RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 976
(31 декабря 2005 года)



    Виктор Татарский «Здравствуйте! На сей раз нам выпало встретиться в самый канун Нового года! 976-я наша “Встреча...”».

  1. Виктор Татарский: «В конце декабря 215 лет взятия русскими войсками под командованием Александра Васильевича Суворова турецкой крепости Измаил. В честь этого события композитор Осип Антонович Козловский написал на стихотворные строки Гавриила Романовича Державина гимн “Гром победы, раздавайся!” В связи с этим письмо из Тобольска от Александра Николаевича Лепёхина...» Автор письма: Александр Николаевич Лепёхин, город Тобольск, «...с интересом прочитал роман-хронику Валентина Пикуля “Фаворит”. Оказывается, до гимна “Боже, царя храни!” у нас в России был другой гимн. Цитирую Пикуля: “Это уж потом, при Николае I, Россия обрела заунывный монархический гимн «Боже, царя храни!», а при Екатерине князь Григорий Александрович Потёмкин-Таврический стихи Гавриила Романовича Державина «Гром победы, раздавайся!» с лёгкостью непостижимой обратил в гимн национальный. Музыку сочинил доблестный офицер Осип Козловский, состоявший в свите Потёмкина – один из героев штурма Очакова”». Неофициальный русский национальный гимн конца XVIII — начала XIX столетия «Гром победы, раздавайся!», впервые исполненный 28 апреля (9 мая) 1791 года в Таврическом дворце на празднике, организованном Григорием Потёмкиным для императрицы Екатерины II и в её честь. Композитор Осип Козловский. Поэт Гавриил Державин. Исполняют артисты Иркутского музыкального театра народной драмы. Художественный руководитель театра Михаил Корнев*. Запись 1993 года. 13 (24) декабря 1790 года русские войска под командованием генерал-аншефа Александра Васильевича Суворова штурмом взяли турецкую крепость Измаил. В честь этого события было написано музыкальное произведение «Гром победы, раздавайся!», позднее ставшее неофициальным русским национальным гимном. К 215-й годовщине взятия русскими войсками турецкой крепости Измаил.

    Упоминаемые персоны: Александр Васильевич Суворов (1729-1800, русский полководец, основоположник русской военной теории; генерал-фельдмаршал, генералиссимус, генерал-фельдмаршал Священной Римской империи, великий маршал войск пьемонтских, кавалер всех российских орденов своего времени, вручавшихся мужчинам, а также семи иностранных; за всю свою карьеру полководца не проиграл ни одного сражения, неоднократно наголову разбивал значительно превосходящие по численности силы противника; известен своей заботой о солдатах, в том числе участием в разработке новой практичной полевой униформы, на смену униформе «на прусский манер»); Валентин Саввич Пикуль (1928-1990, советский писатель, автор художественных произведений на историческую и военно-морскую тематику; ещё при жизни писателя общий тираж его книг, исключая журналы и зарубежные издания, составил около 20 миллионов экземпляров; в историческом романе Валентина Пикуля «Фаворит» представлена хроника времен Екатерины II, отражены важнейшие события отечественной истории 1730 — 1791 годов, в центре повествования — образ фаворита императрицы Екатерины II Алексеевны, полководца Григория Потёмкина, немало страниц романа посвящено также другим крупным историческим личностям того времени; впервые роман вышел в 1985 году в Рижском издательстве «Лиесма», а в 1987 — 1988 годах был опубликован в журнале «Роман-газета»); Николай I Павлович (1796-1855, император Всероссийский с 19 ноября (1 декабря) 1825 года по 18 февраля (2 марта) 1855 года, царь Польский (единственный коронованный польский монарх из числа Всероссийских императоров) и великий князь Финляндский, третий сын императора Павла I и Марии Фёдоровны, родной брат императора Александра I, отец императора Александра II, внук Екатерины II и Петра III); Екатерина II (Екатерина Великая, 1729-1796, императрица и Самодержица Всероссийская; племянница шведского короля Адольфа Фридриха, двоюродная племянница прусского короля Фридриха Великого; при Екатерине Великой границы Российской империи были значительно раздвинуты на запад (разделы Речи Посполитой) и на юг (присоединение Новороссии, Крыма, отчасти Кавказа); в культурном отношении Россия окончательно вошла в число великих европейских держав, чему немало способствовала сама императрица, увлекавшаяся литературной деятельностью, собиравшая шедевры живописи и состоявшая в переписке с французскими просветителями); Светлейший князь Григорий Александрович Потёмкин-Таврический (1739-1791, русский государственный деятель, создатель Черноморского военного флота и его первый главноначальствующий, генерал-фельдмаршал; руководил присоединением к Российской империи и первоначальным устройством Крыма, где обладал колоссальными земельными наделами; основал ряд городов, включая современные областные центры: Екатеринослав (1776 год), Херсон (1778 год), Севастополь (1783 год), Николаев (1789 год); возвысился как фаворит (морганатический супруг) Екатерины II; первый хозяин Таврического дворца в Петербурге; фактический правитель Молдавского княжества в с 1790 по 1791 год).

