Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 1414
(24 июля 2021 года)
-
Автор письма: Всеволод Михайлович Коровкин, «Мы, послевоенные мальчишки, восхищались людьми в военной форме, особенно моряками. А потом появились нахимовцы - наши сверстники, уже настоящие моряки. С большим интересом мы смотрели фильм о нахимовцах “Счастливого плавания!”, в котором звучала чудесная песня: «Простор голубой, волна за кормой, гордо реет на мачте флаг Отчизны родной...». Среди ваших слушателей есть мои друзья, служившие, один на Северном, другой на Тихоокеанском флоте», город Тихвин, Ленинградская область. Песня «Марш нахимовцев» из кинофильма «Счастливого плавания!» (1949 год, режиссёр Николай Лебедев). Композитор Василий Соловьёв-Седой. Поэт Николай Глейзаров. Исполняет хор Московского хорового училища под руководством Александра Свешникова. Ежегодно в последнее воскресенье июля празднуется День Военно-морского флота - свой профессиональный праздник отмечают все, кто стоит на страже морских рубежей России, все, кто связывает годы жизни и службы с обеспечением боеготовности кораблей и частей ВМФ, члены семей военнослужащих, рабочие и служащие флотских учреждений и предприятий, ветераны Великой Отечественной войны и Вооружённых Сил. Ко Дню ВМФ России, в 2021 году отмечаемому 25 июля.
-
Автор письма: Наргиз Екупова, «Я одна из счастливых слушательниц любимой передачи, так как однажды в ответ на мою просьбу прозвучало албанское танго “Тоска любви”», город Казань. Музыкальный фрагмент из оперы «Искатели жемчуга». Композитор Жорж Бизе. Исполняет оркестр лондонских променад концертов (The London Promenade Orchestra). Дирижёр Эрик Хаммерстайн (Eric Hammerstein).
Упоминаемые персоны: одноклассники Наргиз Екуповой - Александр Савченко, Лидия Лебедева, Пашахон Таштанкулова («...я вспомнила один эпизод послевоенных лет: село Мирза-Аки, затерявшееся в горах Тянь-Шаня. Послевоенные голодные годы. В школу - в третий класс мы ходим вчетвером. Саша Савченко - украинец, заходит по пути за русской девочкой Лидой Лебедевой. Их отцы погибли на войне. Вдвоём они заходят за Пашахон Таштанкуловой - киргизкой. Её мама даёт им одну лепёшку, которую мы потом делим на четыре части. Затем, они втроём заходят за мной - татаркой. И моя мама наливает каждому из нас по кружке молока. В это время по радио звучала чудесная мелодия. Мы заворожённо слушали волшебную музыку...»); Дмитрий Юрьевич Фёдоров (звукорежиссёр «Радио России», с 2009 года постоянный звукорежиссёр авторских литературных циклов Виктора Витальевича Татарского, а с 2012 года - передачи «Встреча с песней»).
-
Автор письма: Нина Ивановна Тойшева, выпускница 1958 года Горьковского медицинского института имени Кирова, город Йошкар-Ола. Романс «Свидание». Композитор Пётр Булахов. Поэт Николай Греков. Исполняет Надежда Обухова, фортепиано Матвей Сахаров. Запись 1948 года.
Упоминаемые персоны: Татьяна (однокурсница и подруга Нины Тойшевой, «...мы, студенты первого курса, вышли на откос у памятника Валерию Павловичу Чкалову. Небо было тёмно-синее, усеянное звёздами. И вдруг зазвучал дивный звучный голос. Татьяна пела романс Петра Булахова “Свидание”. Прошло столько лет, а он ещё звучит в моей памяти. Мы трое - Татьяна, Юля и я - Нина все шесть лет дружно “грызли азы медицины”... Жизнь разбросала нас по разным городам. Вспоминаем студенческие годы - самые прекрасные, хотя и трудные»); Валерий Павлович Чкалов (1904-1938, советский лётчик-испытатель, комбриг, Герой Советского Союза).
