Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 841
(24 марта 2001 года)
-
Автор письма: Борис Александрович Шевелёв, город Электросталь, Московская область, «...мой дед, Сергей Захарович Шевелёв, родился в 1879 году в Белоруссии. Был почти неграмотным, имел, как он говорил, “дурацкое образование”, что в переводе означало - два класса. Правда, это не помешало стать ему паровозным машинистом первого класса. Дед рассказывал порой о своих школьных днях. Один из таких рассказов запомнился мне. Будучи мальчиком, он очень любил петь, а слуха - полное отсутствие. Он не понимал этого, и когда дети пели, учитель сначала просто запрещал ему петь, но он не выдерживал и своими стараниями сводил на нет усилия всего хора. Дело дошло до того, что учитель стал выгонять маленького певца до начала урока пения. Но у него, у деда Сергея, был двоюродный брат, тоже Шевелёв - Николай, который пел прекрасно и солировал в хоре. Потом пути мальчиков разошлись: дед служил в гренадерском полку в Питере, затем на железной дороге машинистом проработал аж 54 года, а его брат Николай пел в церковном хоре, потом в театрах – в оперных театрах Москвы и Питера. Прошло много лет, дедушки уже не было, и однажды, кажется в 1968 году, я был в командировке в Угличе. В гостинице по радио пели известные русские певцы конца XIX – начала XX веков. И вдруг диктор объявил: “Арию исполняет Николай Шевелёв”. Я как заворожённый сквозь треск старой пластинки слушал голос своего далёкого родственника. Значит, правду говорил дедушка Серёжа! Из ближайших родственников дедушки остались его дочь и мой родной брат. Они поручили мне написать вам это письмо с просьбой дать послушать голос нашего родственника и что-нибудь узнать о нём». Виктор Татарский: «Борис Алексеевич, судя по всему, Николай Артемьевич Шевелёв, известный оперный певец конца XIX – начала XX веков, – двоюродный брат вашего дедушки, Сергея Захаровича. Он некоторое время учился пению в Италии, затем был солистом Московской частной русской оперы, пел в театре Зимина, потом в театрах многих городов России, в частности, с 1919 по 1922 годы, - в Тбилиси. Гастролировал в странах Европы и Америки. Я нашёл запись голоса Николая Шевелёва на старой граммофонной пластинке». «Пролог» («Позвольте, простите за смелость») из оперы «Паяцы». Композитор и автор либретто Руджеро Леонкавалло (Ruggero Leoncavallo). Исполняет Николай Шевелёв. Оркестр под управлением Ивана Аркадьева. Грампластинка 1908 года.
Упоминаемая персона: Сергей Захарович Шевелёв (дедушка Бориса Шевелёва, предположительно, двоюродный брат известного оперного певца Николая Артемьевича Шевелёва (настоящая фамилия - Шевелюхин) (1871-1929)).
-
Автор письма: Евгений Тимофеев, Санкт-Петербург, «...примерно 25 лет назад звучала песня “Любовь, комсомол и весна”. Её я считаю шедевром советской музыки, отдалённо она даже напоминает “Эгмонта”* (Ах, вот как... Ну, всё же отдалённо, Евгений, - В.Т.). Но песню эту в эфире больше не услышать, так как комсомола нет, и отношение к нему в целом негативное. Обидно, что с продвижением к более развитому обществу мы должны перечеркивать музыкальное наследие прошлого (Не должны, Евгений, ни в коем случае! При чём тут музыкальное-то наследие? - В.Т.). Может быть, во “Встрече с песней” хотя бы на несколько минут удастся осуществить конвергенцию коммунизма и капитализма... (“Конвергенция”, видимо, “сближение”, - В.Т.). и послушать песню “Любовь, комсомол и весна”. Ведь песня задумывалась на все времена. С уважением, Тимофеев Евгений, Петербург». Виктор Татарский: «Бедный мой Евгений из Петербурга... Ну, раз вам так хочется услышать эту песню, что же... осуществим конвергенцию». Песня «Любовь, комсомол и весна». Композитор Александра Пахмутова. Поэт Николай Добронравов. Исполняет Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения, солист Игорь Манаширов. Запись 1978 года.
