RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 1050
(23 августа 2008 года)



  1. Виктор Татарский: «В этом году прекрасной певице, чей голос часто звучит в нашей “Встрече...”, Заре Александровне Долухановой исполнилось бы 90 лет. Несколько месяцев не дожила Зара Александровна до своего юбилея... Из статьи Андрея Золотова “Голос, вызывающий солнце”: “Однажды услышанный по радио загадочный, сильный, манящий, красивый до декоративности голос женщины, назывался не как обычно: сопрано, меццо, колоратура или контральто, голос этот назывался – Зара Долуханова. <...> Когда слышишь её божественное и вместе с тем такое волнующе-земное пение, <...> не полюбить её искусства нельзя, не влюбиться в неё невозможно. <...> Когда слушаешь её, возникает редчайшее ощущение, будто слышишь не только артистку, исполняющую кем-то написанное сочинение, – представляешь образ самого автора и, кроме того, ещё и образ произведения, который соединяет в нашем сознании композитора и исполнителя. <...> С кем сравнить её? Разве что с Марией Каллас! Но и этого сопоставления недостаточно. Она – Долуханова!”». Каватина пажа Урбана «От одной прелестной дамы» (Une Dame Noble Et Sage) из 1-го действия оперы «Гугеноты» (Les Huguenots) по мотивам романа Проспера Мериме (Prosper Mérimée) «Хроника царствования Карла IX» (Chronique du règne de Charles IX). Композитор Джакомо Мейербер (Giacomo Meyerbeer). Авторы французского либретто Эжен Скриб (Eugène Scribe) и Жермен Делавинь (Germain Delavigne), автор русского либретто Николай Малков. Исполняет Зара Долуханова. Оркестр Всесоюзного радио, дирижёр Онисим Брон. Запись 1949 года. 15 марта 1918 года родилась советская, российская и армянская камерная певица (колоратурное меццо-сопрано), народная артистка СССР Зара Александровна Долуханова. К 90-летию со дня рождения Зары Долухановой (1918-2007).

    Упоминаемые персоны: Андрей Андреевич Золотов (1937 г.р., советский и российский искусствовед, художественный критик, обозреватель, музыковед, сценарист, педагог, профессор; член-корреспондент Российской академии художеств, заслуженный деятель искусств РСФСР, лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, член Союза журналистов, Союза композиторов, Союза кинематографистов СССР, Союза художников и Союза писателей Российской Федерации; автор передачи читает выдержки из статьи Андрея Золотова «Голос, вызывающий солнце», опубликованной газетой для учителей «Первое сентября» в №70 за 2001 год); Мария Каллас (Maria Callas, 1923-1977, греческая и американская певица, одна из величайших оперных певиц XX века; с самого начала выступала как драматическая колоратура, позже - как лирико-драматическое сопрано, в последние годы жизни стала исполнять партии меццо-сопрано).