-
Автор письма: Вадим Сосьевич Багдасарьян, хирург, доцент Смоленской медицинской академии, город Смоленск. Старинная армянская песня «Цицернак» («Ласточка»). Автор аранжировки Александр Долуханян. Поэт Геворк Додохян. Исполняет Павел Лисициан (на армянском языке). Академический оркестр русских народных инструментов, дирижёр Владимир Федосеев. Запись 1968 года.
Упоминаемые персоны: Степан Тигранович Багдасарьян (родной дядя Вадима Багдасарьяна, «Мои дяди Степан и Вартан близнецы. В 42 году, окончив школу в Кизляре, ушли добровольцами на фронт, стали миномётчиками. Отражая натиск фашистов на Северный Кавказ, при танковой атаке Степан погиб 7 февраля 43 года и похоронен в хуторе Малый Бейсуг* Краснодарского края»); Вартан Тигранович Багдасарьян (родной дядя Вадима Багдасарьяна, «Мстя за брата, Вартан воевал яростно. Красноармеец Вартан Багдасарьян погиб во время Керченско Эльтигенского десанта и похоронен в Аджимушкае»); Сос Тигранович Багдасарьян (отец Вадима Багдасарьяна, выпускник Кубанского медицинского института, хирург, в годы Великой Отечественной войны был начальником хирургическими отделениями, ведущим хирургом полевых подвижных, эвакуационных, армейских госпиталей, «...осенью 43 года мой отец - старший брат Степана и Вартана, воевавший с первого часа войны, получил последнее треугольное фронтовое письмо Вартана, сложенное из книжного листа, вырванного ещё дома из альманаха, на котором было напечатано знаменитое стихотворение Геворка Додохяна, написанное в 1858 году в переводе на русский язык Валерия Брюсова “Цицернак” - “Ласточка”... Последним письмом - “Ласточкой” из дома, прощаясь со старшим братом, Вартан завещал нам любить Родину, за которую отдали жизни мои 18-летние дяди»); Валентин Алексеевич Фляжников (двоюродный брат Вадима Багдасарьяна, погибший в 1944 году в возрасте 20 лет); Михаил Романович Совцов (дядя Вадима Багдасарьяна, погибший в 1945 году); Валерий Яковлевич Брюсов (1873-1924, русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и историк; теоретик и один из основоположников русского символизма).
-
«Дорогой Виктор Витальевич! Я, Александр Вячеславович Пронюшкин, в монашестве - иеромонах Николай, родившийся 24 июля 1967 года, отважился написать вам. Странное дело: я русский монах, но моя судьба связана с Польшей. Быть может потому, что в советское время 22 июля широко отмечался День возрождения Польши. И всю неделю по телевидению шли фильмы и передачи этой близкой нам по языку и менталитету страны. Не многие знают, но в Польше существует влиятельная Православная церковь. Обращаюсь к вам с просьбой: не могли бы вы в одной из ваших июльских “Встреч...” для меня, для Эдиты Станиславовны Пьехи и её талантливых дочери и внуков, для панов Збигнева и Збышека Тухольских, вспоминающих трагическую дату страшной аварии, случившейся с их супругой и матерью Анной Герман и для всех, кто любит нашу Польшу, передать “Мазурку Домбровского” - “Jeszcze Polska nie zginela”. Причину этой просьбы вы, наверное, понимаете, хоть предстоят мучительные переосмысления событий и фактов, но моя душа, как Польша, “nie zginela”, “хоть три раздела претерпела”! По-моему, это строки Давида Самойлова... Искренне ваш усердный богомолец иеромонах Николай, город Ульяновск». Виктор Татарский: «Во-первых, Николай, с сегодняшним днём рождения поздравляю Вас! И во-вторых, позвольте добавить к Вашему письму то, что сообщил для участников нашей “Встречи...” Виталий Васильевич Гапоненко: “Инициатором создания этой песни был племянник последнего польского короля генерал-поручик, князь Ян Генрик Домбровский, сплотивший в Италии из вынужденно покинувших родину поляков Польские легионы, которые по замыслу Домбровского должны были отвоевать независимость Польши. Впервые эта песня на стихи польского политического деятеля, писателя и поэта Юзефа Выбицкого была исполнена 20 июля 1797 года войсковым оркестром в ритме мазурки на польскую народную мелодию. Отсюда и название песни: «Мазурка Домбровского». С 26 февраля 1927 года является национальным гимном Польши”». Песня «Мазурка Домбровского» («Mazurek Dabrowskiego», «Песня польских легионов в Италии», «Марш Домбровского», «Гимн Польши»). Автор музыки неизвестен. Поэт Юзеф Выбицкий. Исполняет хор на польском языке.