  2. Автор письма: Алькиницкая-Трояновская, город Астрахань. Виктор Татарский: «Фамилия двойная, но имя и отчество, к сожалению, отсутствуют в письме». «...вы часто вспоминаете прежних певцов и певиц. Я слушала у вас Панину, Плевицкую и ещё много других певцов начала XX века. Но про одну певицу, которая прогремела на всю Россию, Анастасию Дмитриевну Вяльцеву, никогда никто не вспомнил». - «Это не так. Вспоминали, и не раз», - В.Т., «Она – дочь прачки, работала прислугой, жизнь её была нелёгкой. Обладая дивным голосом, внешней красотой и обаянием, Вяльцева вскоре стала всеобщей любимицей. Едва ли не самым знаменитым её номером был бравурный вальс, в начале XX века облетевший всю Россию:
    “Гай-да, тройка, снег пушистый,
    Ночь морозная кругом...”
    »
    .
    Романс «Гай-да, тройка». Автор музыки и стихов Михаил Штейнберг. Исполняет Анастасия Вяльцева. Грампластинка 1909 года.

    Упоминаемые персоны: Варвара Васильевна Панина (1872-1911, русская певица, исполнительница цыганских песен и романсов; Варя Панина была знаменита сильным низким контральто и особой манерой пения); Надежда Васильевна Плевицкая (1879-1940, русская певица (меццо-сопрано), исполнительница русских народных песен и романсов; император Николай II называл Надежду Плевицкую «курским соловьём»).

  3. Виктор Татарский: «27 декабря** исполнилось 95 лет со дня рождения Николая Афанасьевича Крючкова – известного в 30-е – 90-е годы XX века киноактёра, народного артиста Советского Союза. Письмо в связи с песней его героя из фильма 1943 года “Фронт”...» Автор письма: Людмила Васильевна Павлова, город Новоуральск, Свердловская область, «...в войну мы жили на Урале. Отец приехал за нами в конце 1946-го и привёз нас на Дальний Восток, в самое длинное в мире, как я где-то прочитала, село Раздольное***. Помню, как цвёл на сопках багульник. Жили мы на пригорке, около дома росли сосны, яблони, боярышник, огромная сладкая черёмуха, и даже пробковое дерево. Недалеко от дома проходила железная дорога, по которой тянулись бесконечные поезда, “пятьсот весёлые”, как их называли, в которых солдаты ехали во Владивосток. Мы насчитывали в них до 60 вагонов. Дороги строили пленные японцы. Потом, перед отправкой домой, им разрешили пособирать денег на дорогу. Давали все, а японцы говорили: “Русские женщины добрые”. А ведь это были наши матери, жёны офицеров, участвовавших в войне с Японией. Женсовет старался организовать для нас праздники, да и сами мы ставили новогоднюю ёлку, делали игрушки... Мне хотелось бы услышать песню, в которой были такие слова:
    “Ты на прощанье мне даришь
    Вязаный шарф голубой...”

    Слова этой песни нам в войну прислал отец, но я её никогда не слышала»
    . Песня «Шарф голубой» из кинофильма «Фронт» (1943 год, режиссёры «братья Васильевы» - Георгий Васильев и Сергей Васильев) по одноимённой пьесе Александра Корнейчука. Композитор Николай Крючков, обработка Гавриила Попова. Поэт Виктор Зорин. Исполняет Николай Крючков, игравший в кинофильме роль гвардии лейтенанта Сергея Горлова. 24 декабря 1910 (6 января 1911) года родился советский и российский актёр, Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, лауреат Сталинской премии I степени, кавалер двух орденов Ленина Николай Афанасьевич Крючков. К 95-летию со дня рождения Николая Крючкова (1911-1994).