  2. Виктор Татарский: «Сегодня 65 лет со дня победного завершения Курской битвы во время Отечественной войны. В эти дни войска генералов армии Рокоссовского, Ватутина, Малиновского, генерал-полковника Конева, генерал-полковника Соколовского и генерал-полковника Попова разгромили 30 дивизий противника и освободили города Орёл, Белгород – это было 5 августа и Харьков – 23 августа. Письмо от Ивана Алексеевича Дудина из Волгограда...» Автор письма: Иван Алексеевич Дудин, Волгоград, «...день 19 августа 1943 года – один из самых памятных в моей жизни: победоносная Курская битва поставила фашистскую Германию на край неминуемой катастрофы. Мы – Южный фронт, “Миус-фронт”* 18 и 19 августа вели наступление. Мой первый номер противотанкового ружья – украинец Владимир Аверьянович Кориняка и я вели огонь по вражескому дзоту. Но и враг вёл интенсивный огонь. Одна из пуль разбила мне левое предплечье, из большой раны хлынула кровь. Володя пакетом пытался остановить кровотечение, но не смог. Видя, как я слабею от большой потери крови, он на руках отнёс меня на КП батальона и передал медицинским сестричкам, сказал: “Иван, напиши мне из госпиталя, помни наш уговор: после войны мы непременно должны встретиться!” Потом я снова ушёл на фронт, но уже в другое соединение. На мои письма Володе ответа не было. И только в августе 1983 года на ветеранской встрече я узнал о судьбе своего спасителя: он погиб в тот же день 19 августа 1943-го... Богатырского роста, всегда весёлый, неунывающий – таким он и остался в моей памяти. Он очень любил петь свои родные украинские песни, и особенно, “Нич яка мисячна”. Он пел её везде и всюду – в окопах, на походе... В знак памяти о моём друге, Володе Кориняке, из 248-й Одесской краснознамённой стрелковой дивизии нельзя ли вновь услышать его любимую песню?..» Украинская песня «Нич яка мисячна» («Ніч яка місячна», «Ночь какая лунная»)**. Композитор Николай Лысенко (Микола Лисенко). Поэт Михаил Старицкий (Михайло Старицький)**. Исполняет Константин Огневой. Запись 1973 года. К завершению Курской битвы (Битвы на Курской дуге) - наступательных операций Красной армии с целью сорвать крупное наступление сил вермахта и разгромить его стратегическую группировку. По своим масштабам, задействованным силам и средствам, напряжённости, результатам и военно-политическим последствиям, Курская битва является одним из ключевых сражений Второй мировой войны и Великой Отечественной войны, продолжавшееся 50 дней. В нём участвовали около 2 миллионов человек, 6 тысяч танков, 4 тысячи самолётов. В историографии Курская битва считается самым крупным (величайшим) танковым сражением в истории.