Упоминаемые персоны: Эдита Станиславовна Пьеха (польское имя - Edyta Maria Piecha, 1937 г.р, советская и российская эстрадная певица, актриса, народная артистка СССР); Анна Виктория Герман (польское имя (c 1972 года) - Anna Wiktoria German-Tucholska, 1936-1982, польская певица и композитор немецкого происхождения, известная исполнительница песен на разных языках мира, в первую очередь на польском и русском; лауреат многих национальных и международных фестивалей, в том числе в Монте-Карло, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Сопоте); Збигнев Антони Тухольский (польское имя - Zbigniew Antoni Tucholski, 1928 г.р., супруг Анны Герман); Збышек (Збигнев) Тухольский (польское имя - Zbigniew Tucholski, 1975 г.р., сын Анны Герман и Збигнева Тухольского); Давид Самойлов (настоящее имя - Давид Самуилович Кауфман, 1920-1990, советский поэт и переводчик, один из крупнейших представителей поколения поэтов, ушедших со студенческой скамьи на фронт); Виталий Васильевич Гапоненко (филофонист, помощник передачи «Встреча с песней», создатель сайта «Retroportal.ru»).
-
Автор письма: Нина Николаевна Мамаева, «...имеем подарочную книгу “Милые сердцу песни России” - в репертуаре 626 песен, но там нет нашей любимой песни с трогательными словами: “У меня есть сердце, а у сердца - песня, а у песни - тайна, тайна - это ты...”», город Тихвин, Ленинградская область. Песня «Тайна». Композитор Владимир Сидоров, автор аранжировки Михаил Воловац. Поэт Анатолий Д'Актиль. Исполняет Леонид Утёсов. Джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова. Грампластинка 1939 года.
-
Виктор Татарский читает отрывок из книги поэта Петра Вегина «Записки шестидесятника»**. Песня «Про йогов» («Чем славится индийская культура?», «Песенка про йогов»). Автор музыки и слов Владимир Высоцкий. Исполняет Владимир Высоцкий. 25 июля День памяти поэта, актёра театра и кино, автора-исполнителя песен (барда), автора прозаических произведений и сценариев Владимира Семёновича Высоцкого (1938-1980).
Упоминаемые персоны: Пётр Викторович Вегин (настоящая фамилия - Мнацаканян 1939-2007, русский поэт, переводчик, редактор, художник; член Союза писателей СССР с 1969 года; автор книг стихов: «Притяжение» (1964), «Винтовая лестница» (1968), «Переплыви Лету» (1973), «Лёт лебединый» (1974), «Зимняя почта» (1978), «Над крышами» (1979), «Созвездие Отца и Матери» (1981), «Вальс деревенской луны» (1983), «Серебро» (1984), «Избранное» (1986), «Мастерская» (1989), «Раненая роза» (1989); в сентябре 1989 года эмигрировал в США, работал в Лос-Анджелесе в еженедельнике «Панорама», был главным редактором газет «Контакт» и «Правда — русская и американская»; переводил стихи поэтов США, Латвии, Армении, Украины, Грузии, Литвы); Стэнли Кьюниц (Stanley Jasspon Kuniz, 1905-2006, американский поэт, критик, редактор; поэт-лауреат США 2000 года); Андрей Андреевич Вознесенский (1933-2010, советский и российский поэт, поэт-песенник, публицист, художник и архитектор; лауреат Государственной премии СССР и Премии Правительства РФ; один из известнейших поэтов середины XX века, так называемых шестидесятников); Семён Исаакович Кирсанов (настоящая фамилия - Кортчик, 1906-1972, русский советский поэт, прозаик и журналист, военный корреспондент; по мнению академика Михаила Гаспарова, «Семён Кирсанов — создатель рифмованной прозы в русской литературе»); Люси Кирсанова (Людмила Михайловна Кирсанова, девичья фамилия - Лукина, 1935-2007, третья жена поэта Семёна Кирсанова, выпускница 1959 года кафедры Геокриологии геологического факультета МГУ, мерзлотовед, участница Заилийской ледниковой экспедиции).
