RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 914
(25 октября 2003 года)



  1. Виктор Татарский: «30 октября - день жертв политических репрессий. И мне хотелось бы, чтобы письмо, которое я сейчас прочитаю, услышали бы те, кто до сих пор тоскует по старым временам - я имею в виду 20-е - 50-е годы прошлого века». Автор письма: Пётр Фёдорович Быков, город Уфа, «...у моей матери было семь братьев, шесть из них подверглись репрессиям. Я был молодой и не понимал, почему мама всё время плачет, и лишь недавно узнал историю нашей семьи. В 1929 году арестовали брата матери Илью за то, что он был верующим и в дискуссии по антирелигиозным вопросам в клубе встал на сторону библии и священника. Чуть позже арестовали брата Евфимия, обоих выслали в Красноярский край, а семьи выгнали из домов. В 1930 году раскулачили и выгнали братьев Николая и Ивана, и они с семьями жили в чужих сараях. В 1931-м раскулачили и выслали с семьями братьев Панкратия и Елисея. В 1932 году в местах ссылки был арестован и осуждён на десять лет по статье 58.10 брат Елисей. В 1939-м арестовали брата Панкратия по той же 58-й статье, он был осуждён на десять лет как враг народа, без права переписки, и до сих пор неизвестно, где его прах. В 1946 году вновь арестовали брата Елисея и тоже по статье 58.10 осудили на семь лет. И вот этот трижды репрессированный младший брат мамы Елисей в 1953 году, после смерти Сталина, приехал к нам. Помню, что собравшиеся в тот день пели песню “Александровский централ” и помню, что снова мама плакала, вспоминая невернувшихся братьев...» Песня «Александровский централ». Авторы музыки и слов неизвестны. Исполняет Государственный сибирский народный хор под управлением Валентина Левашова. Запись по трансляции концерта из Большого зала Московской консерватории, 1955 год. 30 октября - День памяти жертв политических репрессий (ежегодный памятный день, в который проходят траурные акции, митинги, возложения венков и цветов к памятникам репрессированным, «уроки памяти» в учебных заведениях и прочее, посвящённые памяти людей, погибших и пострадавших в ходе политических репрессий). Песня «Александровский централ» известна в России с 1906 года.

    Упоминаемые персоны: Илья, Евфимий, Николай, Иван, Панкратий, Елисей - братья матери Петра Быкова. Они и их семьи, у кого они были, подвергались репрессиям в период с 1929 по 1953 год.

  2. Автор письма: Виктор Данилович Зинченко, город Бугуруслан, Оренбургская область (как написал автор письма, «град Бугуруслан Оренбургской губернии»), «...если вас не затруднит, передайте, пожалуйста, запись дуэта Одарки и Карася из “Запорожца за Дунаем” в исполнении Литвиненко-Вольгемут и Паторжинского. Мой батя Данило Иосифович, царство ему небесное, своими манерами был чем-то похож на Карася, и подобные сцены, дословно порой, разыгрывались в нашей семье в период НЭПа*. Жили мы на хуторе Ярчино на Украине, состоявшем из 72 дворов, жизнь тогда била ключом. Кобзарь** писал:
    “Було колысь на Вкраини -
    Ревилы гарматы.
    Було колысь на Вкраини -
    Вмилы пановаты”
     ***.
    А потом голод, раскулачивание, репрессии, и песни другие. С детства мне врезалось в память (а мне уже за восемьдесят), как батя оправдывался перед мамой, что он “занедужив в дороге”. Была у него и “небога” ****, к которой он “потрапляв ночуваты” *****. Потомки его не знают, а их развелось более трёх десятков, разбросала их судьба по Украине, России, Киргизии... Пусть послушают дуэт и представят себе, какой был их предок-весельчак, всю свою жизнь трудившийся на земле. И мне приятно будет вспомнить старика. Будь ласка, пошукайте в своих запасниках цю запись! С глубочайшим почтением к вам, Виктор Данилович Зинченко»
    . Виктор Татарский: «Виктор Данилович, с неменьшим почтением к вам пошукал и найшёл цю запись - будь ласка, Виктор Данилович!»
    Дуэт Одарки и Карася (Дует Одарки i Карася) из оперы «Запорожец за Дунаем» («Запорожець за Дунаєм»). Композитор и автор либретто Семён Гулак-Артемовский (Семен Гулак-Артемовський), автор литературной обработки Максим Рыльский. Исполняют Мария Литвиненко-Вольгемут (Марія Литвиненко-Вольгемут) и Иван Паторжинский (Іван Паторжинський). Оркестр Киевского государственного театра оперы и балета имени Т.Г. Шевченко, дирижёр Вениамин Тольба******. Запись 1950 года. 4 (16) февраля 1813 года родился украинский композитор, певец (бас-баритон), драматический артист, драматург, автор первой украинской оперы «Запорожец за Дунаем» Семён Степанович Гулак-Артемовский. К 190-летию со дня рождения Семёна Гулак-Артемовского (1813-1873).