    Упоминаемые персоны: Константин Константинович Рокоссовский (1896-1968, советский и польский военачальник, дважды Герой Советского Союза, кавалер ордена «Победа»; единственный в истории СССР маршал двух стран: Маршал Советского Союза и Маршал Польши; Константин Рокоссовский командовал Парадом Победы 24 июня 1945 года на Красной площади в Москве; один из крупнейших полководцев Второй мировой войны; в период Курской битвы Константин Рокоссовский, как отмечают историки, «проявил себя блестящим стратегом и аналитиком – на основании данных разведки он сумел в точности определить участок, на котором немцы нанесли главный удар, создать на этом участке глубокоэшелонированную оборону и сосредоточить там около половины своей пехоты, более половины сил артиллерии и танков. Поистине новаторским решением была также артиллерийская контрподготовка, проведённая всего за несколько минут до начала немецкой артиллерийской подготовки»); Николай Фёдорович Ватутин (1901-1944, советский военачальник, генерал армии; в годы Великой Отечественной войны возглавлял войска Воронежского, Юго-Западного и 1-го Украинского фронтов до своей гибели в 1944 году; Герой Советского Союза (посмертно); в ходе Курской битвы подразделения под командованием Николая Ватутина в ожесточённых сражениях одержали верх над противником и дважды были удостоены победного салюта в Москве); Родион Яковлевич Малиновский (1898-1967, советский военачальник и государственный деятель, Маршал Советского Союза, дважды Герой Советского Союза, кавалер ордена «Победа»; с марта 1943 года командовал войсками Юго-Западного (с октября 1943 года переименован в 3-й Украинский) фронта; на этом посту самостоятельно и во взаимодействии с другими фронтами в период с августа 1943-го по апрель 1944-го года провёл Изюм-Барвенковскую, Донбасскую, Нижне-Днепровскую, Запорожскую, Днепропетровскую, Никопольско-Криворожскую, Березнеговато-Снигирёвскую, Одесскую наступательные операции; в результате были освобождены Донбасс и вся Южная Украина); Иван Степанович Конев (1897-1973, советский полководец и государственный деятель, Маршал Советского Союза, дважды Герой Советского Союза, кавалер ордена «Победа»; успешные действия Степного фронта под командованием Ивана Конева во многом и определили исход Курской битвы: введение Степного фронта в боевые действия сорвало немецкое наступление на самом сложном первом этапе Курской битвы; войскам Конева удалось отбросить ударные группировки немцев в их исходное положение, а затем развить наступление; в августе 1943 года войска Степного фронта освободили Белгород и Харьков, в сентябре - Полтаву и Кременчуг, а в конце сентября 1943 года армии Ивана Конева с ходу форсировали Днепр); Василий Данилович Соколовский (1897-1968, советский военачальник, Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза; с февраля 1943-го по апрель 1944-го года - командующий войсками Западного фронта, которые во взаимодействии с другими фронтами провели Ржевско-Вяземскую, Орловскую и Смоленскую операции 1943 года); Маркиан Михайлович Попов (1904-1969, советский полководец Великой Отечественной войны, генерал армии (1943 год; в 1944 году понижен в звании; повторно присвоено в 1953 году), Герой Советского Союза; с 5 июня по 10 октября 1943 года - командующий Брянским фронтом, войска которого 5 августа 1943 года освободили город Орёл; Маркиан Попов предложил, отстоял и осуществил ввод войск в прорыв на участке соседнего Западного фронта, а затем ударом манёвренной группы разрезал оборону врага).

