RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 707
(22 марта 1996 года)



  1. Автор письма: Галина Васильевна Осипова, город Гатчина, Ленинградская область, «...далёкие 1950-е годы, вернее, 1952-й. Он - курсант, я - студентка, встретились на танцплощадке и с того года вместе. Разные гарнизоны, полигоны... Пришлось служить в Польше с 1962 по 1970 годы. Мы с мужем работали в госпитале городка Жагань. Все из наших, кто в эти годы служил, работал в этом госпитале Радецком, вероятно, помнят курьёзную историю. Как принято было в то время на торжественные вечера по поводу советских праздников приглашались польские товарищи из родственного госпиталя города Жары и из Общества польско-советской дружбы, такое учреждение было. И в президиуме, и в зале было много польских граждан. Когда кончилась торжественная часть, кто-то предложил спеть всем песню революционную, все бодро запели: “По военной дороге шёл в борьбе и тревоге боевой восемнадцатый год. Были сборы, недолги...” и так далее. И вдруг дошли до слов: “Помнят псы-атаманы, помнят польские паны конармейские наши штыки...”» Звучит фрагмент песни «Конармейская» («По военной дороге»). Композиторы Даниил Покрасс и Дмитрий Покрасс. Поэт Алексей Сурков. Исполняет Даниил Демьянов. Оркестр и хор Государственного академического Большого театра. Дирижёр Дмитрий Покрасс. Грампластинка 1937 года. «...песня скомкалась, всем стало как-то неловко, а потом смех всех душил, все понимали, как опростоволосились с этой песней». - «Да уж, вряд ли это было учтиво: пригласили гостей и...», - В.Т., «Вы улыбнулись, Виктор Витальевич, вот и я улыбнулась, услышав как-то во “Встрече...” эту песню. Муж мой, Иван Васильевич Осипов умер 20 мая 1992 года, сказалась война. Ему в 1945-м исполнилось 18 лет и он успел два года повоевать. Он был очень скромный и многие знакомые, даже друзья не знали о его ратном подвиге. Широкой души был человек, казалось, он любил всех, какой-то свет исходил от него самого и от дел его. В молодости он любил одну песню, которую мне не нравилось, даже раздражала, а сейчас с каким бы удовольствием я её послушала! Вот слова из этой песни:
    “Пройдут года, настанут дни такие,
    Когда советский трудовой народ
    Вот эти руки, руки молодые
    Руками золотыми назовёт...”

    Во “Встрече...” она, кажется, не звучала. Может быть, эта песня не имеет художественной ценности, но мне она дорога как память...»
    Песня «Пройдут года» («Песня трудовых резервов»). Композитор Владимир Захаров. Поэт Михаил Исаковский. Исполняет Ансамбль песни Всесоюзного радио. Запись 1948 года.

    Упоминаемая персона: Иван Васильевич Осипов (1932-1992, супруг Галины Осиповой, «...успел два года повоевать. Он был очень скромный и многие знакомые, даже друзья не знали о его ратном подвиге. Широкой души был человек, казалось, он любил всех, какой-то свет исходил от него самого и от дел его»).

  2. Авторы письма: Александра Михайловна Милёшина и Владимир Иванович Соболев, город Воронеж, «Дорогая “Встреча с песней”! Теперь, когда нашу страну толкают к самой дикой форме капитализма, когда разными путями, в том числе и с помощью средств массовой информации стараются привить нам культ наживы, когда престижным становится добывание денег любыми средствами, порой в ущерб порядочности и честности, невольно вспоминаются слова поэта о том, что “Сатана там правит бал”, где “люди гибнут за металл”. Пусть те, кто хоть немного задумывается о будущем нашей Родины, послушают вместе с нами Куплеты Мефистофеля из оперы Гуно “Фауст”». «Куплеты Мефистофеля» из 1 действия оперы «Фауст» (по мотивам трагедии Иоганна Вольфганга фон Гёте). Композитор Шарль Гуно (Charles Francois Gounod). Авторы либретто Мишель Карре (Michel Carre) и Жюль Барбье (Paul Jules Barbier). Русский текст Петра Калашникова. Исполняет Марк Рейзен. Оркестр и хор Большого театра СССР. Дирижёр Лев Штейнберг.

  3. Русская народная песня «Как за речкою, да за Дарьею» («Полоняночка»). Исполняет Светлана Комаричева, солистка Уральского русского народного хора. Запись 1994 года*. «...о русских в плену у татар»**.