  4. Автор письма: Владимир Семёнович Семёнов, доктор физико-математических наук, Москва, «...пишу вам не только от себя, но и ради моей приятельницы, замечательного учёного-биолога. Она как-то рассказала мне о сильном впечатлении, которое произвело на неё исполнение песни “Пой, ласточка, пой” хором Свешникова с солисткой на вечере выпускников московских школ в 1950 году. Она написала “Встрече...” об этой песне, надеялась услышать её в передаче, но напрасно. Возможно, дело в том, что запись песни в том исполнении не сохранилась? Я проработал 37 лет в вычислительном центре в Пущино на Оке. Несколько лет назад скончалась жена, с которой мы прожили больше 30 лет, вырастили двух дочерей и сына, теперь уже четверо внуков. Прошу вас, для моей приятельницы, для меня и в память моей жены, которая тоже любила эту песню, передать “Ласточку” в каком-нибудь женском исполнении». Виктор Татарский: «Владимир Семёнович, я не получал письма от вашей приятельницы, учёного-биолога, вы, к сожалению, не назвали имени её. А с записью песни этой проблем нет, именно в том исполнении, о котором вы пишете – пожалуйста...» Песня «Пой, ласточка, пой» («Ласточка») на мелодию неаполитанской песни Vieni sul mar («Приди к морю»)****. Автор аранжировки Алексей Копосов. Автор русского текста А. Пугачёв. Исполняет Государственный хор русской народной песни, дирижёр Александр Свешников, солистка Татьяна Благосклонова. Грампластинка 1947 года.

  5. Автор письма: Елена Шлюндина, Москва, «...лет 5 тому назад я видела по телевидению зарубежный фильм, который рассказывал о судьбе пожилого мужчины, бывшего директора банка, который провёл 20 лет в психиатрической больнице. После выхода из неё он селится у бывшей жены сына. Подружившись с маленькой внучкой, встречает её после школы, и при этом ему повсюду слышится “Вальс конькобежцев” – так он называет эту мелодию, и он вальсирует в такт музыке. Я подробно рассказываю вам содержание фильма, потому что смотрела его не с самого начала. К сожалению, название мне выяснить так и не удалось, чья музыка звучала в фильме – тоже неизвестно. Может быть, это вальс “Конькобежцы” Вальдтейфеля?» Виктор Татарский: «Может быть, Елена...» «Вальс конькобежцев» («Конькобежцы», Les Patineurs Valse, Der Schlittschuhläufer-Walzer), Op. 183. Композитор Эмиль Вальдтейфель (Émile Waldteufel). Исполняет Симфонический оркестр NBС, дирижёр Артуро Тосканини (Arturo Toscanini & NBC Symphony Orchestra). Запись 1951 года из концертного зала Карнеги-холл (Carnegie Hall), Нью-Йорк.

  6. Автор письма: Валентин Сергеевич Ендовицкий, Москва, «...прошу вас найти в музыкальных архивах, если была вообще грамзапись, запомнившуюся мне песню из предвоенных лет, когда я был школьником. Раньше я думал, что это авторский вымысел нашего учителя, руководителя музыкального кружка, но несколько лет тому назад где-то услышал фрагмент этой песни. Это предновогодняя песня о семье, в которой трое сыновей: Боря – артист, Яша – лётчик, Сёма – геолог.
    “Снова годовщина,
    А три любимых сына
    Не стучатся у ворот.
    Только шлют телеграммы:
    Как живут папа с мамой?
    Как они встречают Новый год?..”

    Эта песня была когда-то исполнена на новогоднем вечере в школе города Геническа, и ещё долго, если не навсегда, осталась в памяти ребят моего поколения...»
    Песня «Сыновья». Композитор Борис Фомин. Поэт Илья Финк. Исполняет Клавдия Шульженко. Джаз-ансамбль под управлением Клавдии Шульженко и Владимира Коралли, музыкальный руководитель Алексей Семёнов. Грампластинка 1940 года.

