Исполняет мужской хор, солисты Бычеев и Таранов.

    Упоминаемая персона: Игнат Федотович (дедушка Василия Кобликова, воевал на русско-турецкой войне 1877-1878 года, отстаивал честь и независимость болгарского братского народа от турецкого ига, со своими товарищами вспоминал, какие бои были под Шипкой, под Плевной, пел с товарищами песню, посвящённую Полтавской битве:

    «Дело было под Полтавой,
    Дело славное, друзья,
    Мы дрались тогда со шведом,
    Под знамёнами Петра»).

  4. Автор письма: Лидия Григорьевна Поспелова, одинокая пенсионерка, с 1941 года всю Великую Отечественную войну медсестрой прошла боевой путь в 186 стрелковой дивизии, «любовь к песне спасает, лечит...», город Хвалынск, Саратовская область. Русская народная песня «Ах, любовь, как ты зла». Исполняет Елена Катульская. Перепись с тонфильма 1940-х годов.

  5. Автор письма: Сергей Кожемякин, студент, вся семья которого любит и ценит русскую песню, город Ленинград. Русская казачья песня «По Дону гуляет казак молодой». Поэт Дмитрий Ознобишин. Исполняет хор русской песни Всесоюзного радио и Центрального телевидения, солисты Павел Шацкий, Константин Станиславчик, Галина Орехова и Тамара Прыгунова. Запись 1963 года.

    Упоминаемые персоны: Зинаида Павловна и Василий Прохорович (родители Сергея Кожемякина, участвовали в боях за Карельский перешеек, при взятии линии Маннергейма отец получил ранения, перед началом войны в 1941 году его часть перебросили в Брест, от взрыва контузило, попал в плен, вскоре сбежал и долгие месяцы добирался до своих по белорусским лесам, был выдан фашистам «кулацкой сволочью» и снова концлагеря (Польша, Австрия, Восточная Пруссия), «отцу пришлось пережить ужасы Майданека, Освенцима, только под Кёнисбергом ему удалось сбежать из плена и перейти линию фронта», День Победы встретил с оружием в руках в Берлине; мать в рядах добровольцев попала в школу радистов в Крыму, затем - передавая под Севастополем, Геленджик, Новороссийск, на фронте получила извещение о гибели своего отца на Курской дуге; «я и мои брат и сестра, всё наше поколение живёт сейчас под мирным небом, и до конца своих дней мы останемся в святом долгу перед родителями»).

  6. Автор письма: Леонид Михайлович Петрушов, служил на Чёрноморском флоте, просит по указанному адресу откликнуться своих фронтовых друзей одной из частей 260 отдельного линейного батальона связи, с которыми они встречались на общих комсомольских собраниях, читали стихи Лермонтова, Есенина, после победы этот батальон обслуживал линию связи Берлин-Магдебург, после демобилизации вернулся на 3-й курс Николаевского кораблестроительного института, город Севастополь. Песня «Никогда я не был на Босфоре». Композитор Григорий Пономаренко. Поэт Сергей Есенин. Исполняет Татьяна Доронина в сопровождении дуэта гитаристов. Запись 1981 года.

    Упоминаемые персоны: однополчане Леонида Петрушова - Георгий Кучеренко (комсорг батальона), Владимир Рац, Анна Кудрявцева.

  7. Авторы письма: Елена и Валентина Филатовы, город Можга, Удмурдская АССР. Танго «Мне бесконечно жаль»*. Композитор Курт Левиннек (Kurt Lewinnek), аранжировка Александра Цфасмана. Поэт Борис Тимофеев. Исполняет Иван Шмелёв. Джаз-оркестр Всесоюзного радиокомитета (ВРК) под управлением Александра Цфасмана. Грампластинка 1944 года.

