Автор письма: Николай Александрович Орлов, Санкт-Петербург, «...38 лет назад, когда я работал в публичной библиотеке, мне попала в руки книга “Доменико Чимароза и его опера «Тайный брак»” (Ленинград, 1939 год). Заинтересовался, стал собирать материалы и открыл для себя много интересного. Оказалось, что Чимароза - ученик Антонио Саккини и Никколо Пиччинни, автор 75 опер, ораторий, месс, симфоний, концертов. В 1789 - 1791 годах он работал придворным капельмейстером в Петербурге и жил на Исаакиевской улице, нынешней Галерной. Оказалось, что свою самую знаменитую оперу “Тайный брак” Доменико Чимароза написал уже в Вене, после службы в Петербурге, где он не пришёлся ко двору - сын каменщика, да ещё с большим чувством собственного достоинства, которое тогда считалось большим самомнением и, естественно, очень порицалось». - «Ну, впрочем, как всегда», - В.Т., «Недавно, в дни 300-летия Петербурга, итальянцы исполнили “Мессу де Десфунктис” * Чимароза, которая у нас раньше не исполнялась, и Концерт для гобоя с камерным оркестром. Нельзя ли было бы послушать хоть небольшой кусочек из него? Это совершенно изумительная музыка - я имею в виду Концерт для гобоя с оркестром».
«Концерт для гобоя с оркестром С-мажор», ч.1. Интродукция (Oboe Concerto in C Major, 1. Introduzione).
Композитор Доменико Чимароза (Domenico Cimarosa). Исполняет Хайнц Холлигер (Heinz Holliger) и Бамбергский Симфонический оркестр под управлением Петера Маага (Bamberger Symphoniker unter der Leitung von Peter Maag). Запись 1969 года.
Упоминаемые персоны:
Вито Никколо Марчелло Антонио Джакомо Пиччинни (Vito Niccolò Marcello Antonio Giacomo Piccinni, 1728-1800, итальянский и французский композитор; с 1784 по 1789 год - профессор Королевской школы пения и декламации; именем Никколо Пиччинни названа консерватория в Бари, где учились многие прославленные музыканты мира);
Антонио Мария Гаспаро Саккини (Antonio Maria Gasparo Sacchini, 1730-1786, итальянский композитор, представитель музыки рококо; автор 45 опер, 8 ораторий, 2 симфоний, духовной и камерной музыки).
Автор письма: Валентина Александровна Абрамс, город Ачинск, Красноярский край, «...“Встреча с песней” даёт мне возможность побывать в далёком дорогом прошлом, увидеть любимые лица, услышать родные голоса. В посёлке Зольное Жигулёвского района в 1959 году я закончила школу, сюда по окончании педагогического института вернулась работать. По семейным обстоятельствам пришлось уехать из посёлка, но пока была жива мама, я приезжала сюда каждый год, а потом 12 лет не была здесь. И вот вновь встретилась со своей малой родиной, повидалась с учителями. Наша школа отметила своё 60-летие. Поздравляю с этим педагогический коллектив, учащихся, и очень прошу для моих дорогих учителей: Антонины Семёновны Кирилловой, моей первой учительницы Надежды Ивановны Бекетовой, Ивана Васильевича Близнюкова, Анны Ивановны Казаковой, Раисы Сергеевны Осиповой, Надежды Петровны Васнецовой передать латышскую песню “Вей, ветерок!” Знаю, что они любят её и сами хорошо поют».
Латышская народная песня «Вей, ветерок!» (Pūt, vējiņi!)**.
Исполняет Большой хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения под руководством Клавдия Птицы. Запись 1978 года.
Упоминаемые персоны:
Антонина Семёновна Кириллова, Надежда Ивановна Бекетова, Иван Васильевич Близнюков, Анна Ивановна Казакова, Раиса Сергеевна Осипова, Надежда Петровна Васнецова (учителя средней общеобразовательной школы №1 села Зольное городского округа Жигулевск Самарской области, преподававшие в годы детства и юности Валентины Абрамс).