  7. Автор письма: Евгений Алексеевич Приходько, город Горячий Ключ, Краснодарский край, «...вы, возможно, помните фильм “Мост Ватерлоо” с незабываемой и несравненной Вивьен Ли. Очень прошу найти песню из этого фильма – вальс-бостон, кажется, он называется “При свечах”. Мелодия эта звучит во время прощания главных героев фильма...» Песня «Вальс при свечах» («Вальс свечей», «Auld Lang Syne Farewell Waltz», «Старый добрый прощальный вальс», Candle Waltz, «Прощальный вальс») из кинофильма «Мост Ватерлоо» («Waterloo Bridge») (1940 год, режиссёр Мервин Лерой (Mervyn LeRoy), США)*****. Автор аранжировки Артур Бёул (Artur Beul). Русский текст Г. Шарда. Исполняет Андраш Варга (Andras Varga). Запись 1956 года. В основе «Вальса при свечах» старинная шотландская песня.

    Упоминаемая персона: Вивьен Ли (Vivien Leigh, 1913-1967, британская актриса, признанная одной из величайших кинозвезд в истории Голливуда; двукратная обладательница премии «Оскар» в категории «Лучшая актриса»; в 1960 году была удостоена именной звезды на Голливудской «Аллее славы», а в 1999 году Американский киноинститут поставил Вивьен Ли на 16 место в списке «100 Величайших звёзд кино»; в кинофильме «Мост Ватерлоо» Вивьен Ли сыграла главную роль – балерины Майры Лестер, возлюбленной офицера Роя Кронина).

  8. Автор письма: Евгений Александрович Станкевич, Москва, «...это было в оккупированном немцами Гомеле. Я зашёл к своему однокласснику Ивану Железнякову – надо было отнести ему обещанную медную проволоку, да заодно посмотреть поближе, как на сортировочной станции рвутся немецкие боеприпасы и взлетают высоко в небо цистерны с бензином. Из окон дома Железнякова разносилась на всю мощь патефонная музыка, играли только две пластинки: “Брызги шампанского” и “Пламенное сердце”. В тот день Иван Железняков со своим другом Петром Степанцовым праздновали: во время налёта советских самолётов на Гомель Иван ночью включил освещение на сортировочной станции (он работал стрелочником), две или три бомбы уничтожили 14 фашистских эшелонов, направляемых к Курской дуге. Иван был руководителем подпольной молодёжной организации... Погиб под пытками, но не выдал никого...» Танго «Брызги шампанского» («Champagne Bubbles»,«Espuma de Champagne»). Композитор Хосе Мария Люкьеси (Jose Maria Lucchesi, Жозе Мария Луккези, Хосе Мария де Люкьеси). Исполняет оркестр Хосе Мария Люкьеси (Orchestre sud-americain Jose M. Lucchesi). Грампластинка 1937 года.

    Упоминаемые персоны: Иван Иванович Железняков (1924-1943, один из организаторов и руководителей гомельского комсомольского подполья в годы Великой Отечественной войны; в начале войны был оставлен в тылу врага, возглавил подпольную комсомольско-молодёжную организацию, которая действовала на железнодорожной станции Гомель, в группу входило около 30 человек, за время работы организация нанесла серьёзный урон врагу; в сентябре 1943 года вместе с другими участниками подполья Иван Железняков был арестован и зверски замучен в гомельской тюрьме; посмертно награждён Орденом Отечественной войны I степени); Пётр Павлович Степанцов (1924-1943, активный участник подпольной комсомольской организации, действовавшей в годы Великой Отечественной войны на железнодорожной станции Гомель; в сентябре 1943 года вместе с другими участниками подполья Пётр Степанцов был арестован и зверски замучен в гомельской тюрьме; посмертно награждён Орденом Отечественной войны II степени).