  3. Автор письма: Зоя Павловна Чиркова, город Артёмовский, Свердловская область, «...годы моей юности проходили в маленьком городе на Каме. В войну работали на заводе, многие с 14 лет. В нашем городе был металлургический завод, где варили металл для танков. И мы, как все молодые, дружили, горевали, смеялись и ходили на танцы. Играл на танцах бывший фронтовик на аккордеоне. Любили мы танцевать под песенку:
    “Жил кузнец весёлый за рекою,
    Никого собой не беспокоя...”

    Все наши заводские кузнецы поднимали нос кверху и чувствовали себя королями! С этой песней я познакомилась со своим мужем. Мы прожили с ним очень хорошую и добрую жизнь, 49 лет. У нас двое детей, двое внуков, они не забывают меня. Хорошие дети, но, всё равно, одиноко без мужа... Очень прошу, отыщите эту пластинку...»
    Песня «За рекою зори» («Кружевница и кузнец»). Композитор Зиновий Компанеец. Поэты Лев Ошанин и Лев Кондырев. Исполняет Зоя Рождественская, фортепиано Давид Ашкенази. Запись 1948 года.

  4. Виктор Татарский: «В этом году 105 лет русскому вальсу “Амурские волны”***. Вот что пишет о судьбе его автора, композитора и капельмейстера Макса Авельевича Кюсса, Ирина Мишина из Владивостока...» Автор письма: Ирина Мишина, город Владивосток, «...Макс любил путешествовать. Однажды он задумал поездку во Владивосток. Поезд выходил из Петербурга и следовал до места назначения месяц... На эту женщину он обратил внимание сразу. У Веры Николаевны были удивительные цвета морской волны глаза. Они легко разговорились и через час поняли, что интересны друг другу. Тем не менее, Кюсс понимал, что у него нет никаких надежд. Она была светской дамой с положением в обществе, её муж, к которому она ехала, полковник Генерального штаба Российской армии, расквартированной во Владивостоке. Поезд приближался к месту назначения, Кюсс с ужасом понимал, что потерять эту женщину будет для него катастрофой. Он предпринял отчаянную попытку объясниться. Вера Николаевна выслушала его молча... Всю оставшуюся часть пути в голове Кюсса звучала музыка. Неуловимая мелодия то возникала, то уходила, как волны... По прибытии в Владивосток на балу в городском офицерском собрании он преподнёс ей неожиданный подарок – вальс “Волны Амурского залива” с посвящением ей, Вере Николаевне****. Все были в восторге, кроме её мужа, который усмотрел в этом подарке то, что за ним, собственно, и скрывалось... Больше они не виделись. Отчаявшийся Кюсс забросил дела, забыл про дом в Одессе и сделался капельмейстером военного оркестра во Владивостоке. Но со временем вынужден был вернуться в Одессу. Но ещё долгое время воспоминание о женщине с зелёными глазами было для него мучительным. А вальс, который исполняли на каждом углу, безжалостно напоминал ему о ней... Макс Кюсс прожил долгую жизнь. Ему было уже под 70, когда началась Отечественная война. Немцы заняли Одессу и один из высших чинов СС, оказавшийся меломаном, затребовал к себе одесскую музыкальную знаменитость. Кюссу было приказано исполнить нацистский гимн “Хорст Вессель”*****. Он согласился, но сыграл в миноре и синкопированно. Даже ничего не смыслящей в музыке человек не мог не угадать в этом откровенное издевательство. По приказу того же военного меломана, который всё понял, Кюсса отвезли в одесскую каменоломню и там заживо сожгли... Наверное, в истории не было другого случая, когда музыка столько жестоко обошлась бы с человеком...»****** Вальс «Амурские волны». Композитор Макс Кюсс. Исполняет Отдельный показательный оркестр Министерства обороны СССР. Дирижёр Николай Назаров. Запись 1980 года.

  5. Автор письма: Наталья Михайловна Головина, город Таганрог, Ростовская область, «...детство... Моя бабуля часто говорила: “Молчи, грусть, молчи”. Говорила по разным случаям. Слова эти, оказывается, название романса: стихи Алексея Френкеля*******, музыка Григория Березовского. Пишу так, как написано на старых нотах, принадлежавших маме моей школьной подруги». Виктор Татарский: «Всё так, Наталья Михайловна, всё правильно в связи с этим романсом. Добавлю только, что пел его впервые, первым исполнителем был Юрий Морфесси********...» Романс начала ХХ века «Молчи, грусть, молчи...». Композитор Григорий Березовский. Поэт Анатолий Френкель (Анатолий Д'Актиль). Исполняет Юрий Морфесси. Партия фортепиано – князь Сергей Голицын. Грампластинка 1930 года германской фирмы Parlophon.