Автор письма: Наталья Александровна Иванова, город Самара, «...я вот уже 60 лет живу в Самаре. Здесь жили мои родители и прародители, здесь живут дети и внуки, очень люблю этот город, но речь поведу не о городе, а о нашей красавице-Волге. Волга больше, чем просто река - это сама жизнь, а люди, живущие на ней, миролюбивые и прекрасные. Достаточно сказать, что на берегах Волги живут люди многих национальностей, а конфликтов у нас нет, и это заслуга Волги, которая нас всех объединяет. Прекрасна Волга в любое время года и суток, но тот, кто видел закаты над Волгой, не забудет их никогда, так как это зрелище неповторимо. Про неё сложена масса песен, в 1960-е годы была достаточно популярна одна песня, слова в ней были такие:
“Кто сказал, что Волга
Впадает в Каспийское море?
Волга в сердце впадает моё...”
Очень вас прошу, чтобы эта песня прозвучала, как знак любви и уважения к нашей великой реке».
Песня «Волга в сердце впадает моё».
Композитор Борис Савельев. Поэт Михаил Пляцковский. Исполняет Мария Пахоменко.
Автор письма: Василий Викторович Филиппов, Санкт-Петербург, «...прошу о песне в исполнении Ярослава Евдокимова, если не ошибаюсь, “О розе” - песне для достойного человека Владимира Крутофалова***. Это кубанский казак, поэт, капитан 1 ранга, подводник». - «И далее автор письма обращается ко всем нам...», - В.Т., «Люди, не берите на себя грехи, все наши грехи возвращаются к нам на двести процентов, и ещё на наших детей и внуков. Люди умирают не столько от сердечной недостаточности, сколько от недостатка сердечности. Василий Викторович Филиппов, инвалид Великой Отечественной войны, Петербург».
Песня «Роза красная моя».
Композитор Александр Лунёв****. Поэт Лидия Козлова. Исполняет Ярослав Евдокимов. Запись 1991 года.
Автор письма: Владимир Александрович Маторин, Калининград, «...15 августа 42 года со дня гибели двух тяжёлых бомбардировщиков Ту-16 - нашей “пятёрки” и “двадцать второй” из соседней 3-й эскадрильи. Стрелком-радистом на “пятёрке” был мой друг Николай Иванович Мироненко. Мы часто поддерживали друг друга словами песни из фильма “Красный галстук”:
“Кто в дружбу верит горячо,
Кто рядом чувствует плечо,
Тот никогда не упадёт,
В любой беде не пропадёт”.
В среду, 15 августа 1962 года в нашем гвардейском полку проходили плановые дневные полёты. Один за другим в небо уходили тяжёлые бомбардировщики, ушли и “пятёрка” с “двадцать второй”. На обратном курсе они столкнулись. 18 августа, в День воздушного флота, мы хоронили однополчан... Очень прошу, разыщите, пожалуйста, ту песню в память о моём друге».
«Песня о дружбе» из кинофильма «Красный галстук»(1948 год, режиссёры Владимир Сухобоков и Мария Сауц).
Композитор Анатолий Лепин. Поэт Сергей Михалков. Исполняет хор Центрального дома детей железнодорожников под управлением Семёна Дунаевского. Запись 1949 года.
Упоминаемая персона:
Николай Иванович Мироненко (друг Владимира Маторина, стрелок-радист на тяжёлом бомбардировщике Ту-16, трагически погибший 15 августа 1962 года при выполнении планового дневного полёта).
Автор письма: Нина Андреевна Данилина, город Бакал, Челябинская область, «...я и моя внучка Настенька, ей 6 лет, просим разыскать детскую песенку из радиосказки “У Слонёнка день рождения”:
“Мы идём к Слонёнку в гости на рождение,
Нам готовят, нам готовят угощение,
Нас ведёт Сурок, знаменитый педагог,
Он на скрипочке играет, звери песенку поют”.
Сама я в детстве с огромным удовольствием слушала сказки в исполнении Николая Владимировича Литвинова, для меня он был настоящим сказочником, потом слушали мои дети - две дочери. У нас была пластинка с этой сказкой, а потом пластинку отнесли в детский сад для общего прослушивания, да так она и потерялась... Очень жалею, что о своей внучке не подумала, хотя, тогда её ещё и не было. Теперь я рассказываю Настеньке эту сказку и напеваю куплет, который запомнила. “Встреча с песней”, как ветерок из прошлого, пусть принесёт нам песенку о Слонёнке. С уважением, баба Нина и внучка Настенька».