-
Автор письма: Василий Владимирович Авхимович, посёлок Сосново, Ленинградская область. Песня «Дружба». Композитор Поль Марсель (Павел Русаков), авторы аранжировки Владимир Сидоров и Борис Бокру-Крупышев. Поэт Андрей Шмульян. Исполняет Вадим Козин. Гавайский ансамбль под управлением Бориса Бокру-Крупышева. Грампластинка 1938 года.
Упоминаемая персона: Елена Егоровна Авхимович*** (учитель физики и астрономии Сосновской средней школы, награждена медалью «Ветеран труда», супруга Василия Авхимовича: «...учась в ленинградском станкостроительном техникуме, я приехал на каникулы в родной городок в Белоруссии. Мой товарищ говорит мне: “У нас в Чашниках появилась очень красивая девочка, будет учиться в нашей школе в восьмом классе”. Эта информация меня заинтересовала. Однажды на улице идёт мне навстречу незнакомая очень красивая девочка. Поравнялись. Улыбнулись друг другу и прошли мимо. Я оглянулся и в этот момент оглянулась и она, как в той песне****. Несколько дней мы проходили мимо друг друга, не решаясь подойти и познакомиться. В один из вечеров группа девочек расположилась на брёвнышках и в тишине тёплой августовской ночи девичьи голоса звучали очаровательно: “Когда простым и нежным взором ласкаешь ты меня, мой друг, необычайным, цветным узором земля и небо вспыхивают вдруг...” Среди них была и она - Леночка. Я стоял в отдалении и слушал, боясь спугнуть очарование... Эта песня звучит во мне до сих пор... Кончились каникулы, я уехал, так и не познакомившись с Леной. В следующем году снова приехал на каникулы. Старшая сестра Лены работала вместе с моей мамой, и Лена иногда приходила к нам. Мы познакомились наконец, стали встречаться... Я снова уехал. пообещав писать... Я уже закончил техникум, работал в Ленинграде на заводе. Лена тоже приехала в Ленинград, поступила в институт имени Герцена, а меня призвали в армию на три года... И снова переписка. Столько радости приносили эти тёплые, нежные письма... Я демобилизовался, вернулся на свой завод. Но тут меня настигла тяжёлая болезнь - сердце... Полтора месяца я лежал в Первом медицинском институте. Лена каждый день навещала меня. Затем курс лечения в санатории в Зеленогорске. И Лена приезжала туда... В 1958 году она стала моей женой. Закончила институт. Получила направление в одну из сельских школ Ленинградской области... Лена - Елена Егоровна до сих пор работает в той же школе, преподаёт физику. Мы вырастили двоих детей. Сейчас помогаем растить внуков - Олежку и Катеньку, замечательные ребятки! Письма свои мы храним до сих пор, а чувствам нашим уже более 50 лет...»).
-
Автор письма: Иван Иванович Зыбин, село Новоукраинское, Краснодарский край. Песня «Последний вальс» («La dernière valse»). Композитор Лес Рид (Les Reed). Поэт Юбер Итье (Hubert Ithier). Исполняет Мирей Матье. Запись 1967 года. 22 июля 1946 года родилась французская певица Мирей Матье (Mireille Mathieu). К 75-летию Мирей Матье.