    Упоминаемая персона: Данило Иосифович Зинченко (отец Виктора Зинченко, который, по воспоминаниям сына, «манерами был чем-то похож» на Карася, героя оперы «Запорожец за Дунаем»).

  3. Автор письма: Ирина Дмитриевна Сиротина, город Новосибирск, «...“Встречу...” знаю с раннего детства. Для меня, ребёнка, давние песни были настоящим открытием, потому что иначе как было узнать, что пели, как жили, что чувствовали люди до твоего появления на свет? Письма людей с рассказами об их судьбах помогали во многом правильно оценивать происходящее и подвергать сомнению то, чем насильственно потчевал нас официоз. У Самуила Яковлевича Маршака есть такие строки:
    “Как зритель, не видевший первого акта,
    На свет появляются дети.
    Но всё же они умудряются как-то
    Понять, что творится на свете”
     *******.
    Так вот, ваша передача в те годы по-своему раздвигала горизонты нашего видения. Кто в России не знает дату 19 октября - день встречи царскосельских друзей, не единожды воспетый Пушкиным. А почему бы в нашей стране не учредить 19 октября общероссийский праздник - день поэзии? Своим поэтам, жизнь которых, зачастую, закончилась трагически, наша страна обязана многим. Кстати, 19 октября - это и день рождения Александра Аркадьевича Галича. Сам Галич весьма гордился таким совпадением. В эти октябрьские дни, его 85-летие, я и хотела бы вспомнить о поэте - ведь его яростный талант практически первым пробил брешь в отшлифованном идеологией сознании наших сограждан. Отдадим должное его дарованию, смелости и гражданскому мужеству. Пусть прозвучит во “Встрече...” голос человека, который многим помог не потерять своего достоинства, да и сам Александр Аркадьевич в своём “Черновике эпитафии” просил нас: “Хоть всухую, да помяните!”
    Постскриптум. Кстати, мой Новосибирск - это город, где впервые в 1968 году состоялся фестиваль авторской песни, в котором принимал участие и Галич. После этого произошёл перелом в его судьбе. Как это ни странно, но событие это, спустя годы, зацепило и меня. Впрочем, это длинная история, о ней как-нибудь в другой раз»
    . Виктор Татарский: «Ирина Дмитриевна, тот концерт в Доме учёных Новосибирского академического городка в марте 1968 года, по словам Александра Аркадьевича, был его первым и последним открытым концертом. После заключительных слов песни “Памяти Пастернака” две тысячи человек встали - зал молча поминал поэта...»
    Песня «Памяти Пастернака» из цикла «Литераторские мостки». Автор стихов и музыки Александр Галич. Исполняет Александр Галич. 19 октября (по другим данным, 20 октября) 1918 года родился поэт, сценарист, драматург, автор и исполнитель собственных песен, большая часть которых носила остро социальный характер, звучала протестом против несправедливости, насилия, цензуры Александр Аркадьевич Галич (Александр Аронович Гинзбург). Песенное творчество Александра Галича привело к преследованиям поэта со стороны власти, вынужденной его эмиграции и ранней трагической гибели, точные причины которой до сих пор неизвестны. К 85-летию со дня рождения Александра Галича (1918-1977).

    Упоминаемые персоны: Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964, русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист, автор популярных детских книг); Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837, русский поэт, драматург и прозаик, критик и теоретик литературы, историк, публицист; один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века; Александр Пушкин получил образование и воспитание в стенах Императорского Царскосельского лицея, который был открыт 19 октября 1811 года, эта дата была особо значима для воспитанников лицея).

  4. Автор письма: Александр Фёдорович Галаган, город Энгельс, Саратовская область, «...видимо, чтобы войти в память, той или иной мелодии необходимы соответствующие обстановка и настроение. 1960 год, глухая осень, дождливый вечер в небольшом рабочем посёлке. Окончен институт, расставшись с друзьями, разъехались по стране. В грустном настроении проходил я мимо клуба, из репродуктора на столбе лилась музыка. Я прислушался - мелодия была моим настроением. Объявили о том, что закончился концерт Зары Долухановой. Лишь через много лет я узнал, что то была венгерская песня “Улетают журавли”...» Венгерская народная песня «Улетают журавли». Автор аранжировки Ян Френкель. Автор русского текста Гарольд Регистан. Исполняет Зара Долуханова. Оркестр Всесоюзного радио под управлением Алексея Ковалёва. Запись 1954 года.

  5. Автор письма: Михаил Максимович Желтухин, город Орёл, «...3 октября 1941 года немцы захватили Орёл. 4 октября утром в селе Ивановское на шоссе Орёл - Москва я встретил капитана танкиста Василия Гусева с группой десантников. С Василием я был знаком по участию в самодеятельности в клубе Медсантруд в Орле в 1936 - 1938 годах. 4 октября вечером отряд десантников вступил в бой с немецкими танками в Орле, где погибло 634 бойца, в том числе и капитан Гусев. Василий Гусев с большим успехом в концертах исполнял народные песни и романсы. Помню в его исполнении романс, где были такие слова:
    “Я был молод тогда и беспечен,
    Я не мог оценить нашей встречи...”

    Прошу, если есть такая возможность, найти этот романс и передать во “Встрече с песней”»
    . Виктор Татарский: «Меня иногда в письмах спрашивают, как ведётся поиск песни, романса, арии, когда слушатель указывает (как в этом случае) всего одну строчку стихов и по ней надо определить название произведения, авторов и исполнителя. Ну вот, получив письмо Михаила Максимовича, я стал усиленно вспоминать, где я слышал - а я слышал эти слова - “я был молод тогда и беспечен...” “Запись была когда-то, кажется, пел высокий мужской голос... Песня, предположительно, итальянская, может быть, неаполитанская”, - раздумывал я. Название по приведённой строчке определить было невозможно: это строка - не начальная строка, явно из середины песни. “Может быть, - подумал я, - она из репертуара Михаила Александровича - в 1950-е годы он пел и записал на пластинки большое количество подобных песен”. Стал слушать все песни в его исполнении, где могла быть эта строка - ну, песни, которые мне не были известны. И в конце концов услышал её в песне Куртиса “Кармела”»
    . Неаполитанская песня «Кармела» (Carmela). Композитор Эрнесто де Куртис (Ernesto De Curtis). Автор русского текста неизвестен. Исполняет Михаил Александрович. Оркестр под управлением Леонида Пятигорского. Грампластинка 1954 года.

    Упоминаемая персона: Василий Гусев (участник Великой Отечественной войны, танкист, служил в звании капитана, 4 октября 1941 года погиб в бою за город Орёл; во второй половине 1930-х годов Василий Гусев участвовал в самодеятельности в орловском клубе Медсантруд, «с большим успехом исполнял в концертах народные песни и романсы», в том числе неаполитанскую песню «Кармела»).

  6. Автор письма: Нина Алексеевна Ванина, город Похвистнево, Самарская область, «...в этом году исполнилось 100 лет со дня рождения нашего отца, Алексея Андреевича Марсакова. Он был участником Отечественной войны, был ранен, но остался оптимистом. Нас, детей, у него с мамой Ксенией Яковлевной пятеро - четыре дочери и сын. Девять внуков, десять правнуков. У всех очень дружные семьи, все люди талантливые. В нашей большой семье - врачи, юристы, учителя, инженеры - все собирались в родительском доме в торжественные дни. Отец любил поэзию, играл на гитаре. Вино пили лишь для радости и веселья. Любили петь старинные песни и романсы. Мы от отца узнали о Петре Лещенко и о Вадиме Козине, а также и о Юрии Морфесси, которого он особенно любил. Просьба большая: найти что-нибудь с Юрием Морфесси». Цыганская песня «Льётся песня». Композитор Валентин Кручинин. Поэт Михаил Лахтин. Исполняет Юрий Морфесси. Оркестр фирмы грамзаписи «Сирена-Электро» (Sirena-Elektro). Партия фортепиано князь Сергей Голицын. Запись на грампластинку была сделана в Варшаве в 1931 году.

    Упоминаемые персоны: Алексей Андреевич Марсаков (1903 г.р., отец пятерых детей, участник Великой Отечественной войны, «любитель поэзии, музыки, игры на гитаре и пения, познакомил своих детей с творчеством Петра Лещенко, Вадима Козина и Юрия Морфесси»); Ксения Яковлевна Марсакова (супруга Алексея Марсакова, мама Нины Васиной, её трёх сестёр и брата) Пётр Константинович Лещенко (1898-1954, русский эстрадный певец, исполнитель народных и характерных танцев, ресторатор; танго, романсы, фокстроты и песни в исполнении Петра Лещенко пользовались в Европе большой популярностью в 1930-е - 1940-е годы); Вадим Алексеевич Козин (1903-1994, советский эстрадный певец (лирический тенор), композитор, поэт, автор нескольких сотен песен; в предвоенные и военные годы Вадим Козин записал более 50 пластинок, изданных Грампласттрестом).

  7. Виктор Татарский: «За последний год к нашей “Встрече...” присоединились те, кто имеет доступ к всемирной сети Интернет. В первое время я довольно скептически отнёсся к этой технической новации, тем более, что наши соотечественники в Германии, Дании, Польше, Швеции и некоторых других краях слушали “Встречу...” по радиоприёмникам. Но, как выяснилось теперь, Интернет, безусловно, значительно расширил географию нашей передачи. Вот, например, такое сообщение: “Здравствуйте, уважаемый Виктор Витальевич! Огромное вам спасибо за нашу «Встречу...», мы её слушаем в Канаде, что значительно повышает впечатление от встречи со старыми песнями, которые помнишь с детства. Нина. И уже немало подобных весточек. В дальнейших выпусках “Встречи...” будут письма из Канады, где, как известно, “на четверть наш народ” ********, ну или около того. И, конечно, далеко от Родины “Встреча с песней” воспринимается ими совсем по-особому...»

  8. Виктор Татарский: «Ну, а теперь вернёмся на Волгу, в Самару...» Автор письма: Марта Мартиновна Домбровская, город Самара, «...много лет тому назад, находясь на отдыхе, на юге (а работала я в Заполярье, на Чукотке), в вагоне электрички я услышала, как мужчина пел песню, запомнились такие слова:
    “Твой след давно волною смыт,
    Только сердце у меня не камень,
    Каждый шаг твой хранит...”

    И вот, не могу забыть ни мотив, ни эти слова. Искала - безрезультатно. Думаю, может быть, и не существует этой песни? Просто человек сочинил и остался неизвестным... Но, если такая вещь существует, хотелось бы, чтобы она прозвучала в нашей любимой передаче»
    . Виктор Татарский: «Такая вещь существует, Марта Мартиновна, и авторы её хорошо известны: ваш попутчик напевал русский текст песни французского композитора Жозефа Косма на стихи Жака Превера “Опавшие листья”»
    . Песня «Опавшие листья» («Les feuilles mortes»). Композитор Жозеф Косма (Joseph Kosma). Поэт Жак Превер (Jacques Prévert), автор русского текста Николай Доризо. Исполняют Гелена Великанова и Ив Монтан (Yves Montand), фрагменты записей.

В завершении передачи Виктор Татарский говорит: «Ну, что же, будем заканчивать. Это был 914 выпуск “Встречи с песней” <...> Обращаю ваше внимание, что в связи с некоторыми обстоятельствами передача начинается на 2-3 минуты раньше, чем начиналась до этого - в 21 час 8 минут. <...> Благодарю Гостелерадиофонд, координатора Анастасию Кузнецову и звукорежиссёра Дмитрия Трухана. Расстаёмся, как говорили в недавние времена, “до Октябрьских” - праздников, имелось в виду. То есть, до субботы 8 ноября. Будьте здоровы, всего доброго».

Примечание: * НЭП - аббревиатура от словосочетания «Новая экономическая политика» - экономическая политика, проводившаяся в Советской России и СССР с 1921 по 1928 годы. НЭП пришёл на смену военному коммунизму и значительно преобразил структуру советской экономики и общественной жизни. Экономика СССР стала смешанной, включила в себя ряд рыночных механизмов. Благодаря НЭПу молодое советское государство преодолело кризис, сложившийся из-за Первой мировой и Гражданской войн.

Примечание: ** Кобзарь - украинский народный певец, представитель эпического жанра, как правило, аккомпанирующий себе на одном из трёх инструментов - кобзе, бандуре или колёсной лире. Кобзарём в нарицательном смысле называют украинского поэта, прозаика, мыслителя, живописца и графика, этнографа, общественного деятеля, демократа, противника крепостного права Тараса Григорьевича Шевченко (1814-1861). В письме Виктора Зинченко речь идёт о Тарасе Шевченко.

Примечание: *** точная цитата строк поэмы Тараса Шевченко «Иван Подкова» (впервые опубликованной в сборнике его поэтических произведений 1840 года «Кобзарь»), ставших впоследствии народной песней:
«Було колись - на Вкраïні -
Ревіли гармати;
Було колись - запорожці
Вміли пановати»
.
Эти строки в переводе на русский язык поэта Михаила Ларионовича Михайлова (1829-1865):
«Было время - на Украйне
Пушки грохотали,
Было время - запорожцы
Жили-пировали»
.

Примечание: **** небога - племянница.

Примечание: ***** потрапляв ночувати - попадал ночевать.

Примечание: ****** дирижирует оркестром в записи дуэта Одарки и Карася из оперы «Запорожец за Дунаем» Вениамин Савельевич Тольба (1909-1984), украинский советский дирижёр и музыкальный педагог, народный артист Украинской ССР, лауреат Сталинской премии второй степени.

Примечание: ******* в оригинале стихотворения Самуила Маршака «Как зритель, не видевший первого акта...» - не «умудряются», а «ухитряются»:
«Как зритель, не видевший первого акта,
В догадках теряются дети.
И все же они ухитряются как-то
Понять, что творится на свете»
.

Примечание: ******** отсылка к стихотворению и песне Владимира Семёновича Высоцкого (1938-1980) «Лекция о международном положении». В оригинале речь идёт не о Канаде, а об Израиле:
«В Америке ли, в Азии, в Европе ли -
Тот нездоров, а этот вдруг умрёт...
Вот место Голды Меир мы прохлопали,
А там на четверть бывший наш народ»
.

Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за помощь в расшифровке 914 выпуска передачи.

Выпуск 914 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 25 октября 2003 года. 16 октября 2021 года 914 выпуск был повторён в рубрике «Из архива “Радио России”».



Выпуск 913Выпуск 924
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.