«Песенка зверей» из радиоспектакля «У Слонёнка день рождения»(по мотивам одноимённой сказки Давида Самойлова).
Композитор Борис Чайковский. Поэт Давид Самойлов. Исполняют актёры Юлия Юльская(роль Волчонка), Галина Иванова(роль поросёнка Хрюка) и Дмитрий Бородин(роль Верблюжонка). Оркестр под управлением Леонида Пятигорского. Запись 1968 года.
Упоминаемая персона:
Николай Владимирович Литвинов (1907-1987, актёр, режиссёр, один из ведущих советских мастеров радиовещания для детей; с 1932 годы был актёром, с 1938 года - режиссёром Всесоюзного радио, поставил сотни спектаклей и провёл тысячи детских радиопередач; народный артист РСФСР; послушать музыкальную радиосказку «У Слонёнка день рождения» можно на сайте Национального российского аудиофонда «Старое радио»).
Автор письма: Алексей Георгиевич Виноградов, Нижний Новгород, «...в войну мама устроила меня на работу в сапожную мастерскую, мне исполнилось 11 лет. Нас было у матери пятеро детей, работала она нянечкой в больнице. Отца не стало в 1942 году - погиб на фронте. Жили мы тогда в рабочем посёлке, и была одна радость: крутили пластинки, и одну песню выучил на память, и пою её с детства:
“Левая, правая где сторона?
Улица, улица, ты, брат, пьяна”». Виктор Татарский: «Странный выбор...»Старинный русский романс «Улица».
Композитор Александр Дюбюк. Поэт Василий Сиротин. Исполняет Ефрем Флакс. Партия фортепиано Симон Каган. Грампластинка 1949 года.
Автор письма: Таисия Михайловна Песочина, Москва, «...поехали мы с внуком в Петербург. Хотела показать ему мой Ленинград, Петергоф, где я родилась, жила с родителями в раннем детстве, а потом в довоенном городе с 1938 по 1941 год - студенческие годы - проводила все каникулы. Мама и её две сестры родились в Петербурге, здесь она познакомилась с моим отцом, который учился в кавалерийской школе на Лермонтовском. Его отец был двоюродным братом Ивана Петровича Павлова. Двоюродная сестра отца была певицей Кировского театра. Любовь к искусству, к музыке у меня, видимо, в крови. Так вот, приехали мы с внуком в Павловск, бродим по парку и встречаем женщину, которая изъявляет желание показать её любимое место в парке. Она подвела нас к запущенному храму, поставленному Павлу I его вдовой Марией Фёдоровной с трогательной надписью: “Супругу-благодетелю”. Наша новая знакомая Зина оказалась певицей, в Павловск приезжает подышать свежим воздухом и здесь распевается. Пригласила нас на свой вечер во дворец Петра I. По дороге к вокзалу мы с внуком запели “Амаполу” на испанском, а Зина - на русском. Хотели бы иметь русский вариант этой испанской песенки. С уважением, как и вы, ленинградская москвичка, Таисия Михайловна Песочина». Виктор Татарский: «Таисия Михайловна, предлагаю послушать фрагменты и оригинальной, то есть, испанской “Амаполы”, и её русского варианта».
Песня «Амапола» (Amapola, «Маковый цветок», «Цветок любви»).
Автор музыки и стихов Хосе Мария Лакалье Гарсия (José María Lacalle García, Joseph M. Lacalle, Джозеф Лакалье), автор русского текста Михаил Арцыбашев. Исполняют Гоар Гаспарян(на испанском языке), партия фортепиано Галина Александрова, запись 1954 года и Михаил Александрович(на русском языке), концертный ансамбль под управлением Леонида Пятигорского, запись 1954 года*****.
Упоминаемые персоны:
Иван Петрович Павлов (1849-1936, русский и советский учёный, физиолог, создатель науки о высшей нервной деятельности, основатель физиологической школы; академик Императорской Санкт-Петербургской академии наук; лауреат Нобелевской премии);
Мария Фёдоровна, урождённая принцесса София Мария Доротея Августа Луиза Вюртембергская (Sophia Dorothea Auguste Luise von Württemberg, 1759-1828, императрица, вторая супруга императора Павла I, мать императоров Александра I и Николая I, а также внучатая племянница Фридриха Великого).