Упоминаемая персона: Татьяна Николаевна (супруга Ивана Зыбина, «...я работал около 40 лет учителем в средней школе и очень счастлив, что встретил самого дорогого мне человека, которая стала моей любимой женой. Мы вместе уже 45 лет. У нас растут двое внуков. Моя жена очень любит математику. Вот уже несколько лет мы на пенсии, а она не может жить без своей любимой математики: занимается со школьниками и студентами вузов. Все родители и ученики ею очень довольны. Татьяна увлекается французской эстрадной песней. Особенно ей нравятся песни в исполнении Мирей Матье. К нам в Краснодар приезжала Мирей. Жена была на её концерте и подарила ей букет цветов. Передайте нам, пожалуйста, песню в исполнении Мирей Матье. Мы от всей души будем вам благодарны!»).
Примечание: * очевидно, речь в письме Вадима Багдасарьяна идёт о хуторе Малый Бейсуг (ныне - село Бейсугское, расположенное в Брюховецком районе Краснодарского края). Подробно о своих родственниках и своей семье Вадим Сосьевич Багдасарьян рассказывает в публикациях:
Примечание: ** полное название книги мемуарной прозы П.В. Вегина, изданной в 2000 и 2001 годах, «Опрокинутый Олимп. Записки шестидесятника».
Примечание: *** вехи биографии Елены Егоровны Авхимович (1936-2018) можно прочитать в публикации
Примечание: **** речь о песне Максима Леонидова «Видение», известной также под названиями «Я оглянулся посмотреть», «Каравелла», «Девочка-виденье», «То ли девочка, то ли видение» из альбома певца и музыканта 1996 года.
Выпуск 1414 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире
Выпуск 1413 | Выпуск 1415 |
Намерение создать архив легендарной передачи Виктора Витальевича Татарского «Встреча с песней» неоднократно обсуждалось в интернет-сообществах. Эта идея высказывалась и в письмах, звучащих на радио. Ведь «Встреча с песней» - не только старейшая музыкальная передача страны, известная, без преувеличения, миллионам слушателей, это не только новый формат, придуманный на советском радио, но и уникальное явление в масштабах мирового радиовещания, аналогов которому просто нет. Авторская передача Виктора Татарского идёт в эфире с января 1967 года в неизменной концепции, суть которой наиболее ёмко определяет фраза: «песня в судьбе человека».
В бытность широкого распространения проводного и эфирного радиовещания, в период, когда передача звучала на волнах Первой программы Всесоюзного радио, то есть, транслировалась на территорию, превышающую географически СССР, «Встреча с песней» получала до 3 тысяч писем в месяц - рекордное количество корреспонденции среди всех передач советского радио! Она сумела пробудить у радиослушателей желание делиться с миром своими личными историями, связанными с любимой песней или памятной мелодией. И, конечно, «Встречу...» ждали, отмечая в календаре даты эфиров, чтобы в привычный вечер включить радиоприёмник и услышать... голос ведущего, который не спутать ни с каким другим. Голос, непохожий на голоса дикторов советского радио ни тембром, ни подачей. Во времена тотального официоза и шаблонных фраз, звучащих в эфире, потребность в спокойной, доверительной беседе, в искренности интонаций восполняла именно «Встреча с песней»... Именно поэтому в ней в равной степени уникальны и манера работы у микрофона Виктора Татарского, и музыкальные записи (порой раритетные), и, конечно, содержательные письма (письма-воспоминания, письма-исповеди), звучащие в передаче, без которых «Встреча с песней» просто немыслима!