    Упоминаемая персона: Екатерина Николаевна Филатова (мать Елены и Валентины Филатовых, педагог, проработала в школе 30 лет, после окончания педучилища учила детей русскому языку в Азербайджане, в деревне, где по-русски почти не говорили, выучила азербайджанский язык, училась в Пермском университете, работала на туристической станции в Липецке - «сколько различных мест страны объездила с ребятами наша мама, ходили в походы и на Кавказ, и в Крым, в Прикарпатье», а в педучилище на переменках слушали пластинки, в том числе песню «Мне бесконечно жаль», которая «запала в сердце на всю жизнь»).

  8. Автор письма: Александр Власов, актёр Драматического театра имени М.Горького, город Кудымкар, Пермская область. Цыганская таборная песня «Ой нэ-нэ». Исполняет Стронгилла Иртлач, гитары Михаил Минин и Борис Кремотат. Грампластинка 1940 года.

    Упоминаемая персона: Стронгилла Шаббетаевна Иртлач (1902-1983, советская певица и театральная актриса, преподаватель кафедры актёрского мастерства (1936-1939), старший преподаватель кафедры сценической речи (1963-1983) Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии, «педагог и большой друг» Александра Власова и его товарищей, студентов ЛГИТМиКа, они вспоминают последнюю встречу со Стронгиллой Иртлач в Комарово под Ленинградом).

  9. Автор письма: Татьяна Сушкова, студентка Челябинского педагогического института, город Челябинск. Песня звучит для всех ветеранов Великой Отечественной войны 1924 года рождения, которых по статистике осталось лишь три процента. «Песенка фронтового шофёра». Композитор Борис Мокроусов. Поэты Наум Лабковский и Борис Ласкин. Исполняет Марк Бернес. Грампластинка 40-х годов.

    Упоминаемые персоны: Василий Дмитриевич Сушков (отец Татьяны Сушковой, ветеран Великой Отечественной войны, награждён двумя орденами Славы, четыре года прошёл дорогами войны с сорокопяткой (45-мм противотанковая пушка образца 1937 года), единственный, кто выжил из всего боевого расчёта, горел в танке, стоял под дулами фашистских автоматов, обладает хорошим голосом, запевал в походах, в строю, пел на привале); Игорь и Володя (братья Татьяны Сушковой, дети Василия Сушкова, который учил своих детей «не давать себе покоя, не быть равнодушными, не отворачиваться от важных дел нашего общего и великого дома - Родины, всей семьёй ходили в лес, на природу и всегда пели, а чаще всего песню с жизнеутверждающими словами: «А помирать нам рановато, есть ещё у нас дома дела» - это была папина песня, папина поговорка, папин девиз»).

  10. Автор письма: Мария Александровна Еварова, ровесница Октябрьской революции, город Москва. Песня-вальс «Под крышами Парижа» из одноимённого французского музыкального кинофильма («Sous les toits de Paris», 1930 год, режиссёр Рене Клер). Композитор Рауль Моретти (Raoul Moretti). Поэт Рене Назелле (Rene Nazelles). Исполняет Лин Рено (Line Renaud). Запись 1950-х годов.

  11. Автор письма: Наталья Митрофановна Зайчевская, город Воронеж, просит откликнуться по указанному адресу своих товарищей студенческих лет, разъехавшихся по разным уголкам СССР. Песня «Пой, Пьеро» («Canta Pierrot»). Музыка и слова Чезаре Биксио (Cesare Andrea Bixio). Исполняет итальянский певец Серджио Эндриго (Sergio Endrigo), оркестр Луиса Энрикеса (Luis Enriquez e la sua orchestra). Запись 1963 года.

  12. Автор письма: Артемий Михайлович Троицкий, город Москва. Песня «Музыканты» («Четыре Ивана», «Четыре музыканта»). Композитор Михаил Воловац. Поэт Владимир Тодди. Исполняет Эдит Утёсова, джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова. Грампластинка 1943 года.