Автор письма: Борис Сергеевич Шутов, Москва, «...60 лет тому назад, в 1944 году, когда мне исполнилось семнадцать, мать подарила мне старинную потрёпанную книгу, купленную где-то на рынке - ничего другого в то время она подарить мне не могла. Эту книгу я бережно храню до сих пор. Книга называется “На краю света”, автор Сергей Безбородов. В ней рассказ об одной из первых зимовок советских полярников на Земле Франца Иосифа. У зимовщиков был патефон, и вот, как пишет автор, каждое утро их будил утёсовский “Коммивояжёр”. Я хорошо знаю творчество Леонида Осиповича, у меня есть много его пластинок, но такой песни я никогда не слышал. Очевидно, это одна из ранних песен Утёсова, поскольку описанная в книге зимовка происходила в 1933 - 1934 годах, то, очевидно, запись была сделана где-то в начале 1930-х, а может быть, даже в конце 1920-х. Возможно, эта пластинка нигде и не сохранилась, но всё-таки, попробуйте, Виктор Витальевич, поискать - вам, наверное, тоже будет интересно услышать эту песню». Виктор Татарский: «Борис Сергеевич, песенка такая была на пластинке, и зимовщики вполне могли её слушать, так как пластинка 1933 года******, но пел “Коммивояжёра” не Утёсов, а Иван Миловидов. Дмитрий Фокин передал для вас её запись, пожалуйста...»Фокстрот «Яшка-коммивояжёр» («Коммивояжёр»).
Автор музыки и слов Оскар Строк. Исполняет Иван Миловидов. Оркестр под управлением Якова Скоморовского. Грампластинка 1932 года.
Упоминаемые персоны:
Сергей Константинович Безбородов (1903-1937, журналист, корреспондент «Известий» и «Комсомольской правды», писатель и полярник, член Союза писателей, внештатный редактор издательства Детгиз, книга которого «На краю света», выпущенная в мае 1937 года, почти целиком была искромсана цензурой, как отмечают биографы Сергея Безбородова, «в работу над повестью для детей он кинулся с головой. В ней <...> он как бы строит своеобразный идеальный мир. Именно таким, вероятно, виделось ему строящееся замечательное общество: честным, населённым совершенно разными, но равно лишёнными корысти и злобы людьми, где царствуют глубоко человеческие, мудрые и справедливые законы, где общество само отвергает недостойных, злых, ленивых и корыстных, где все заняты нужным и полезным делом. Невозможно поверить, что несколько поколений детей выросло, так и не прочитав этой удивительной, необыкновенно увлекательной, приключенческой и одновременно глубоко лиричной книги. Ведь они даже не подозревают, что у нас был - и канул в полную неизвестность - по-настоящему великолепный писатель»; Сергей Безбородов был арестован 5 сентября 1937 года, 19 ноября приговорён к высшей мере наказания по обвинению в «шпионаже, подрыве государственной промышленности и контрреволюционной деятельности», расстрелян 24 ноября; в 1957 году дело Сергея Безбородова было пересмотрено и признано сфальсифицированным, писатель был полностью реабилитирован);
Леонид Осипович Утёсов (1895-1982, русский и советский эстрадный артист: певец, чтец, дирижёр, руководитель оркестра, конферансье, актёр; народный артист СССР);
Дмитрий Леонидович Фокин (1958 г.р., филофонист, многолетний помощник Виктора Татарского, радиоведущий ретро-эфиров, фольклорист, вокальный педагог, участник ансамбля народной музыки Дмитрия Покровского, руководитель фольклорных ансамблей «Кладец» и «Душегрея», автор методики по работе с опорным голосом «Психотерапия фольклора»).