  6. Автор письма: Николай Васильевич Трунин, город Ухта, Республика Коми, «...вы делаете очень важную работу – не даёте похоронить музыкальную культуру страны и народа. Понятно, что нельзя похоронить 6-ю симфонию Чайковского, 2-й концерт Рахманинова или ноктюрн ми-бемоль мажор Шопена, а вот похоронить хорошие песни русские и советские можно. Эти маленькие шедевры менее заметны и спрятать их проще. Вот потому ваша программа неоценима и вот почему слушает вас Россия. Когда певец Дмитрий Хворостовский специально в дни Победы приезжает на родину петь военные песни, тысячи людей плачут в концертных залах и сотни тысяч - у телевизоров. Чтобы так их петь, нужно проникнуться духом тех лет и народа. Нужно быть пассионарием, нужно быть ещё и порядочным человеком. Аудитория инстинктивно понимает и чувствует это. Я не знаю ни одного случая, когда бы иностранный певец, даже самый титулованный, пел бы русскую, а, тем паче, советскую песню, подобно нашим певцам. Не понять им нас, а мы их понимаем. Возьмите, к примеру: какой западный театр может сыграть на сцене или в кино Чехова, Островского, Тургенева, Куприна, Горького, Булгакова?.. Да никакой! А мы их могли и можем даже сейчас и Шекспира, и Шоу, и Лондона, и Андерсена...» - «Стоп, стоп, стоп! Не совсем это так, Николай Васильевич. Пьесы Чехова, например, ставятся во многих странах мира и не хуже, чем у нас – и в Европе, и в Америке, и в Японии. Там же популярен Достоевский – инсценировки по его произведениям, и пьесы Горького, в особенности, “На дне”, “Егор Булычёв” и “Васса Железнова” идут за рубежом. Другое дело, как они поставлены. Понимают ли режиссёры и актёры, о чём эти русские пьесы? Но ведь наши не всегда достаточно убедительны, играя героев Шекспира, Бернарда Шоу или Диккенса. Они, порой, “изображают” западную жизнь, как и в кино. Играют в аристократов довольно нелепо и примитивно...», - В.Т., «Но я сильно, Виктор Витальевич, уклонился от цели письма, а цель, конечно, услышать во “Встрече с песней” свои любимые, их много, но сегодня я хочу попросить вас разыскать прекрасную песню 50-х годов XX века, а по сути, русский романс, в котором есть такие строки:
    “Не грусти,
    Не печалься о встрече,
    Я вернусь
    В город нашей любви.
    С тихой песней
    В такой же вот вечер
    Постучусь я снова в окна твои...”
    »
    .
    Песня «Я всегда с тобой» («Не грусти»). Композитор Вано Мурадели. Поэт Яков Халецкий. Исполняет Ружена Сикора. Оркестр Московского театра эстрады, дирижёр Николай Минх. Запись 1959 года. Виктор Татарский: «20 августа исполнилось 90 лет со дня рождения прекрасной певицы Ружены Владимировны Сикоры, чей голос мы сейчас слышали. <...> Не могу не заметить, что и в исполнении этой песни распространённая ошибка: “где бы ты не был, друг мой...” Надо было бы: “где бы ты ни был, друг мой...” Где были вы – поэт, редактор? Непонятно! Это запись полувековой давности, но и сейчас Алла Борисовна в песне “Старинные часы” утверждает: “...и время не на миг не остановишь”, вместо ни на миг...” Уж не знаю, как там в оригинале стихов Ильи Резника*********... Ну, далее... Все получили?!.» 20 августа 1916 года родилась советская эстрадная певица чешского происхождения, народная артистка Российской Федерации Ружена Владимировна Сикора, «отсутствие сентиментальности, сдержанность при внутренней наполненности, исполнительское мастерство - таковы, по мнению музыкальных критиков, были черты сценического характера Ружены Сикоры. Певица одна из первых в стране включила в свой репертуар песни на языках народов мира, в том числе джазовые стандарты и темы в стиле свинг, покоряя публику умением не только спеть, но и сыграть песню». С 1941 по 1947 годы Ружена Сикора была солисткой джаз-оркестра Всесоюзного радиокомитета под руководством Александра Цфасмана. К 90-летию со дня рождения Ружены Сикоры (1916-2006).