-
Автор письма: Нина Вадимовна Бескаравайная, город Орск, Оренбургская область, «Закончился выпуск “Встречи...”, как жаль - можно я так начну? (Да как вам будет угодно, Нина Вадимовна, - В.Т.). Тут можно восторженный роман написать, но, не обладая эпистолярным жанром, оставлю сие занятие. Только скажу, что эти 2, 4 и иногда 5 субботы мне прибавляют жизни на 5 лет каждая. Образно говоря, мне вместо моих шестидесяти сейчас опять пятьдесят пять (Прекрасно, стало быть, через 7 передач вам будет 20! - В.Т.). Я теперь с внученькой своей, Катенькой, учусь во 2 классе. Боже, как всё заумно, как всё рано – зачем?! Ой, куда меня занесло! А Катенька моя самая чудесная девочка на свете! Вихрь и ураган, чуткая и ранимая, внимательная и выдержанная, заботливая и легкомысленная, самостоятельная, как все в 8 лет. Виктор Витальевич, коли 23 февраля прошло, и я опоздала, пусть будет подарок вам на... (На 24 марта, Нина Вадимовна, - В.Т.). Пусть прозвучит песня композитора Скарлатти. Как это произведение точно называется, я не знаю, вот его я и хочу вам подарить. Так можно? (Почему же нет, Нина Вадимовна. Это, видимо, “Ария” Скарлатти. У вас отменный вкус, благодарю! - В.Т.)». Ария «O cessate di piagarmi» («Перестаньте меня ранить», «Ах, нет сил сносить терзанья...») из оперы «Помпей» («Il Pompeo»). Композитор Алессандро Скарлатти (Alessandro Scarlatti). Поэт Николо Минато(Nicolo Minato). Исполняет Беньямино Джильи (Beniamino Gigli).
-
Автор письма: Алла Александровна, город Троицк, Московская область, «...город Запорожье в 1950-х годах был очень красивым - с большими широкими проспектами, с тенистыми улицами в цветущих акациях и каштанах, с фонтанами и скверами, с морем цветов в парках и во дворах домов. В этом городе прошла моя юность. В 1957 году в Запорожье проходили съёмки фильма “Весна на Заречной улице” с Николаем Рыбниковым в главной роли. Город тогда рос и строился. Это, видимо, и привлекло авторов фильма - там было что и где снимать. Здесь же находился и завод “Запорожсталь”, где по сценарию работали Саша Савченко и его друзья, хотя название завода в фильме не упоминается. Жизнь моя сложилась так, что уже много лет я не живу на Украине, но когда по телевизору идёт “Весна на Заречной улице”, смотрю этот нестареющий прекрасный фильм. Марлен Хуциев создал картину о рабочем человеке, у которого чистая душа, светлые мысли - таких людей я видела в те годы на улицах города. Именно они и строили фабрики, заводы, электростанции - всё то, что сейчас захватили в своё владение наглые и шустрые “господа”, свободные от чести и совести. Я благодарна режиссёру фильма Марлену Мартыновичу Хуциеву ещё и за то, что он не открестился от своего произведения, как это делают сейчас некоторые деятели искусств. Николай Николаевич Рыбников... Трудно представить кого-то другого в роли героя фильма. Вспомним этого замечательного артиста, вспомним его улыбку и тёплый голос...». Песня Саши Савченко «Когда весна придёт, не знаю» из кинофильма «Весна на Заречной улице» (1956 год, режиссёры Феликс Миронер и Марлен Хуциев). Композитор Борис Мокроусов. Поэт Алексей Фатьянов. Исполняет Николай Рыбников. Запись 1957 года.
Упоминаемая персона: Марлен Мартынович Хуциев (1925 г.р., советский и российский кинорежиссёр, сценарист и педагог; народный артист СССР, лауреат Государственной премии РФ, почётный член Российской академии художеств; фильм о сталеварах снимался в Запорожье, где были знаменитые на весь СССР металлургические комбинаты. По воспоминаниям Марлена Хуциева, слова к песне попросили написать Алексея Фатьянова. Для того, чтобы проникнуться атмосферой фильма, поэт поехал на съёмки, и долго переживал, что всё в песне есть - и любовь, и дружба, и романтика, а завода нет, и как его вписать он не знает. После долгих раздумий нашлась нужная «заводская проходная», но когда Фатьянов захотел напечатать эти стихи в ежегоднике «День поэзии» - ему отказали со словами, что завод и мартеновские печи в лирическом произведении неуместны. Как вспоминает режиссёр, поэт расстроился до слёз...).
-
Автор письма: Галина Михайловна Лобачёва, город Кисловодск, «...очень часто с теплотой, глубоким уважением и благодарностью вспоминаю свою бабушку, Полину Павловну Колесникову. Много видела она кручин на веку своём, но всегда была доброжелательна и терпелива. Мудрая, трудолюбивая, добрая, она притягивала к себе людей тем, что внимательно их выслушивала, давала дельный совет, оказывала поддержку и посильную помощь. Многие были признательны ей за исцеление недугов народными средствами. Я поражалась, как она, с двухклассным образованием сельской приходской школы, абсолютно грамотно говорила по-русски, знала литературу. В доме существовала традиция: вечерами частенько собиралась вся семья для чтения книг вслух. Нас бабушка учила, что нет в русском языке слов “ложат”, “со школы”, “две большие разницы”... Объясняла, когда следует говорить “судно” и когда - “судно”. Внушалось нам, что нельзя вмешиваться в разговоры старших, перебивать человека, нельзя брать чужого, нельзя читать чужие письма, острые вещи надо подавать только тупым концом. Нам запрещалось разговаривать во время еды - иначе получали ложкой по лбу, с куском выходить во двор, щёлкать семечки, идя по улице, - меня до сих пор коробит, когда люди щёлкают семечки в общественных местах. Во время застолий старшие после доброй беседы пели русские песни и припевки, которые запомнились мне с тех далёких детских лет». «Тульские припевки». Исполняет Лидия Русланова. Алексей Семёнов и Иван Марьин. Грампластинка 1939 года.
Упоминаемая персона: Полина Павловна Колесникова (бабушка Галины Лобачёвой).
-
Автор письма: Анатолий Андреевич Сердюков, доцент Уральского педагогического института, Екатеринбург, «...прошу вас разыскать песню, в которой были такие слова:
“От луны далеко за кормой
Серебристые стелются полосы,
Я пою, я пою для своей дорогой,
Несмотря на отсутствие голоса...”
В 60-е - 70-е годы мы часто встречались с друзьями. Естественно, что застолье не обходилось без песен. Обычно начинали петь наиболее смелые, ну а мы, и я том числе, не отличавшиеся вокальными данными, вначале лишь подпевали, точнее - “мурлыкали”. И только после нескольких рюмок у нас, безголосых, появлялось неистовое желание петь для своих дорогих, как в той песне, “несмотря на отсутствие голоса”. Моя жена, когда я запевал эту песню, считала, что муженёк её дошёл до определённой кондиции, и поэтому надобно побыстрее уходить домой. Что мы и делали». «Песенка без голоса». Композитор Оскар Фельцман. Поэт Михаил Матусовский. Исполняет Виталий Доронин. Запись 1957 года. -
Автор письма: Нина Николаевна Маркова, село Целинное, Курганская область, «...родилась я в Ленинграде, в 1940 году поступила в медицинский институт. С первых дней войны мы, студенты-медики, надели солдатские шинели. Работали под бомбами и бесчисленными артобстрелами. Радостным событием для нас был приезд артистов, особенно запомнился концерт Шульженко. Клавдия Ивановна пела много наших любимых песен довоенного репертуара. Однажды во время концерта начался жуткий артиллерийский обстрел. Шульженко пела песню, оставался ещё куплет, она допела песню до конца. Сколько любви, души вкладывала она в песни! Клавдия Ивановна была, пожалуй, самой популярной певицей в годы войны». Песня «О любви не говори». Композитор неизвестен**. Автор аранжировки Моисей Феркельман. Поэт Наум Лабковский. Исполняет Клавдия Шульженко. Джаз-оркестр под управлением Клавдии Шульженко и Владимира Коралли. Дирижёр Алексей Семёнов. Грампластинка 1940 года. 11 (24) марта 1906 года родилась эстрадная певица и актриса, участница Великой Отечественной войны, народная артистка СССР Клавдия Ивановна Шульженко, «...естественно, что чаще всего речь о ней идёт в письмах фронтовиков». К 95-летию со дня рождения Клавдии Шульженко (1906-1984).
-
Авторы писем: В.С. Андреев, Москва, «...в газете “Московский комсомолец” уважаемая мною журналистка назвала Колю Баскова... (На всякий случай я поясню, что Николай Басков молодой и очень популярный уже певец. Он поет Ленского в Большом театре, и в то же время выступает на концертной эстраде с произведениями так называемого “лёгкого жанра”, - В.Т.). ...так вот журналистка назвала Колю Баскова “сладкоголосой попсовой звездой”. Если сочтёте нужным, скажите о нём несколько тёплых слов». Виктор Татарский: «Ну, с тёплыми словами пока подождём... Я, безусловно, желаю Николаю самых больших успехов, но в 24 года оперному певцу надо бы больше времени проводить в классе с педагогом, нежели на эстраде – так мне кажется. У Николая Баскова очень хорошие данные, есть всё, чтобы стать интересным, ярким певцом, но эстрада – место очень коварное. Посмотрим... Во всяком случае, желаю ему успеха. А то, что оперный певец поёт порой эстрадные песни, или “попсу”, как сейчас изволят выражаться, в этом ничего нового. И у Козловского они были в репертуаре, эстрадные песни. Кстати, сегодня день рождения Ивана Семёновича Козловского». Тамара Ивановна Дудина, Москва, «...решила написать о своём любимом певце. Слушала его совсем маленькой девочкой, ещё до войны. Тогда этот прекрасный голос звучал почти каждый день по радио. В 1941 году мне было 10 лет. На Москву начались налёты немецкой авиации. Мы всей семьёй с вечера уходили ночевать в Московский метрополитен. На рельсы были положены деревянные настилы, мы брали с собой одеяла, подушки и немного еды – в случае, если нас завалит взрывом, чтобы было на чём продержаться, пока откопают. Но, к счастью, этого не случилось. И вот – станция Маяковская, я сижу внизу и, задрав голову, любуюсь сверкающими колоннами. И вдруг загремела музыка, и под купол станции взлетел чарующий голос – Иван Семёнович Козловский. С тех пор я всю жизнь обожаю его как певца и как человека... 1985 год. На экране телевизора появляется Иван Семёнович, ему исполнилось 85 лет. Он был очень печален и сказал следующие слова: “Человек рассчитан на гораздо большее, чем то, что он смог сделать в жизни. Вот так и я: не смог достичь всего, чего мне хотелось бы...” И я подумала: “Да как же он смог бы достичь большего, когда он был связан по рукам и ногам, его держали, как соловья в золотой клетке, он был крепостным актёром, его не слышали в Ла Скала”. Как только Иван Семёнович закончил говорить, на экране появились документальные кадры: сверкающие колонны станции Маяковская и зазвучала музыка, и я услышала вновь чарующий голос...». Песня «Беседка». Автор музыки и слов Матвей Блантер, автор аранжировки Виктор Кнушевицкий. Исполняет Иван Козловский. Джаз-оркестр под управлением Виктора Кнушевицкого. Грампластинка 1936 года. 11 (24) марта 1900 года родился советский и российский оперный и камерный певец (тенор), режиссёр оперы; Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, народный артист Украины, лауреат двух Сталинских премий первой степени Иван Семёнович Козловский. Ко дню рождения Ивана Козловского (1900-1993).
Упоминаемая персона: Николай Викторович Басков (1976 г.р., эстрадный и оперный певец, композитор, телеведущий, киноактёр, педагог).
-
Автор письма: Марат Измайлов, город Дзержинск, Нижегородская область, «...стоит только мне услышать голос Мирей Матье, я вспоминаю квартиру-хрущёвку на первом этаже. Окна комнат выходили во двор, который всегда был полон детворы и солнечного света. Здесь я провёл своё весёлое детство. Впервые я увидел Мирей Матье по чёрно-белому телевизору, мне тогда было 7 лет. Её голос так меня очаровал и запал в мою детскую душу, что я в тот момент не мог оторваться от телевизора, хотя не понимал, о чём и на каком языке она поёт. Сейчас мне 19 лет, я был и остаюсь поклонником Мирей. Этим, наверное, я отличаюсь от молодёжи, которая предпочитает модернизированную музыку. Мне хотелось бы, чтобы вы, Виктор, выполнили мою просьбу: поставьте, пожалуйста, в исполнении “посла французской песни” Мирей Матье композицию “Ma mélodie d'amour” - “Моя мелодия любви”. Благодарю вас, Марат Измайлов». Песня «Моя мелодия любви» («Ma mélodie d'amour»). Композитор Генри Майер (Henry Mayer). Поэт Георг Бушор (Georg Buschor), автор французского текста Борис Бергман (Boris Bergman). Исполняет Мирей Матье (Mireille Mathieu). Гранд-оркестр Габриэля Яреда (Le Grand Orchestre De Gabriel Yared). Запись 1976 года.
Примечание: * автор письма имеет в виду музыку Людвига ван Бетховена к одноимённой трагедии Иоганна Вольфганга фон Гёте.
Примечание: ** на этикетках некоторых грампластинок Клавдии Шульженко ошибочно автором песни «О любви не говори» указывался композитор, дирижёр и пианист Александр Александрович Владимирцов (1911-1987). Автор музыки этой песни неизвестен. В 1940 году обработку мелодии для джаз-оркестра К.И.Шульженко и В.Ф.Коралли сделал пианист и композитор Моисей Яковлевич Феркельман (1908-1977).
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества
Выпуск 841 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире
Выпуск 840 | Выпуск 842 |
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.