Во «Встрече...» впервые зазвучали записи, которые раньше были в закрытом фонде или вообще запрещены. Нередко с большим трудом Виктору Татарскому и редакторам передачи Терезе Рымшевич и Татьяне Зубовой приходилось преодолевать цензурные запреты как в отношении тем, затрагиваемых слушателями в письмах, так и по поводу записей. Ведь, действительно, редкие фонограммы звучат во «Встрече...» и чаще всего лишь один раз за все годы существования передачи, а если и имеются повторы, то редко - раз в пять лет. Именно во «Встрече с песней» впервые в эфире отечественного радио прозвучали песни Александра Вертинского, Изабеллы Юрьевой, Вадима Козина, Аллы Баяновой, Александра Галича, Владимира Высоцкого, Виктора Цоя, Александра Башлачёва...
Всесоюзное радио архивировало выпуски «Встречи с песней». Многие из этих магнитофонных лент сегодня хранит Гостелерадиофонд России... Передачи периода 2000-х годов публиковал официальный сайт «Радио России». Но этот архив был безвозвратно утерян. А в настоящее время новые выпуски «Встречи с песней» доступны на сайте радиостанции, увы, лишь в течение приблизительно последнего года...
Отдельные выпуски (или их фрагменты) по мере оцифровки давних студийных лент и магнитозаписей из частных аудиоархивов время от времени публикуются на различных сайтах. Так на сайте «Старое радио» появилась коллекция «Встречи с песней» преимущественно середины - второй половины 1980-х годов. Участникам музыкальной соцсети «На завалинке» также удалось собрать часть архивных выпусков радиопередачи. Некоторое время назад сайт «MOSKVA.FM» архивировал записи «Встречи...» и, более того, предлагал текстовые расшифровки выпусков. Однако и этот архив был убран из общественного доступа... Сегодня пользователи социальной сети «ВКонтакте» могут общаться в сообществе «Встреча с песней. Автор и ведущий Виктор Татарский», созданном давней слушательницей радиопередачи Людмилой Калининой. А также слушать опубликованные самими радиослушателями аудиозаписи выпусков передачи «Встреча с песней» разных лет в сообществе «Архив радиопередачи “Встреча с песней”», созданном Сергеем Владимировым. Благодаря слушательнице Елене Маршак веб-архив пополнился целым блоком архивных аудио- и текстовых записей (с расшифровками, а также с указанием, что очень ценно, дат эфиров) многих выпусков передачи. Большую помощь в наполнении веб-архива «Встречи...» оказала член Союза журналистов РФ Надежда Ивановна Юдина из города Дятьково, любезно предоставившая бесценные тетради своей старшей подруги, слушательницы «Встречи с песней» с 1968 года, Азы Степановны Никишиной, которая многие годы методично вела записи выпусков любимой передачи. Также как это делала с 3 января 1968 года Людмила Сысуева из Свердловской области. Она передала веб-архиву свои записи о многих выпусках передачи. Филофонист Борис Щеглов поделился с веб-архивом редкими записями передачи «Встреча с песней», выходившими в эфир с 1983 по 1993 годы, а также помог уточнить значительный объём данных по выпускам разных лет. Вместе с единомышленниками - «поисковой группой из Подмосковья» (так называет их Виктор Татарский), он систематизировал из множества источников информацию о передачах «Встреча с песней», «Запишите на ваши магнитофоны» и «На всех широтах». За что ему и всем его коллегам из «поисковой группы» большое спасибо.
К середине 2019 года киноведом и редактором Еленой Бельской была завершена систематизация информации о «Встрече с песней», взятая из многих источников. Скрупулёзно, в течение нескольких лет Елене Бельской удалось собрать сведения о музыкальных произведениях, звучавших в большинстве выпусков радиопередачи, начиная с 1968 года! Этот список и стал основой веб-архива, предлагаемого вашему вниманию сайтом «Retroportal.ru». Если в информации о выпуске «Встречи с песней» указывались имя исполнителя и аккомпаниатора, то есть, представлялось возможным идентифицировать музыкальные записи и разыскать их (при отсутствии аудиозаписи самого выпуска передачи), то они становились дополнениями к тексту, переданному Еленой Бельской. Таким образом, сегодня пользователи веб-архива имеют возможность не только узнать о музыкальных произведениях, звучавших в том или ином выпуске, но и послушать архивные фонограммы...