    Упоминаемые персоны: Пётр Ильич Чайковский (1840-1893, русский композитор, педагог, дирижёр и музыкальный критик; один из величайших композиторов мира, яркий представитель музыкального романтизма и один из выдающихся лириков и драматургов-психологов в музыке); Сергей Васильевич Рахманинов (1873-1943, русский композитор, пианист, дирижёр; синтезировал в своём творчестве принципы петербургской и московской композиторских школ (а также смешение традиций западноевропейской и ближневосточной музыки) и создал свой оригинальный стиль); Фридерик Шопен (Fryderyk Franciszek Chopin, 1810-1849, польский композитор и пианист французско-польского происхождения; один из ведущих представителей западноевропейского музыкального романтизма, основоположник польской национальной композиторской школы, оказавший значительное влияние на мировую музыку); Дмитрий Александрович Хворостовский (1962 г.р., советский и российский оперный певец (баритон); народный артист Российской Федерации, лауреат Государственной премии РСФСР имени М.И. Глинки); Антон Павлович Чехов (1860-1904, русский писатель, прозаик, драматург, публицист, врач; почётный академик Императорской академии наук по разряду изящной словесности; классик мировой литературы, один из самых известных драматургов мира); Александр Николаевич Островский (1823-1886, русский драматург, творчество которого стало важнейшим этапом развития русского национального театра); Иван Сергеевич Тургенев (1818-1883, русский писатель-реалист, поэт, публицист, драматург и переводчик; один из классиков русской литературы, внёсших наиболее значительный вклад в её развитие во второй половине XIX века); Александр Иванович Куприн (1870-1938, русский писатель, переводчик); Максим Горький (Алексей Максимович Пешков, Алексей Максимович Горький, 1868-1936, русский советский писатель, поэт, прозаик, драматург, журналист и общественный деятель, публицист); Михаил Афанасьевич Булгаков (1891-1940, русский писатель, врач, драматург, театральный режиссёр и актёр); Уильям Шекспир (William Shakespeare, 1564-1616, английский поэт и драматург, признан величайшим англоязычным писателем, национальным поэтом Англии и одним из лучших драматургов мира); Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw, 1856-1950, ирландский драматург и романист, лауреат Нобелевской премии в области литературы и один из наиболее известных ирландских литературных деятелей; сторонник реформы английской орфографии; один из основателей Лондонской школы экономики и политических наук; второй (после Шекспира) по популярности драматург в английском театре); Джек Лондон (Jack London, 1876-1916, американский писатель и журналист, военный корреспондент, общественный деятель; приобрёл наибольшую известность как автор приключенческих рассказов и романов); Ханс Кристиан Андерсен (Hans Christian Andersen, Ганс Христиан Андерсен, 1805-1875, датский писатель, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых); Фёдор Михайлович Достоевский (1821-1881, русский писатель, мыслитель, философ и публицист; классик мировой литературы, по данным ЮНЕСКО, один из самых читаемых писателей в мире); Чарльз Джон Хаффем Диккенс (Charles John Huffam Dickens, 1812-1870, английский писатель, прозаик, стенограф, репортёр, романист и эссеист); Алла Борисовна Пугачёва (1949 г.р., советская и российская эстрадная певица, композитор-песенник, эстрадный режиссёр, продюсер, киноактриса и телеведущая; народная артистка СССР); Илья Рахмиэлевич Резник (1938 г.р., советский и российский поэт-песенник, киноактёр, сценарист; народный артист Российской Федерации; почётный член Российской академии художеств).

  7. Автор письма: Геннадий Георгиевич Лухнёв, город Слюдянка, Иркутская область, «...я часто вспоминаю добрые песенные 60-е годы XX века. На Всесоюзном радио в середине 1960-х была музыкально-информационная передача, название, к сожалению, не помню, которую вёл Анатолий Горохов. Передавали её у нас по воскресеньям поздно вечером. В те годы все передачи, и музыкальные, и художественные, были под “недремлющим оком”...» - «Цензуры», - В.Т., «...но его передачи были для меня отдушиной: никакой политики и бравурности – спокойный, мудрый, грустный голос. Передача его была не по письмам слушателей. Песни для эфира он подбирал, видимо, сам. При этом, чередовал наших исполнителей и исполнителей тех – западных. Как это ему удавалось, по сию пору удивляюсь! В то время делать это, наверняка, было трудно и небезопасно». Виктор Татарский: «Геннадий Георгиевич, Вы пишете о передаче “После полуночи”**********. Автором, редактором и одним из ведущих её был, Анатолий Сергеевич Горохов. Кстати, в этом году ему исполняется 70 лет. Я тоже когда-то был одним из ведущих передачи “После полуночи”. Толю Горохова знаю очень давно, это очень хороший, очень доброжелательный человек. Анатолий Горохов – поэт, автор стихов песен, популярных в 1960-е и 1970-е годы: “Королева красоты” и “Солнцем опьянённый” Арно Бабаджаняна, их пел Муслим Магомаев, песен Виктора Купревича и нескольких песен, автором музыки, которых был Магомаев. Анатолий Горохов иногда сам пел свои песни – у него красивый, глубокий, баритон, вы сейчас его и услышите. Поэт, певец, редактор, ведущий – талантливый разносторонний человек, настоящий музыкальный радиоголос второй половины XX века». Песня «Уснувший город». Композитор Виктор Купревич. Поэт Анатолий Горохов. Исполняет Анатолий Горохов. Запись 1970 года. 7 апреля 1938 года родился эстрадный певец, поэт-песенник, в 1960-е — 1970-е годы ведущий музыкальных радиопередач «После полуночи» и «До-ре-ми-фа-соль» Анатолий Сергеевич Горохов. К 70-летию Анатолия Горохова.