  9. Автор письма: Феликс Александрович Косарьков, город Воронеж, «...дивная искромётная оперетта – Штраус, Кальман, Легар, Оффенбах... Помимо московского, вспоминаю театры оперетты в Киеве, Краснодаре, Свердловске, Саратове, Красноярске, Омске. Впервые встретился с “Периколой” в Саратовской оперетте в 1943 году, а в 1957-м слушал “Периколу” в музыкальном театре в Москве. После постановки оперетты в Саратове некоторые девушки напевали “Куплеты Периколы”, и одна из них, Клава, на дне рождения исполнила их. Пожалуйста, пусть прозвучит “Сцена опьянения” из “Периколы”. Может быть, кто-то из тех, кто был на том дне рождения, услышит и улыбнётся». «Сцена опьянения» («Ариетта Периколы», «Песенка опьянения») из оперетты «Перикола» (La Périchole, «Птички певчие»). Композитор Жак Оффенбах (Jacques Offenbach). Автор слов на русском языке Григорий Вальяно. Исполняет Клавдия Новикова. Оркестр Большого театра, дирижёр Александр Залевский. Грампластинка 1937 года.

    Упоминаемые персоны: Иоганн Батист Штраус II (Johann Baptist Strauss, 1825-1899, австрийский композитор, дирижёр и скрипач, признанный «король вальса», автор танцевальных мелодий и популярных оперетт); Имре (Эммерих) Кальман (Imre Kálmán, Emmerich Kalman, 1882-1953, венгерский композитор, автор популярных оперетт; творчество Имре Кальмана венчает период расцвета венской оперетты); Франц (Ференц) Легар (Franz Lehár, Ferenc Lehár, 1870-1948, венгерский и австрийский композитор, дирижёр; наряду с Иоганном Штраусом и Имре Кальманом — крупнейший композитор венской оперетты, основоположник её «неовенского» этапа в начале XX века).

  10. Автор письма: Дарья Алексеевна Кудряшова, станица Старомышастовская, Краснодарский край, «...было это 50 лет назад. Меня после института послали работать в Кузбасс, в Новокузнецк. Был конец года, 31 декабря, и нашему начальству приспичило именно в этот день провести переучёт в торговых точках, как будто этого нельзя было сделать 2 или 3 января. Семейных не посылали, а вновь испечённых специалистов – с удовольствием. Я оказалась в их числе. Послали в глубинку в качестве председателя комиссии. Точка была маленькая, справились быстро, но встал вопрос, как добраться обратно. Туда довезли на попутной служебной машине, а обратно должен был идти автобус. Должен, но... 31 декабря, 11 часов вечера. В городе меня ждали друзья, а я стояла на остановке и ждала автобус под ярким фонарём с репродуктором. Мороз был 25 градусов. В окнах горели огни на ёлках, по радио передавали концерт, а я стояла под фонарём и плакала. Людей на улице не было, и вот в это время Лолита Торрес запела песню из кинофильма “Возраст любви”. И я под неё горько плакала, что не успею встретить Новый год и неизвестно, как доберусь до дому. Но мне повезло: нашёлся попутчик, он сказал, что в такое время автобус уже не приедет, что надо идти на трассу около километра, там ловить попутку. Спасибо ему – мы дошагали до трассы и успели доехать до Нового года». Песня «Чюлена пассакалье» (Chulona pasacalle, «Красотка») из кинофильма «Возраст любви» (La edad del amor) (1954 год, режиссёр Хулио Сарасени (Julio Saraceni)). Композитор Монсолар (Monsolar). Поэт Герардо Гонзалес (Gerardo González). Исполняет Лолита Торрес (Lolita Torres). Оркестр под управлением Рамона Сарсосо (La Orquesta De Ramón Zarzoso). Запись 1954 года******.

  11. Песня «Счастливого Нового года» (Happy New Year, «С Новым годом»). Композиторы Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус. Поэт Бенни Андерссон. Исполняет группа «АББА» (ABBA) – Агнета Фельтског (Agnetha Fältskog), Бьорн Ульвеус (Björn Ulvaeus), Бенни Андерссон (Benny Andersson) и Анни-Фрид Лингстад (Anni-Frid Lyngstad). Запись 1980 года.
    Под звучащую композицию Виктор Татарский читает стихотворение Вадима Шефнера «Детские праздники»:
    «Когда пытаюсь в давнее вглядеться,
    Ни в чём не вижу чьей-нибудь вины.
    Коротенькими радостями детства
    Невзгоды в темноту оттеснены.
    Забыты огорченья и леченья,
    Не помню ни врагов, ни синяков,
    А помню я подарки и печенье,
    И праздники белее облаков,
    И мирный скрип шершавого паркета,
    И самовар, журчащий, как ручей,
    И ёлку, где дрожат комочки света
    На пальцах стеариновых свечей»
    .
    Далее автор передачи читает отрывок стихотворения Юрия Левитанского «Новый год у Дуная»:
    «...Ветер гудит по нашим великим рекам.
    Снег над Россией. Что там, за этим снегом?
    Что там за снегом — что он, кого он прячет?
    Кто там за ним вздыхает, смеётся, плачет?
    Кто там сейчас в лесу над костром колдует,
    Дует в огонь, в озябшие руки дует?
    Господи, дай им солнца, тепла, капели!
    Дай, чтоб скорее птицы в лесу запели!..»