  13. От автора передачи: шуточная музыкальная пьеса, фокстрот «Три поросёнка и злой волк» («Who’s afraid of big bad wolf?», «Кто боится большого злого волка?») из мультсериала студии Уолта Диснея «Три поросёнка» (1933, from Walt Disney's silly symphony «The three little pigs», США). Композитор Фрэнк Черчилль (Frank Churchill). Исполняет ансамбль под управлением Фредо Гардони и Мануэля Пуига (Fredo Gardoni, Manuel Puig et leur ensemble)**. Грампластинка 30-х годов.

Примечание: * Танго «Мне бесконечно жаль» было написано в 1930-е годы композитором и руководителем немецкого танцевального оркестра Куртом Левиннеком. В 1936 году в Швеции вышла грампластинка с этой мелодией под названием «Когда твоя скрипка играет» («Wenn deine Geige spielt») в исполнении Цыганского оркестра (Zigeuner Orkester), а в 1937 году танго, но уже под названием «Цыган поёт» («Joue tzigane»), записал на пластинку известный французский певец Тино Росси (Tino Rossi). Его исполнение и стало широко известно в довоенной Европе... В 1944 году певец Иван Шмелёв спел танго на русском языке с оригинальным текстом поэта Бориса Тимофеева - «Мне бесконечно жаль» под аккомпанемент джаз-оркестра Александра Цфасмана. Очевидно, указание на этикетке пластинки имени Цфасмана не в качестве аранжировщика, а композитора, было сделано намеренно. Иначе, пластинку с немецким танго (пусть и довоенным) в СССР в годы Великой Отечественной войны не разрешили бы к выпуску. Известно о том, что Александр Наумович Цфасман являлся страстным поклонником джаза, делал обработки европейских и американских шлягеров. И для того, чтобы мелодии получали одобрение советской цензуры, Александр Наумович указывал автором себя. Тогда его джаз-оркестру позволялось беспрепятственно исполнять эту музыку на концертной эстраде, по радио, записывать её на грампластинки.

Примечание: ** на советских пластинках фокстрот «Три маленьких свинки и злой волк» («Три поросёнка и злой волк») зазвучал в середине 1930-х годов, когда отечественная грампромышленность издала перепись с зарубежного патефонного диска. Мелодия стала очень популярной и её включили в репертуар многие ансамбли и оркестры. В частности, на пластинке Джаза Леонида Утёсова песня на эту мелодию называлась «Папочка и мышки» («Кооперативная колыбельная»), а инструментальный вариант - «Мышки»; в других исполнениях на грампластинках мелодия и песня были озаглавлены «Три поросёнка», «Сказка о сером волке» и даже просто «Серый волк»... Произошла забавная путаница и с именами автора и исполнителей самой популярной записи этой мелодии - при выпуске пластинки в СССР редакторы, составлявшие текст её этикетки, не утруждали себя доскональной транскрипцией имён, либо искажение имён ими было сделано намеренно, так как в Советском Союзе грампластинка печаталась полулегально. Таким образом, из имён композитора Фрэнка Черчилля и одного из руководителей аккордеонного ансамбля Мануэля Пуига получился «псевдоним» Фрэнк Мануэль. В течение нескольких десятилетий на всех советских переизданиях мелодии указывалось: «фокстрот “Три свинки и злой волк”, оркестр под управлением Фрэнка Мануэля». Известна также патефонная пластинка, выпущенная в СССР в 30-е годы, на этикетке которой напечатано: «Оркестр под управлением Кардони» (нетрудно догадаться, что это «вариант транскрипции» фамилии Фредо Гардони)... Все точки над «i» расставили филофонисты - коллекционеры грамзаписей, обнаружившие оригинальную грампластинку 1930-х годов фирмы «Columbia», на этикетке которой информация о записи подробная и без искажений. На данной странице сайта сведения об авторе и исполнителях фокстрота представлены с пластинки фирмы «Columbia».

Выпуск передачи «Встреча с песней» № 440 от 19 апреля 1985 года в двух частях вы можете послушать на сайте «Старое радио».



Выпуск 437Выпуск 465
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.