  4. Виктор Татарский: «Это письмо так подписано: “Александр Шумилов, город Святого апостола Петра”***. Александр, на конверте вашего письма написано “господину...” вернее, написано так: “г-ну”, то есть, вероятно, “господину В.Татарскому”. Никогда я не был ни для кого господином, а теперь это тем более мне не грозит, будем оставаться самими собой, вы - Александром, я - Виктором. Итак, вот что пишет Александр Анатольевич: “...с вашей передачей впервые встретился в отроческие годы, в 1974 году. Слушал я её тогда вместе со своим дедом Петром Терентьевичем Фирсовым, прошедшим пехотинцем всю войну. Каждая «Встреча...» была для него долгожданной. Когда же исполняли песни военной поры, становился задумчивым, вспоминал погибших товарищей, рассказывал о братьях-славянах, отразивших вместе с советскими солдатами страшное тевтонское нашествие. Очень хорошо помню одну из ваших передач середины 1970-х годов, в ней звучала песня из кинофильма «Заря над Белградом», если не ошибаюсь. В ней были такие строки:
    «Пламя мести гори в груди!
    Пламя мести вперёд нас веди!
    Час расплаты готовь!
    Смерть за смерть! Кровь за кровь!
    В бой, славяне! Заря впереди!..»

    Александр, это песня называлась не “Заря...”, а “Ночь...” - “Ночь над Белградом”, она была из фронтового киносборника 1942 года****». Звучит фрагмент песни «Ночь над Белградом» из «Боевого киносборника № 8». Композитор Никита Богословский. Поэт Борис Ласкин. Исполнительница не указана. “...песня эта исполнилась в годовщину Югославского восстания, когда группа патриотов, захватив с риском для жизни радиостанцию, обратилась с воззванием к народам Югославии. Кто бы мог подумать тогда, что через 50 лет многострадальная Югославия вновь, уже в одиночестве, будет сражаться, бросив вызов новому, теперь уже заокеанскому, мировому порядку. С болью в сердце мы, россияне, вместе с сербами, переживаемых крестный путь через бомбёжки, массовые убийства мирных граждан, слёзы матерей. Верим, что вновь взойдёт заря над Белградом и в сербские дома вернётся долгожданный мир. Вот что писал в своей статье «Слово о Сербии» в 1914 году русский писатель Леонид Андреев: «...а Сербия - взгляните, как одинока она среди стран, как далеко ей до единственного её друга России, какой у неё тёмный, страшный и подозрительный сосед; да и бедно всё кругом, как бедна она сама. Но жалоб не слышно; каждый день хрипит через телеграфное агентство придушенный, слабеющий и бодрый голос: “Мы ничего, мы держимся - деритесь спокойно!” <...> И вот ещё чего не забудьте, думая о Сербии: в Сербии нас любят - горячей, искренней, почти нежной любовью. <...> Молясь Богу, кого они упоминают в своей молитве прежде своих детей? - Россию. Тысячи лет ожидая солнца, в какую сторону смотрят их распятия, куда посылают слёзы и вздохи матери их замученных детей? Туда, где за синим туманом светятся в небе золотые купола Московского Кремля...» Так писал Леонид Адреев в 1914 году. Очень хотелось бы услышать во «Встрече...» песню «Рассвет над Белградом» в исполнении, если не ошибаюсь, Джордже Марьяновича”»
    . Песня «Рассвет над Белградом». Композитор Евгений Птичкин. Поэты Борис Гайкович. Исполняет Джордже Марьянович. Запись 1963 года.

    Упоминаемые персоны: Пётр Терентьевич Фирсов (дед Александра Шумилова, в годы Великой Отечественной войны служил в пехоте, «каждая “Встреча...” была для него долгожданной. Когда же исполняли песни военной поры, становился задумчивым, вспоминал погибших товарищей, рассказывал о братьях-славянах, отразивших вместе с советскими солдатами страшное тевтонское нашествие»); Леонид Николаевич Андреев (1871-1919, русский писатель и драматург, представитель Серебряного века русской литературы; считается родоначальником русского экспрессионизма, его творческий стиль своеобразен и представляет собой сочетание различных литературных направлений; статья Леонида Андреева «Слово о Сербии» была напечатана в газете «Биржевые ведомости» 11 ноября 1914 года. Она получила большой общественный резонанс, в редакцию «Биржевых ведомостей» стали поступать сочувственные отклики в виде писем, телеграмм, коллективных и частных обращений (часть из них была опубликована). Благодарственное письмо прислал сербский посланник в России Мирослав Сполайкович).