На радийном сленге, утвердившемся ещё с советских времён, сюжеты (репортажи, интервью, комментарии), звучащие как в информационных выпусках новостей, так и в программах различной тематики, называются «кадрами». Автор и ведущий Виктор Витальевич Татарский именует «кадром» связку «письмо-песня»: завязка сюжета в содержании письма (иногда это фрагмент книги, статьи), а развязка в песне или мелодии, звучащей следом. В целях максимально подробного раскрытия информации аудиозаписи каждого выпуска «Встречи с песней», найденные на просторах глобальной сети, точно также разделены на «кадры», фрагменты. Они представлены в той же последовательности, что и в выпуске, прозвучавшем в эфире. Именно так, даже в таком виде, сохраняется (что очень важно!) драматургия выпуска, строго подчинённая авторскому замыслу.
Следует обратить внимание на то, что текстовые описания выпусков передачи могут отличаться от их звукового оригинала. В веб-архиве передачи информация по мере возможности подаётся в уточнённом и дополненном виде. Ведь поиски новых данных о названиях, об исполнителях, об авторстве тех или иных музыкальных произведений, о годах их записи никогда не прекращаются. К тому же год от года, благодаря широкому развитию сети Интернет, становится ещё больше известно о каких-то ранее неведомых моментах в биографиях творческих или политических деятелей, упоминаемых в передаче персон. В том числе в открытом доступе находится информация и об участниках «Встречи...». Как выясняется, авторы писем порой это известные в своих кругах личности, с неординарной судьбой, достойные быть героями отдельных интереснейших биографических книг!
Архив в веб-формате на страницах данного сайта представлен в виде: списка выпусков в хронологическом порядке, именного указателя, содержащего информацию о вокалистах, композиторах, поэтах, музыкантах, исполнительских коллективах, списка имён авторов писем во «Встречу с песней» и интерактивной карты писем, алфавитного перечня музыкальных произведений (другие сайты, также предлагающие к прослушиванию записи «Встречи с песней», столь развёрнутого описания содержания выпусков не имеют). Помимо этого, пользователи веб-архива могут узнать интересные факты о радиопередаче «Встреча с песней» и её создателях, прочитать интервью Виктора Татарского, статьи о передаче, опубликованные в печатных и электронных СМИ в разные годы, цитаты из книг, где она упоминается, а также познакомиться с авторами писем, помощниками и другими участниками любимой «Встречи...» - со всеми теми преданными радиослушателями, о которых сам Виктор Витальевич в одном из выпусков ёмко сказал: «...по секрету хочу сказать вам, что всех тех, кто пишет во “Встречу...” или просто слушает её, считаю лучшей частью человечества».
Для удобства навигации по веб-архиву под каждым «кадром» (фрагментом) выпуска со знаком «#» (решётка) прописаны ключевые слова (хештеги), при переходе по которым, можно сформировать подборку выпусков на определённую тему, затронутую в письмах радиослушателей и озвученную автором передачи. Кроме того, для удобства поиска по веб-архиву через поисковые системы по мере необходимости под «кадром» (фрагментом) публикуется краткая информация о персонах, как известных, так и о персонах из частной жизни авторов писем, упомянутых в этом фрагменте выпуска.
Большая благодарность всем, кто записывал на магнитофоны «Встречу с песней», сберёг эти записи, а с приходом эры цифрового звука смог оцифровать магнитофонные ленты и продолжает архивировать выпуски передачи. Если у вас имеются старые магнитофонные ленты с записями выпусков радиопередачи, личные списки песен и композиций, которые в разные годы звучали в передаче и которые отсутствуют в опубликованных выпусках на сайте архива, отклики по следам услышанной передачи, а также если вы заметили неточности в описании выпусков, располагаете иной дополнительной информацией, пишите по адресу или через формоотправитель.
Создание веб-архива «Встречи с песней» на сайте «Retroportal.ru» было начато в 2019 году с разрешения автора и ведущего радиопередачи, народного артиста России Виктора Витальевича Татарского.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте