Автор письма: Зинаида Матвеевна Лунёва, город Курск, «...я в возрасте десяти лет жила в Курской области на хуторе Монастырском. Сразу за нашими избами начинался военный аэродром, где размещался 420-й авиационно-истребительный полк 2-й воздушной армии. Шёл июль 1943 года - горячее время на Курской дуге. По несколько раз в день поднимались с нашего аэродрома эскадрильи самолётов и направлялись на юг в сторону Белгорода. К концу дня лётчики усталые, но весёлые возвращались с аэродрома и направлялись в столовую, и мы, дети, смотрели на них с восхищением и радостью, догадываясь, что у наших лётчиков сегодня всё хорошо. Иногда, правда, они возвращались, опустив головы... Лётчики располагались неподалёку в рощице и пели. Благодаря им на далёком хуторке без радио мы знали песни тех лет - “Споёмте, друзья”, “Пора в путь-дорогу”, “С нами поёт вся страна”... С этого аэродрома делал свои боевые вылеты трижды Герой Советского Союза Иван Кожедуб, на этом месте Кожедубу воздвигнут монумент. Пусть прозвучит песня “С нами поёт вся страна”, напоминая ветеранам полевой аэродром и маленький хуторок под Курском...»Песня «С нами поёт вся страна» («Физкультурная»).
Композитор Матвей Блантер. Поэт Василий Лебедев-Кумач. Исполняет Константин Поляев, хор под управлением Ивана Юхова и оркестр Народного комиссариата обороны СССР. Дирижёр Семён Чернецкий. Грампластинка 1937 года.
Упоминаемая персона:
Иван Никитович Кожедуб (1920-1991, советский военачальник, маршал авиации, лётчик-ас времён Великой Отечественной войны, наиболее результативный лётчик-истребитель в авиации союзников (64 победы); трижды Герой Советского Союза).
Автор письма: Галина Николаевна Протасова, Москва, давняя участница «Встречи с песней», «...Михаил Аркадьевич Светлов... Его солнечное творчество наполнено мужеством и нежностью, верой в человека, романтической окрылённостью, мудростью и благородством. Смысл бессмертия поэта он выразил трогательно и скромно:
“Твои стихи, тебя зовёт на помощь
Тебя похоронивший человек...”
И, действительно, мы всё время греемся у яркого костра его поэтических строк...»*
Упоминаемая персона:
Михаил Аркадьевич Светлов (1903-1964, поэт, драматург и журналист, военный корреспондент, лауреат Ленинской премии (1967, посмертно), в письме приведена цитата из стихотворения Михаила Светлова «Бессмертие»).
«...я родился в 1914 году в городе Лодзь, Польша. Был мобилизован в 1939 году в польскую армию и направлен на фронт западнее города Ченстохова. Бежал в освобождённые районы Западной Белоруссии, а накануне 22 июня 1941 года очутился в Харькове, откуда был направлен 24 июня в 28-й особый батальон охраны, который был прикомандирован к оперативному отделу 18-й армии Южфронта. Приходилось переживать горечь отступления, что для меня в советской стране человеку новому, даже ещё не полностью освоившему русский язык, было особенно страшно. В это время я сблизился с молодым пареньком, фамилии его и имени, к сожалению, не помню, он житель города Кирсанова Тамбовской области, это запомнилось. Самое главное в этом пареньке, была его непоколебимая вера в победу русского народа над фашизмом. “Немцам русских никогда не победить!”, - так мне говорил мой отец. “А мой отец, - говаривал он, - любил очень песню «Хас-Булат удалой»” и он сам, этот парнишка пел всё время её. При выходе из последнего окружения в районе Алексеевки - Поповки Запорожской области, я потерял своего молодого друга и больше ничего о нём не знаю. Всю войну я пронёс его твёрдую веру в победу правого дела и силу русского оружия и, как вы сами поняли из этого письма, память о нём во мне жива по сей день. Прошу вспомнить в честь светлого русского паренька песню “Хас-Булат удалой”»**.
Старинная песня «Хас-Булат удалой» («Хасбулат удалой», «Хаз-Булат удалой»).
Музыка народная в обработке Ольги Агреневой-Славянской. Поэт Александр Аммосов. Исполняет Надежда Плевицкая. Грампластинка начала XX века.
Автор письма: Геннадий Владимирович Резунов, врач, город Днепропетровск, Украина, «...в газете “Известия” писатель Юрий Маркович Нагибин как-то рассказывал, что когда его пригласили в Венгрию, в город Печ на оперетту Кальмана “Наездник дьявола”***, которой он раньше не слышал, особые аплодисменты вызвала одна ария героя. “Представляете моё волнение, - вспоминает Юрий Маркович, - когда я узнал в ней мелодию, сопровождавшую мою юность. Оказывается, это был Кальман. Мне вспомнилась военная Москва, квартира одноклассницы на Чистых прудах... Нас провожали на фронт, мы танцевали и всё время заводили почему-то пластинку “Образ один” - чудесное танго в исполнении тенора Бадридзе. И вот через много лет вернулось ко мне это танго в городе Печ арией из оперетты Кальмана...” Хотелось бы услышать танго, о котором вспоминал Юрий Маркович». Виктор Татарский: «Геннадий Владимирович, вот запись этого произведения Кальмана в том исполнении, о котором вспоминает Нагибин. Поёт Давид Бадридзе».
Танго «Образ один» (Heut' Nacht hab' ich geträumt von Dir, «Сегодня ночью я мечтал о тебе»).
Композитор Имре Кальман (Emerich Kalman), автор аранжировки И. Фурман. Автор оригинального текста Альфред Грюнвальд (Alfred Grunwald), автор русского текста неизвестен. Исполняет Давид Бадридзе. Джаз-оркестр. Дирижёр Александр Гран. Грампластинка 1936 года.
Упоминаемая персона:
Юрий Маркович Нагибин (1920-1994, советский и российский писатель, журналист и прозаик, сценарист, автор мемуаров; работал в малой форме (рассказы, изредка повести), писал киносценарии, по которым снято более 40 фильмов; член редколлегии журналов «Знамя» и «Наш современник»; член правления Союза писателей РСФСР и Союза писателей СССР; Юрий Нагибин был призван в армию и осенью 1941 года отправлен на Волховский фронт в отдел политуправления. С января 1942 года - инструктор 7-го отдела Политуправления Волховского фронта, с июля 1942 года - старший инструктор 7-го отделения политотдела 60-й армии Воронежского фронта. В его фронтовые обязанности входили разбор вражеских документов, выпуск пропагандистских листовок, ведение радиопередач. После тяжёлой контузии в бою Юрий Маркович до конца войны работал специальным корреспондентом газеты «Труд»).
Виктор Татарский: «В одной из “Встреч...”, давних “Встреч...”, 1983 года**** прозвучал романс в исполнении Изабеллы Даниловны Юрьевой. С любезного разрешения Изабеллы Даниловны я включил в сегодняшнюю передачу письмо, которое она получила после того выпуска “Встречи...” - письмо от Ивана Семёновича Козловского: “Милая, дорогая, Изабелла Даниловна! «Тебя любить, обнять и плакать над тобой...»***** Правда, насчёт того, чтобы плакать... борюсь всю жизнь со слезами. Сегодня по радио звучали романсы в исполнении Изабеллы Юрьевой во «Встрече с песней» «и слеза задрожала во взоре»******. Как время, этот великий испытатель, даёт оценку, вносит исправления и дополнения, проявляет и мастерство, и поэтическое начало не только путём сравнения. А слушающий сразу ощущает эпоху, поэзию стиха и грусти исполнения. И всё это скромно и глубоко выявила Изабелла Юрьева! Спасибо! С уважением, ваш Иван Козловский”*******.Старинный романс «Когда по целым дням».
Авторы музыки и стихов неизвестны. Исполняет Изабелла Юрьева. Грампластинка 1939 года.
Упоминаемая персона:
Иван Семёнович Козловский (1900-1993, оперный и камерный певец (тенор), режиссёр оперы; Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, народный артист Украины, лауреат двух Сталинских премий первой степени).
Автор письма: Анна Александровна Непряхина, посёлок Симеиз, Крым, «...пожалуйста, найдите песню, которая напоминает мне две радости моей молодости. Помню слова:
“По мосткам тесовым, вдоль деревни,
Ты идёшь на модных каблуках...”
И ещё там:
“И тебе положено по праву
В самых модных туфельках ходить...”
Хорошие песни и мне напоминают две пары моих самых модных туфелек... Я выросла в деревне Ярославской области в большой семье, десять детей нас было. После окончания Углического педагогического училища, мне отец на заказ сшил первые кожаные туфельки-лодочки на каблучке. Как я была рада им! Ходила в клуб босиком, неся под мышкой туфли, перед входом надевала, при выходе снимала. Оборвала мою радость молодости война. Я ушла на фронт, была радисткой 19-го танкового корпуса, шагала по войне сначала в ботинках не по размеру, с обмотками, потом получила сапоги... Вторую пару туфелек в своей жизни я получила по талону перед праздником 1 Мая в 1946 году и тоже на каблучке, и тоже лодочка, только парусиновые, серенькие такие. За этими туфельками я шла пешком 22 километра в солдатских сапогах. Счастливая ходила в тот день по городу и всё любовалась туфельками... Пусть эта песня напомнит моим фронтовым подругам - Ане Борисовой, Асе Кузовениной, Нурии Махмудовой о том, как они впервые переобули солдатские сапоги на самые модные для них туфельки. С уважением, Анна Александровна Непряхина, трижды бабушка. Крым, Симеиз».
Песня «По мосткам тесовым».
Композитор Борис Мокроусов. Поэт Алексей Фатьянов. Исполняет Владимир Нечаев. Грампластинка 1948 года.
Упоминаемые персоны:
фронтовые подруги Анны Непряхиной - Анна Борисова, Анастасия Тимофеевна Кузовенина (1923 г.р., на фронт была призвана в июле 1942 года, служила санитаркой в 202-й танковой бригаде, затем была отправлена на курсы разведчиков, была взводной радисткой, радисткой на наблюдательном и командном пунктах, её позывной был «Сфера»; в декабре 1942 года после формирования 19-го танкового Перекопского Краснознамённого корпуса, служила в нём радисткой; в марте 1944 года, попав под минометный обстрел, была ранена в голову и контужена, демобилизована в апреле 1944 года; награждена орденом Красной звезды за участие в Курской битве, «Орденом Отечества», юбилейными медалями; с 1946 года в течение более трёх десятилетий работала учителем начальных классов в школе родного села Матюшино (Республика Татарстан), была пионервожатой, агитатором в колхозе «Волга» Верхнеуслонского района, а в пенсионном возрасте - председателем совета ветеранов войны; с подробной биографией Анастасии Кузовениной, воспоминаниями ветерана войны и стихами, посвящёнными Анастасии Тимофеевне, можно ознакомиться на сайте «Алые паруса»), Нурия Муртазовна (Муртазиевна) Махмудова (1923-1983, в апреле 1942 года была призвана в ряды Рабоче-крестьянской Красной армии и после окончания курсов радиотелеграфистов по декабрь 1944 года служила старшим радиотелеграфистом в штабе 19-го танкового корпуса 2-го Прибалтийского фронта, затем начальником радиостанции, после демобилизации с января 1945-го по январь 1946-го года работала машинисткой Западно-Казахстанского областного финансового отдела в городе Уральске, а с 1953 года - в Казанском государственном университете на историко-филологическом факультете; награждена медалями «За отвагу», «За боевые заслуги», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», юбилейными медалями, знаком «Отличник высшего образования СССР»).
Автор письма: Наталья Петровна Некрасова, город Пинск, Брестская область, Республика Беларусь, «...в одной из ваших передач прозвучал голос моей старшей сестры********, певицы Ольги Петровны Янчевецкой*********. Это меня очень обрадовало и взволновало. Ольга Петровна - жена известного русского советского писателя Василия Григорьевича Яна (Янчевецкого). Как певица, исполнительница русских и цыганских романсов и песен она была в своё время широко известна. Вы доставили бы большую радость мне, участнице Великой Отечественной войны, мой муж в течение всей войны был на фронте, я, сын и дочь были в рядах белорусских партизан, радость моим детям, внукам, правнукам и многим знакомым, если бы включили в одну из “Встреч...” цыганскую песню “Распошёл” в исполнении Ольги Янчевецкой».
Цыганская песня «Распошёл» («Эх, распошёл»).
Исполняет Ольга Янчевецкая. Запись 1930-х годов.
Упоминаемая персона:
Василий Григорьевич Ян (настоящая фамилия - Янчевецкий, 1874-1954, писатель, публицист, поэт и драматург, сценарист, педагог; автор популярных исторических романов; был основателем скаутского движения в России; в 1910 учебном году Василий Янчевецкий начал издавать еженедельный журнал «Ученик», еженедельное издание имело крайне низкую стоимость: 5 копеек за номер, и предполагалось как пособие для каждого гимназиста. Журнал пользовался спросом в провинции и столицах, его подписчики жили даже в Париже и Токио. Особой популярностью пользовались колонки переписки с читателями и «Дневник Пети Петушкова», который сочинял сам Василий Григорьевич. В его составлении принимала участие и сотрудница редакции - Ольга Петровна Виноградова, которая в 1909 году стала женой Янчевецкого и матерью их единственного сына Михаила; к 1917 году брак Василия Янчевецкого с Ольгой Петровной практически перестал существовать, сын остался с отцом, супруги больше никогда не виделись; получившая к этому времени актёрское и певческое образование в конце 1920 года Ольга Янчевская эмигрировала в Стамбул, затем в Сербию; основываясь на слухах, считала семью погибшей в период гражданской войны в России; в 1970 году приезжала в Москву, где впервые после полувековой разлуки встретилась с сыном).
Автор письма: Герман Погодин, Москва, «...мне хочется встретиться с песней, с которой связаны память о старшем брате. Жили мы тогда в подмосковном городке ткачей Павловом Посаде. Брат заканчивал десятый класс 2-й городской школы. В то время он дружил с девушкой, звали её Катя. Были они просто прекрасны! Брат играл в футбол за Старопавловскую фабрику, а Катя была постоянной болельщицей. Но вот началась война. Брат с ребятами своего класса был направлен под Смоленск, защищал Москву, был ранен. Как-то после ранения приехал домой, было лето 1943 года. Мы втроём - Катя, он и я шли по улице, в одном из домов заводили патефон, мужской голос пел песню. Мы остановились и стали слушать. Слова песни были такие, что живёт у нас парень, что “он дом построить может и обед состряпать тоже, ай да парень, паренёк”. Потом слова были о том, что началась война, и он ушёл защищать родину... Мы постояли. Брат и Катя поглядели друг на друга, улыбнулись и мы пошли дальше. Вскоре он уехал на фронт... Это была прекрасная пара, хорошие ребята, любовь у них была крепкая, чистая, как бы могли быть они счастливы, но брат погиб... Эту песню я больше не слышал. “Встреча...”, я очень прошу тебя, разыщи, пожалуйста, пластинку, пусть прозвучит она вновь».
Песня «Парень-паренёк».
Композитор Эдди Рознер. Поэт Наум Лабковский. Исполняет Павел Гофман. Джаз-оркестр Белорусской ССР под управлением Эдди Рознера.
Автор письма: Валентина Зубарёва, город Калуга, «... дело в том, что, найдя друг друга по переписке через вашу передачу...»********** Виктор Витальевич Татарский читает стихотворение Риммы Фёдоровны Казаковой «В какой-то миг неуловимый...»: “В какой-то миг неуловимый,
неумолимый, как года,
я поняла, что нелюбимой
уже не буду никогда.
Что были плети, были сети
не лучших дат календаря,
но доброта не зря на свете
и сострадание не зря.
И жизнь – не выставка, не сцена,
не бесполезность щедрых трат,
и если что и впрямь бесценно, —
сердца, которые болят”. Песня «Горлица и дятел».
Композитор Александр Морозов. Поэт Анатолий Поперечный. Исполняет Екатерина Шаврина.
Автор письма: Ким Васильевич Кирсанов, ветеран Краснознамённого Черноморского флота, город Георгиевск, Ставропольский край, «...немецкий писатель Эрих Мария Ремарк в книге “Три товарища” пишет:
“Мне песня старая одна
Мила с начала дней,
Она из юности слышна,
Из юности моей...”
С конца 1939 года и по 28 июня 1941-го я жил в Риге. Помню, как немецкие репатрианты грузили на свои проходы всё: от скаковых лошадей с дрожками, до кошек и собак, как они кричали мне со злобным выражением на лицах “комиссар!”... Я, в то время 15-летний паренёк, носил будёновку отца и немцы, видя мою русскую физиономию, сразу зачислили меня в комиссары. Не знали они, что я, действительно, стану комиссаром... Как-то перед самой войной я шёл вечерней улицей и из открытого окна квартиры на первом этаже большого пятиэтажного дома услышал звуки патефона. Может быть, я ошибаюсь, но мне кажется, пел Марк Наумович Бернес, мотив до сих пор звучит в моих ушах, а слова помню не все, вот часть их:
“...и я иду и вспоминаю,
И дремлет улица ночная,
И огонёк в твоём окне
Горит, горит, не угасая!”
Судя по всему, эта песня так и называется “Огонёк”, а вот кто её написал, не знаю... С той поры не слышал этой песни. Я первый раз пишу вам и прошу меня понять: не пустая сентиментальность заставляет меня просить вас найти эту песню, нет, всё это сложнее. Я надеюсь, что вы меня поймёте...»Песня «Огонёк» («Огонёк в окне»).
Композитор Никита Богословский. Поэт Евгений Долматовский. Исполняет Марк Бернес. ансамбль под управлением Никиты Богословского. Грампластинка 1940 года.
Упоминаемая персона:
Эрих Мария Ремарк (Erich Maria Remarque, 1898-1970, немецкий писатель, представитель «потерянного поколения»; его роман «На Западном фронте без перемен» считается самым популярным антивоенным романом ХХ века; роман «Три товарища» (Drei Kameraden), работу над которым Эрих Мария Ремарк начал в 1932 году, был закончен и впервые опубликован в 1936 году, а на русский язык переведён в 1958 году).
Автор письма: Егор Борисович Третьяков, село Верх-Юсьва, Пермская область, «...наша отдельная рота связи обслуживала в 1950-х годах реактивную авиацию истребителей полка дважды Героя Советского Союза подполковника Глинки и Героя Советского Союза подполковника Анисимова. Было это на Дальнем Востоке. И нам, занявшим первое место на строевом смотре, разрешили иметь радиоприёмник. Мы ещё установили и проигрывать крутить пластинки. Трудность заключалась в том, где покупать пластинки. И сейчас помнится, как перед строем молодому лейтенанту из училища за самостоятельный вылет на Миге-18 дали внеочередной отпуск, а лейтенант ответил: “Это благодаря наводчикам-связистам”. На что командир заметил: “Связистов благодарите сами”. Нам очень нравилась тогда песенка “Любовь и спорт”. И решили заказать лейтенанту в Москве купить эту пластинку, и он выполнил нашу просьбу, говорил, что целый день ездил на такси по Москве и всё-таки нашёл пластинку. Прошу, может сохранилось где-то эта старенькая песенка?..»Виктор Татарский: «Сохранилась у слушательницы нашей передачи Маины Ивановны Богдановой из Москвы. Мы с любезного разрешения Маины Ивановны переписали её для вас, Егор Борисович. Итак, давняя шуточная песенка “Любовь и спорт”. Её авторы Александр Владимирцев*********** и поэты Анатолий Д`Актиль и Владимир Поляков, исполнители Клавдия Шульженко и Владимир Коралли».
Песня «Любовь и спорт».
Композитор Александр Владимирцов. Поэты Анатолий Д`Актиль и Владимир Поляков. Исполняют Владимир Коралли и Клавдия Шульженко. Грампластинка 1940 года.
Упоминаемые персоны:
Дмитрий Борисович Глинка (1917-1979, советский лётчик-истребитель, дважды Герой Советского Союза, гвардии полковник, военный лётчик 1-го класса; к апрелю 1943 года Дмитрий Глинка имел на счету 15 воздушных побед и 146 боевых вылетов, ему было присвоено звание Героя Советского Союза; к августу к послужному списку добавилось 14 сбитых вражеских самолётов (62 боевых вылета), Дмитрий Борисович получил вторую Золотую Звезду Героя);
Виктор Васильевич Анисимов (1912-1941, советский военный лётчик, участник Польского похода Рабоче-крестьянской Красной армии, советско-финской и Великой Отечественной войн; в годы Великой Отечественной войны Виктор Анисимов командовал эскадрильей 5-го скоростного бомбардировочного авиационного полка 21-й смешанной авиационной дивизии Южного фронта; 27 марта 1942 года «за образцовое выполнение боевых заданий Командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом отвагу и геройство» капитану Виктору Анисимову посмертно было присвоено звание Героя Советского Союза).
Автор письма: Петрова, город Владимир, «...пишу вам по несколько необычному вопросу. По радио по просьбам слушателей для их родных и друзей часто звучат голоса любимых артистов. Желая сделать приятное близкому человеку, мы посылаем письмо с просьбой включить в передачу песню, арию, отрывок из спектакля, а потом слушаем дорогие голоса. Сколько радости испытываем мы в такие минуты, но мне ни разу не приходилось слышать, чтобы кто-то просил поздравить или поблагодарить песней любимого артиста. Мне очень дорого творчество народной артистки Марии Владимировны Мироновой. Меня покоряют обаяние, музыкальность, творческая неутомимость и, если можно так выразиться, сплав лирики и сатиры в её работах. Хотелось бы поблагодарить эту замечательную актрису за её труд и пожелать ей здоровья и дальнейших творческих успехов. Прошу передать “Фантазию на тему оперетты «Сильва»” в исполнении Леонида Осиповича Утёсова. Думаю, Марии Владимировне будет приятно снова услышать голос своего большого друга».
Музыкальная пародия-шутка «Фантазия на тему оперетты “Сильва”» («Танго “Сильва”» и «Фокстрот “Сильва”»).
Композитор Имре Кальман, автор аранжировки Аркадий Островский. Поэт Владимир Михайлов. Исполняют Леонид Утёсов и джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова, соло на аккордеоне - Аркадий Островский. Грампластинка 1945 года.
Упоминаемая персона:
Мария Владимировна Миронова (25 декабря 1910 (7 января) 1911 г.р., артистка эстрады, театра и кино; народная артистка СССР, участница комедийного дуэта «Миронова и Менакер», мать актёра, народного артиста РСФСР Андрея Миронова).
Примечание: * на магнитофонной ленте кадр передачи был записан не полностью.
Примечание: ** на магнитофонной ленте кадр передачи записан не с начала. По этой причине автора письма пока установить не удалось.
Примечание: *** премьера оперетты в трёх актах венгерского композитора Имре Кальмана на либретто Эрнста Велиша и Рудольфа Шензера «Дьявольский наездник» (Der Teufelsreiter, «Наездник дьявола») состоялась 10 марта 1932 года в театре Ан дер Вин в Вене. Оперетта выдержала только 125 представлений, а в послевоенный период с успехом шла в театрах Финляндии, Венгрии, Германии, Швеции и СССР.
Примечание: **** романс «Сияла ночь» в исполнении Изабеллы Юрьевой в 1983 году звучал во «Встрече с песней» дважды: в выпуске 394 (15 июля) и в выпуске 404 (2 декабря).
Примечание: ***** строка из романса «Сияла ночь» на стихи Афанасия Афанасьевича Фета.
Примечание: ****** очевидно, перефразированная строка стихотворения Алексея Константиновича Толстого «Слеза дрожит в твоём ревнивом взоре».
Примечание: ******* письмо Ивана Семёновича Козловского Изабелле Даниловне Юрьевой также было опубликовано в книге писателя, драматурга и журналиста, киноведа, теле- и радиоведущего Глеба Анатольевича Скороходова «Звёзды советской эстрады» (очерки об эстрадных певцах, исполнителях советской лирической песни - Москва, «Советский композитор», 1986), а ранее, 1 марта 1985 года, в 437 выпуске «Встречи с песней» Виктор Татарский прочитал ещё одно письмо Ивана Козловского, обращённое Изабелле Юрьевой - отклик Ивана Семёновича на публикацию журналиста Надежды Таировой в газете «Правда», посвящённую творческому пути певицы.
Примечание: ******** у штабс-капитана Петра Михайловича Виноградова и его жены Натальи Ивановны были три дочери: Ольга, Наталья и Анна, а также два сына: Николай и Сергей.
Примечание: ********* цыганская песня «Прощай ты, новая деревня» в исполнении Ольги Янчевецкой звучала в 485 выпуске «Встречи с песней» (5 декабря 1986 года).
Примечание: ********** после этих слов запись на магнитофонной бобине оборвалась.
Примечание: *********** автор мелодии песни «Любовь и спорт» - композитор и дирижёр Александр Александрович Владимирцов (1911-1987). На этикетке грампластинки 1940 года его фамилия была напечатана с ошибкой - «Владимирцев».
Веб-архив выражает благодарность Вячеславу Юрьевичу Мануйлову из станицы Расшеватской Ставропольского края, сохранившему на магнитофонных бобинах фрагменты 740 выпуска «Встречи с песней» и любезно предоставившему их для оцифровки и публикации. Благодарим также звукорежиссёра Андрея Владимировича за оцифровку магнитофонных лент из архива В.Ю. Мануйлова и радиослушателя из Москвы, работника высшей школы, ветерана труда Александра Павловича Сизова за сохранённую информацию о содержании 740 выпуска «Встречи с песней», записанную им во время эфира передачи 18 июля 1997 года, благодаря которой получилось восстановить выпуск.
Выпуск 740 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал на волнах общероссийской радиостанции «Радио 1» 18 июля 1997 года.
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.