  5. Автор письма: Сергей Алексеевич Губин, город Сергиев Посад, Московская область, «...интересный парадокс нынешней жизни: слова “банальный”, “пошлый”, “развязный” практически вышли с употребления, но, слушая ведущих большинства музыкально-развлекательных программ, видишь живые и яркие иллюстрации этих понятий-архаизмов. Недавно я услышал старую пластинку, кажется, 1957 года. Песню на итальянском языке из кинофильма Феллини “Дорога” “Купите мои цветы” исполняла Виктория Иванова. Это исполнение меня поразило и показалось странным, что никогда раньше я не встречал фамилию этой певицы. Очень надеюсь, что вам удастся найти эту пластинку и что время обойдётся с ней лучше, чем с тем экземпляром, который встретился мне. Хотелось бы узнать что-то об этой певице, чья судьба была, видимо, не совсем обычна, а также немного о самой песне: кто и автор, специально ли для фильма была она написана. Кажется, существовал и русский вариант текста песни, он тоже исполнился Ивановой». Виктор Татарский: «Сергей Алексеевич, Виктория Николаевна Иванова в течение многих лет была солисткой Московской государственной филармонии, пела в концертных залах, по радио часто звучал её прекрасный голос. Любителям вокального искусства это имя хорошо известно. Что касается песни - песни композитора Вьетти “Купите мои цветы”, я думаю, что это всё-таки... песня была включена Федерико Феллини в фильм, она существовала до фильма. Вот запись этой песни...». Песня «Купите мои цветы» (Comprate i miei fiori, «Купите фиалки») из кинофильма La Strada («Дорога») (1954 год, режиссёр Федерико Феллини, Италия). Композитор Надир Вьетти (Nadyr Vietti). Поэт Гастоне Якобби (Gastone Jacobbi). Исполняет Виктория Иванова (на итальянском языке). Эстрадный оркестр Всесоюзного радио под управлением Юрия Силантьева. Запись 1958 года.

    Упоминаемая персона: Федерико Феллини (Federico Fellini, 1920-1993, итальянский кинорежиссёр и сценарист, обладатель пяти премий «Оскар» и «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля; в фильм «La Strada» («Дорога»), шедший в советском прокате под названием «Они бродили по дорогам», режиссёр включил песню Надира Вьетти «Comprate i miei fiori» в обработке композитора Нино Рота, сочинившего основную музыку к этой кинокартине).

  6. Автор письма: Валерий Сергеевич Франченко, город Псков, «...год назад 17 марта ушёл из жизни Владимир Александрович Бунчиков - отзывчивый и скромный человек, превосходный певец. Судьба подарила мне несколько встреч с ним. С раннего детства Владимир познал труд, был пастухом и на привольных берегах Днепра часто пел для себя. Позже он работает осветителем сцены. В начале 1920-х годов его призывают в армию, где Бунчиков становится признанным запевалой. Командование направляет его без отрыва от службы в Днепропетровское музыкальное училище, по окончании которого он приезжает в Ленинград, где в течение нескольких лет совершенствуется как певец под руководством известного баса Касторского. В 1942 году сложился вокальный дуэт Бунчиков и Нечаев, получивший широкое признание слушателей. Сотрудничество певцов продолжалось более четверти века и оборвалось лишь смертью Владимира Александровича Нечаева. За это время они сделали несколько сот записей. К сожалению, не всё, напетое ими, выходило на пластинках, некоторые песни так и остались достояние архивов. Есть ли гарантия, что они дойдут до последующих поколений? Для меня не секрет, что в областных и краевых радиокомитетах проходят постоянные чистки фонотек, при которых погибают бесценные записи, наше общее достояние». - «Валерий Сергеевич, не только в областных и краевых, но и у нас кем-то размагничиваются записи, много уже осталось только в архиве “Встречи с песней”», - В.Т., «...мы никогда уже не услышим в исполнении Бунчикова “Песню мщения” - размагнитили её в Доме звукозаписи...». Виктор Татарский: «Валерий Сергеевич, эта запись сохранилась. Матвей Блантер, стихи Виктора Винникова, “Песня мщения”, её поёт Владимир Бунчиков. Запись интересна тем, что песня была написана и исполнена в 1941 году, и это одна из первых военных песен...» Звучит «Песня мщения». Композитор Матвей Блантер. Поэт Виктор Винников. Исполняет Владимир Бунчиков. «...мне удалось собрать более двухсот записей любимого певца. Вас, Виктор Витальевич, хочу просить найти запись песни Новикова на стихи Софронова “Краснотал”, где Бунчиков поёт в дуэте с Ниной Александрийской. Почему именно эту? При одной из встреч Владимир Александрович говорил, что хотел бы услышать свою давнюю запись, но она в его личной фонотеке затерялась и я за время своего поиска слышал её только один раз и именно во “Встрече с песней”, было это в конце 1970-х*****. Есть ещё причина: эта запись, редко звучащая, не все поклонники Владимира Александрович даже знают о ней». Виктор Татарский: «Хорошо. Вот фрагмент этой песни... Звучит фрагмент песни «Краснотал» («Ах, краснотал»). Композитор Анатолий Новиков. Поэт Анатолий Софронов. Исполняют Владимир Бунчиков и Нина Александрийская. Валерий Сергеевич, а сейчас я хочу предложить в исполнении Владимира Александровича Бунчикова послушать замечательную, почти забытую совсем песню - песню на прекрасное стихотворение Михаила Аркадьевича Светлова, написанную Дмитрием Дмитриевичем Шостаковичем, “Песня о фонарике”». Песня «Фонарики» («Песня о фонарике»). Композитор Дмитрий Шостакович. Поэт Михаил Светлов. Исполняет Владимир Бунчиков. Оркестр под управлением Виктора Кнушевицкого. Запись 1949 года.

    Упоминаемые персоны: Владимир Иванович Касторский (1870-1948, оперный артист (бас), камерный певец, вокальный педагог, с 1898 года солист Мариинского, затем Ленинградского театра оперы и балета, участник Русских сезонов Сергея Дягилева; заслуженный артист РСФСР, заслуженный деятель искусств РСФСР); Владимир Александрович Нечаев (1908-1969, певец, лирический тенор; заслуженный артист РСФСР).

  7. Автор письма: Светлана Теленюк, Санкт-Петербург, «...я пишу это письмо в память известного в Петербурге журналиста и коллекционера музыкальных записей Бориса Григорьевича Метлицкого. Вряд ли попал за пределы Питера некролог... Его помнят те, кто видел его телепередачи, держал в руках выпущенные им пластинки, читал его статьи и книги. В фондах Ленинградского радио хранятся десятки его передач из прошлого советской эстрады. Пожалуйста, передайте песенку “Поручение” в исполнении Виталия Доронина. Когда-то Борис Григорьевич, выступая в самодеятельности, пел её с большим успехом». Виктор Татарский: «От себя добавлю, что Борис Григорьевич Метлицкий был одним из постоянных слушателей и корреспондентов “Встречи с песней”, за 30 лет я получил от него много писем, они были в передаче. И хотя мы никогда не встречались, лишь говорили по телефону, у меня в памяти сохранился светлый образ этого благожелательного, талантливого человека». Песня «Поручение» из кинофильма «Испытание верности» (1954 год, режиссёр Иван Пырьев). Композитор Исаак Дунаевский. Поэт Михаил Матусовский. Исполняет Виталий Доронин. Запись 1955 года.

    Упоминаемая персона: Борис Григорьевич Метлицкий (1919-1995, писатель-краевед, историк, журналист, коллекционер, популяризатор петербургской истории, член Союза журналистов, заслуженный работник культуры Российской Федерации; постоянный слушатель и один из многолетних помощников «Встречи с песней»; Борис Метлицкий с юных лет увлекался коллекционированием грампластинок. Ранние экземпляры коллекции из-за нескольких ссылок (как сын «врага народа» дважды был сослан, прежде чем смог вернуться в родной город) не уцелели, но после 1955 года, когда ничто уже не мешало её пополнять, Борис Григорьевич собрал огромный музыкальный материал (более 10 тысяч единиц хранения), отражающий историю Ленинграда-Петербурга в грамзаписи. А сохранённые им уникальные фонодокументы периода ленинградской блокады показывают героизм защитников города, в том числе и деятелей культуры. В 1989-1990 годах Борис Метлицкий вёл на Первом канале Центрального телевидения передачу «Это было, было...», в которой использовал материалы личного музыкального собрания, выступал на радио с рассказами об именитых или забытых певцах; записи из коллекции Бориса Метлицкого были изданы на грампластинках фирмы «Мелодия»).

  8. Песня «Три внука». Композитор Василий Соловьёв-Седой. Поэт Анатолий Софронов. Исполняет Леонид Утёсов. Государственный джаз-оркестр РСФСР под управлением Леонида Утёсова. Грампластинка 1945 года******. 22 марта******* 1895 года родился певец (исполнитель песен в различных жанрах от джаза до городского романса), чтец, дирижёр, руководитель оркестра, конферансье, актёр; первым из артистов эстрады удостоенный звания народный артист СССР (1965) Леонид Осипович Утёсов. К 101-й годовщине со дня рождения Леонида Утёсова (1895-1982).

  9. Автор письма: Генрих Соломонович Ракошиц, Москва, «...в 1951 году я был призван в армию и направлен из Москвы в Бобруйск в школу младших авиаспециалистов учиться на воздушного стрелка. Школа ещё строилась и будущие стрелки жили в палатках. Классы в виде дощатых столов и скамеек располагались на свежем воздухе. Однажды, когда затяжной осенний дождь загнал нас в палатку, мы, сидя у раскрытого полога, с грустью вспоминали свой дом, оставленных в нём любимых... и тогда Толик Баталин взял гитару... уже сама мелодия точно легла на наше настроение, но слова... слова стали лейтмотивом всей нашей четырёхлетней службы:
    “Я тоскую по родине,
    По родной стороне моей...”

    Что это за песня, ранее никогда не слышнная, но сильно тронувшая наши души, я тогда об этом постеснялся спросить.
    “...здесь идут проливные дожди,
    Их мелодия с детства знакома.
    Дорогая, любимая, жди,
    Не отдай моё счастье другому.”

    Это была наша песня - песня людей, оторванных от родных и близких. Один курсант, москвич, находясь при оружии в наряде, застрелился. В его кармане было письмо: его девушка вышла замуж... “дорогая, любимая, жди, не отдай моё счастье другому”...»
    . Песня «Тоска по родине». Композитор Георгий Ипсиланти (Жорж Ипсиланти). Поэт Юрий Храпак (Георгий Храпак). Исполняет Юрий Храпак. Запись 1945 года.

  10. Автор письма: Борис Алексеевич Мартынов, Волгоград, «Уважаемый господин Татарский!». - «Опять господин!.. Борис Алексеевич, Вы это серьёзно?..», - В.Т., «...только что послушал “Встречу с песней”. Вы запамятовали - песня про Кагановича была. Помнится, там ещё были такие слова:
    “...черноглазый, заметного роста,
    Он работал и ночью днём,
    Говорил по-рабочему просто,
    Но слова обжигали огнём!..”

    А в конце каждого припева: “Каганович - сталинский нарком”»
    . - «Я не запамятовал, Борис Алексеевич. Я просто никогда не слышал эту песню и пластинка с ней мне не попадалась... ну... кстати, у меня есть ещё письмо о песне, которая называется “Песня машиниста”, там тоже вроде упоминается нарком. Ну, как историческую запись, мы её передадим, а что касается этой песни, я просто о ней ничего не знаю», - В.Т., «...очень бы хотелось услышать милую задорную песню “Андрюша”. До войны она была очень популярна, то и дело слышалось: “Эх, Андрюша, нам ли быть в печали?..” В начале 1941 года я был курсантом гражданского лётного училища, которое располагалась в станице Белореченской. Особенно зелёное, дружное, душистое выдалось лето и сам был звонкий, молодой!.. Летишь на своём учебном кукурузнике У-2 над станицей и любуешься, какая красотища внизу. И почему-то радостное то время всегда связано у меня с мелодией песенки “Андрюша”. Но вот однажды прибежал к нам в лагерь запыхавшийся сотрудник и прокричал: “По радио объявили войну!” Жизнь сразу раскололась надвое, юность кончилась - училище, фронт... а и сейчас, когда редко-редко услышишь “Андрюшу”, так и запрыгает сердце!..»
    . Песня «Андрюша». Композитор Илья Жак. Поэт Григорий Гридов. Исполняет Клавдия Шульженко. Джаз-оркестр под управлением Якова Скоморовского. Грампластинка 1939 года. 24 марта 1906 года родилась певица Клавдия Ивановна Шульженко. К 90-летию со дня рождения Клавдии Шульженко (1906-1984).

    Упоминаемая персона: Лазарь Моисеевич Каганович (1893-1991, советский государственный, хозяйственный и партийный деятель, один из главных сподвижников Иосифа Сталина; 28 февраля 1935 года Сталин назначает Кагановича на должность наркома путей сообщения; железнодорожный транспорт в огромной стране был не просто важен - то было «узкое место» народного хозяйства, сдерживавшее экономический рост. В этот период на железнодорожном транспорте была повышенная аварийность и халатность. Назначение Кагановича на такой участок работы являлось вынужденной мерой. Именно в этот период появилась крылатая фраза Кагановича - «У каждой аварии есть имя, фамилия и должность». Была введена жёсткая централизация; персональная ответственность, в первую очередь руководителей; строгое соблюдение инструкций, приказов; повышалась как трудовая, так и техническая дисциплина, в том числе и репрессивными мерами; введены новые, более эффективные технологии организации труда).

Веб-архив выражает благодарность Вячеславу Юрьевичу Мануйлову из станицы Расшеватской Ставропольского края, сохранившему на магнитофонных бобинах фрагменты 707 выпуска «Встречи с песней» и любезно предоставившему их для оцифровки и публикации. Благодарим также звукорежиссёра Андрея Владимировича за оцифровку магнитофонных лент из архива В.Ю. Мануйлова и радиослушателя из Москвы, работника высшей школы, ветерана труда Александра Павловича Сизова за сохранённую информацию о содержании 707 выпуска «Встречи с песней», записанную им во время эфира передачи 22 марта 1996 года, благодаря которой получилось восстановить передачу практически целиком.

Страница «бортжурнала» Александра Сизова с информацией о содержании 707 выпуска «Встречи с песней» от 22 марта 1996 года

Примечание: * на магнитофонной ленте из личного архива Вячеслава Мануйлова письмо радиослушателя и запись песни «Как за речкою, да за Дарьею» («Полоняночка») в исполнении Светланы Комаричевой, к сожалению, отсутствуют. Веб-архив «Встречи с песней» выражает благодарность Народной артистке Российской Федерации, солистке Уральского русского народного хора Светлане Александровне Комаричевой за предоставление записи песни «Как за речкою, да за Дарьею» из личного архива, а также библиотекарю и архивариусу хора Валентине Семёновне Блиновой и художественному руководителю Уральского государственного академического русского народного хора Николаю Вячеславовичу Зайцеву за большую помощь в розыске фонограммы, сделанной в 1994 году в студии Челябинского областного радио.

Примечание: ** пометка в «бортжурнале» Александра Сизова, сделанная радиослушателем во время эфира передачи.

Примечание: *** город Святого апостола Петра - Санкт-Петербург. Имя Пётр, греческое Petros, означает «камень», но это ещё и имя того апостола, которому Христос определил особую, первенствующую роль в утверждении своего наместничества на земле («На сем камне Я создам Церковь Мою»). Святой Пётр - краеугольный камень духовной империи Христа.

Примечание: **** «Боевой киносборник № 8» зрители увидели в сентябре 1941 года.

Примечание: ***** по имеющимся в распоряжении веб-архива «Встречи с песней» сведениям, песня Анатолия Новикова на стихи Анатолия Софронова «Краснотал» в исполнении Владимира Бунчикова и Нины Александрийской звучала в 352 выпуске передачи, вышедшем в эфир, вероятно, 15 января 1982 года. Информация уточняется.

Примечание: ****** на магнитофонной ленте из архива Вячеслава Мануйлова письмо радиослушателя отсутствует, записана только песня «Три внука» в исполнении Леонида Утёсова и его джаз-оркестра.

Примечание: ******* продолжительное время в справочной литературе днём рождения Леонида Утёсова указывалось 9 (21) марта 1895 года. Сам артист отмечал день рождения 22 марта, а на вопросы по этому поводу отшучивался: «Энциклопедия считает, что 21-го. Она энциклопедия и ей видней», - никаких серьёзных доводов при этом не приводя. Однако из сохранившейся книги метрических записей канцелярии Одесского городского раввина за март 1895 года известно, что Лазарь Иосифович Вайсбейн (настоящее имя Леонида Осиповича Утёсова) родился 10 марта.

Выпуск 707 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал на волнах общероссийской радиостанции «Радио 1» 22 марта 1996 года.



Выпуск 706Выпуск 728
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.