    Упоминаемые персоны: Арно Арутюнович Бабаджанян (1921-1983, армянский и советский композитор, пианист, педагог; народный артист СССР); Муслим Магометович Магомаев (1942 г.р., советский, азербайджанский и российский эстрадный и оперный певец (баритон), композитор, киноактёр; народный артист СССР).

  8. Виктор Татарский: «Ну, и на прощание, от автора передачи. Бенни Андерссон Hasta mañana, baby – “До завтра, малыш”. Группа “АББА”, Швеция – Анни-Фрид Лингстад, Бенни Андерссон, Агнета Фельтског и Бьорн Ульвеус». Песня «До завтра» (Hasta mañana). Авторы музыки и слов Стиг Андерсон (Stig Anderson), Бенни Андерссон (Benny Andersson) и Бьорн Ульвеус (Björn Ulvaeus). Исполняет группа «АББА» (ABBA): Агнета Фельтског (Agnetha Fältskog), Бьорн Ульвеус, Бенни Андерссон, Анни-Фрид Лингстад (Anni-Frid Lyngstad). Запись 1973 года***********.

Виктор Витальевич Татарский: «Завершаю нашу очередную “Встречу с песней”. Сегодня был 1050-й выпуск передачи. “Встреча...” в эфире “Радио России” во 2-ю, 4-ю и, как в этом месяце, в 5-ю субботы в 21:10, время московское. <...> Координатор Ольга Слободяник, режиссёр Дмитрий Трухан, беседовал с вами Виктор Татарский. До встречи на сей раз через неделю, в следующую субботу, 30 августа. До свидания!»

Примечание: * «Миус-фронт» – укреплённый оборонительный рубеж вермахта во время Великой Отечественной войны, созданный в декабре 1941 года. Основная линия обороны начиналась у побережья Азовского моря к востоку от Таганрога, затем проходила по реке Миус, что и дало название всей линии. Глубина укреплений местами доходила до 11 километров. С декабря 1941 года советские войска дважды пытались прорвать рубеж «Миус-фронта». Им это удалось лишь в августе 1943 года в ходе Донбасской наступательной операции, когда войска Южного фронта прорвали немецкий рубеж обороны в районе посёлка Куйбышево. «Миус-фронт» надолго задержал продвижение Красной Армии на южном направлении. Одновременно с этим, отвлёк на себя определённую часть сил вермахта, внеся свой вклад в общие успехи Красной Армии на других направлениях.

Примечание: ** в основе песни «Нич яка мисячна» стихотворение украинского писателя, драматурга и театрального деятеля Михаила Старицкого «Виклик» («Вызов», «Зов»), датируемое 1870 годом. Авторство музыки песни приписывается не только Николаю Лысенко, но и Андрею Волощенко и Василию Овчинникову (ноты мелодии этих двух композиторов впервые были опубликованы в 1914 году в 3-й части сборника В. Шевченко «Школа игры на бандуре»).

Примечание: *** 105 лет вальсу «Амурские волны» – указано ошибочно. Согласно энциклопедическим источникам, вальс «Амурские волны» был написан Максом Кюссом в 1909 году, в период его службы капельмейстером 11-го Восточно-Сибирского полка, расквартированного во Владивостоке с 1906 года.