Автор письма: Геннадий Иванович Бурлаченко, город Красноярск, «...с 1952 года я живу и работаю в этом сибирском городе, а прежде жил в селе Даурское у своей тётушки. Был у меня добрый друг Виктор Старцев, часто играли на чердаке на его патефоне - у него тогда был целый чемодан грампластинок. Потом я пошёл работать на завод, Виктор тоже где-то работал в Красноярске, связь потерялась. Встретились вновь уже в армии - были в одном батальоне учебного полка, но снова судьба развела нас. Где он, не знаю. Да и малая наша родина сейчас находится на дне Красноярского моря, там теперь Красноярская ГЭС. Не поехать уже и не поклониться праху матери, грустно, конечно. Вот и просьба моя к вам: в память о днях юности моей и друзей моих найти запись песни “Два сольди”, её пела, мне кажется, Клавдия Шульженко, с тех времён этой песни я и не слышал боле».
Песня «Два сольди».
Композитор Карло Донида Лабати (Carlo Donida Labati)*******. Поэт Джузеппе Перотти (Giuseppe Perotti)*******, автор русского текста Галина Шергова. Исполняет Клавдия Шульженко. Запись 1958 года.
Упоминаемая персона:
Виктор Старцев (друг Геннадия Бурлаченко, служили вместе в армии, житель села Даурское Балахтинского района Красноярского края, затопленного во второй половине 1950-х годов при строительстве Красноярской ГЭС, позже жил в Красноярске).
Примечание: * вероятно, речь идёт о произведении Доменико Чимароза 1787 года Missa pro Defunctis - “Месса за усопших”. Произведения с таким названием есть в музыкальном наследии многих итальянских композиторов средневековья.
Примечание: ** «Вей, ветерок!» - древняя ливская свадебная песня, появившиеся у даугавских ливов в Видземе. В Латвии эта песня считается народной латышской и входит в число самых популярных песен страны. «Вей, ветерок!» хорошо известна и в Эстонии. Текст песни был впервые опубликован российским лютеранским пастором, издателем, переводчиком и филологом немецкого происхождения Густавом фон Бергманисом (1749-1823) в 1807 году, а мелодия песни - латышским хоровым дирижёром, композитором и педагогом, основоположником латышской хоровой музыки Янисом Цимзе (1814-1881) в 1872 году.
Примечание: *** возможно, речь в письме Василия Филиппова идёт о выпускнике 1960 года Севастопольского высшего военно-морского инженерного училища (СВВМИУ) Вдадимире Кирилловиче Крутофалове.
Примечание: **** Александр Лунёв - творческий псевдоним композитора и певца, сооснователя и первого солиста группы «Лесоповал» Сергея Владимировича Коржукова (1959-1994). Под этим псевдонимом Сергей Коржуков писал песни для Надежды Чепраги, Валентины Пономарёвой, Ярослава Евдокимова, Алёны Апиной, Маши Распутиной, Галины Бесединой и Сергея Тараненко, а под собственным именем выступал в группе «Лесоповал», сочиняя и исполняя песни в стиле «русский шансон».
Примечание: ***** грампластинка с испанской песней «Амапола» в исполнении Михаила Александровича и концертного ансамбля Леонида Пятигорского, впервые была издана в 1954-м, а не в 1957 году.
Примечание: ****** по уточнённым филофонистами сведениям, пластинка джаз-оркестра Якова Скоморовского с песней «Яшка-коммивояжёр» была издана в 1932-м, а не в 1933 году. Леонид Утёсов, действительно, никогда не записывал этот фокстрот, но за три года до записи Ивана Миловидова, в 1929-м, в Европе внушительным тиражом была выпущена грампластинка оркестра Марека Вебера с «Коммивояжёром» в исполнении его солиста Марека Белорусова - певца, известного также под псевдонимами Марк Левин и Борис Байкалов. Это первая запись песни на пластинку, которую, очевидно, также могли слушать на полярной станции Земли Франца-Иосифа герои книги Сергея Безбородова:
Примечание: ******* автор мелодии песни «Два сольди» (Canzone da due soldi) итальянский композитор и пианист Карло Донида Лабати (1920-1998), создавший песню на стихи писателя и поэта-песенника Джузеппе Перотти (1900-1971), подписывавшего большинство своих произведений под псевдонимом Пинчи или Пинки (Pinchi, Pinki). На советских грампластинках автором песни «Два сольди» указывался некий «Д. Панки», очевидно, из-за неверной транскрипции имён итальянских авторов.
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 937 выпуска передачи.
Выпуск 937 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 14 августа 2004 года.
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.