    Завершается выпуск «Встречи с песней» новогодним пожеланием Виктора Витальевича Татарского: «Счастливого Нового года желает вам группа ABBA и те, кто готовил и провёл эту предновогоднюю, а для кого-то уже и новогоднюю “Встречу с песней”: Анастасия Кузнецова, Дмитрий Трухан и Виктор Татарский. До встречи в субботу 14 января 2006 года, в старый Новый Год. Счастливо!»

    Упоминаемые персоны: Вадим Сергеевич Шефнер (1914-2002, прозаик, поэт и переводчик, фантаст, журналист, фронтовой корреспондент; стихотворение «Детские праздники» написано Вадимом Шефнером в 1976 году); Юрий Давидович Левитанский (1922-1996, поэт и переводчик, мастер лирического и пародийного жанров; участник Великой Отечественной войны; лауреат Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства 1994 года; стихотворение «Новый год у Дуная» написано Юрием Левитанским в 1969 году).

Примечание: * на сайте Иркутского городского театра народной драмы сказано: «В 1993 году Иркутским театром народной драмы в первой студии ГДРЗ на улице Качалова в Москве было записано около 30 песен, большая часть из которых ушла в Гостелерадиофонд. Так появился первый диск, на котором были собраны песни из спектаклей о России. Над альбомом работал художественный руководитель театра - Михаил Георгиевич Корнев. Исполнители: Михаил Корнев (вокал, гусли, труба), Вадим Дейнеко (вокал, гусли, тулумбас), Юрий Черных (вокал, гусли, труба), Андрей Мингалёв (вокал, гусли, барабан, флейта), Юрий Жигарьков (вокал, гусли). Музыкальная обработка композиций - М. Корнев, В. Дейнеко, А. Мингалёв». Упомянутый в передаче театральный режиссёр Владимир Ильич Дрожжин был основателем Иркутского театра народной драмы, руководил коллективом с 1978 по 1994 год.

Примечание: ** согласно биографическим сведениям, верная дата рождения актёра Николая Крючкова - 24 декабря 1910 года по старому стилю, 6 января 1911 года по новому стилю.

Примечание: *** село Раздольное в Приморском крае, расположенное на левом берегу реки Раздольной (ранее — Суйфун), примерно в 20 километрах от её впадения в Амурский залив, считается самым длинным в России. Его протяжённость вдоль трассы составляет 44 километра, а центральная улица — 14 километров.

Примечание: **** возможно, читателям веб-архива будет любопытна Интернет-публикация «Не только про ласточку...», посвящённая истории неаполитанской песни, известной в России под названием «Пой, ласточка, пой».

Примечание: ***** «Мост Ватерлоо» (Waterloo Bridge) — американская военная драма 1940 года режиссёра Мервина Лероя (Mervyn LeRoy), экранизация одноимённой пьесы американского драматурга, сценариста, писателя, журналиста и историка Роберта Эммета Шервуда (Robert Emmet Sherwood). «Мост Ватерлоо» был номинирован на две премии «Оскар» — за «Лучшую музыку» и «Лучшую операторскую работу». В советский прокат кинофильм вышел в 1955 году.

Примечание: ****** аргентинская музыкальная комедия «Возраст любви» с Лолитой Торрес в главной роли вышла на экраны в 1954 году. В передаче прозвучал фрагмент фонограммы фильма, в 1955 году впервые изданный на грампластинке актрисы и певицы. Премьера «Возраста любви» в СССР состоялась 24 июля 1955 года, картину посмотрели более 31 миллиона советских зрителей.

Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 976-го выпуска передачи.

Выпуск 976 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 31 декабря 2005 года.



Внеочередной выпускВыпуск 977
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.