Примечание: **** вальс «Амурские волны» посвящён не Вере Николаевне, как пишет Ирина Мишина, а дальневосточной общественной деятельнице Вере Яковлевне Кирилленко, члену правления владивостокского отделения «Общества повсеместной помощи пострадавшим на войне нижним чинам и их семьям», организатору благотворительных концертов и вечеров. Первое типографское издание нот вальса вышло с посвящением и портретом Веры Кирилленко на обложке, однако, «по настоянию её мужа последующие издания выходили уже без них».

Макс Кюсс «Амурские волны». Первое нотное издание

Примечание: ***** «Песня Хорста Весселя» (Horst-Wessel-Lied, «Хорст Вессель», Die Fahne hoch, «Знамя ввысь») - политическая песня, которая с 1929 года была маршем немецких штурмовых отрядов (СА), а с 1930 по 1945 годы являлась официальным гимном Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП). Песня названа в честь нацистского активиста, штурмфюрера СА Хорста Людвига Весселя (Horst Ludwig Wessel), написавшего её текст в конце 1920-х годов. «Песня Хорста Весселя» звучала на официальных мероприятиях во времена Третьего рейха (с 1933 по 1945 годы), де-факто была вторым гимном (с 1940 года исполнение песни было обязательным, как символ «единения страны и партии»). После поражения Германии во Второй мировой войне в 1945 году песня была запрещена Союзническим контрольным советом. Этот запрет действует в Германии и Австрии по настоящее время.

Примечание: ****** рассказ Ирины Мишиной под названием «“Амурские волны” – это не вальс, а целый роман» впервые был опубликован 13 мая 2003 года в №1356 муниципальной газеты «Владивосток».

Примечание: ******* имя поэта Алексей, упомянутое в письме Натальи Головиной, ошибочно. Автор стихов романса русский и советский поэт-песенник, драматург, писатель-сатирик и переводчик Анатолий (Носон-Нохим) Абрамович Френкель (1890-1942), более известный под псевдонимом Анатолий Д’Актиль, автор популярных в советское время романсов и песен, в числе которых «Изумруд», «Тени минувшего», «Вам девятнадцать лет...», «Две розы», «Тайна» («Песня о неизвестном любимом»), «Пароход», «Му-му», «Всё хорошо, прекрасная маркиза», «Негритянская любовь», «Марш энтузиастов», «Мы – красная кавалерия».

Примечание: ******** филофонистами установлено, что Юрий Спиридонович Морфесси не был первым исполнителем романса «Молчи, грусть, молчи», грамзаписи которого издавались как в Российской империи, так и в странах Европы с 1915 года.

Примечание: ********* в песенниках и нотных сборниках, выходивших в печати, указан верный вариант написания строк припева песни Раймонда Паулса на стихи Ильи Резника «Старинные часы»:
«Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь и одинок мой дом,
Ещё идут старинные часы»
.

Примечание: ********** музыкальная передача «После полуночи» выходила в эфир Первой программы Всесоюзного радио, звучали в ней преимущественно лирические песни и мелодии, некоторые выпуски были построены как музыкально-поэтические композиции. Помимо Анатолия Горохова и Виктора Татарского, ведущими передачи были Диана Берлин, Олег Мартьянов, Мария Ключникова, Татьяна Александрова, Геннадий Бортников, Зинаида Гармаш, Михаил Державин, Валентина Соловьёва, Юрий Гусев, Лилия Панкова, Александр Баранов, Юрий Аксюта и другие. Сегодня услышать некоторые выпуски «После полуночи» можно в коллекции Российского национального аудиофонда «Старое радио».

Примечание: *********** песня Hasta mañana была записана группой «АББА» 18 января 1973 года в Стокгольме, а на грампластинке впервые была издана в 1974 году.

Выпуск 1050 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 23 августа 2008 года.



Выпуск 1049Выпуск 1051
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.