RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 1414
(24 июля 2021 года)



  1. Автор письма: Всеволод Михайлович Коровкин, «Мы, послевоенные мальчишки, восхищались людьми в военной форме, особенно моряками. А потом появились нахимовцы - наши сверстники, уже настоящие моряки. С большим интересом мы смотрели фильм о нахимовцах “Счастливого плавания!”, в котором звучала чудесная песня: «Простор голубой, волна за кормой, гордо реет на мачте флаг Отчизны родной...». Среди ваших слушателей есть мои друзья, служившие, один на Северном, другой на Тихоокеанском флоте», город Тихвин, Ленинградская область. Песня «Марш нахимовцев» из кинофильма «Счастливого плавания!» (1949 год, режиссёр Николай Лебедев). Композитор Василий Соловьёв-Седой. Поэт Николай Глейзаров. Исполняет хор Московского хорового училища под руководством Александра Свешникова. Ежегодно в последнее воскресенье июля празднуется День Военно-Морского Флота - свой профессиональный праздник отмечают все, кто стоит на страже морских рубежей России, все, кто связывает годы жизни и службы с обеспечением боеготовности кораблей и частей ВМФ, члены семей военнослужащих, рабочие и служащие флотских учреждений и предприятий, ветераны Великой Отечественной войны и Вооружённых Сил. Ко Дню ВМФ России, в 2021 году отмечаемому 25 июля.

  2. Автор письма: Наргиз Екупова, «Я одна из счастливых слушательниц любимой передачи, так как однажды в ответ на мою просьбу прозвучало албанское танго “Тоска любви”», город Казань. Музыкальный фрагмент из оперы «Искатели жемчуга». Композитор Жорж Бизе. Исполняет оркестр лондонских променад концертов (The London Promenade Orchestra). Дирижёр Эрик Хаммерстайн (Eric Hammerstein).

    Упоминаемые персоны: одноклассники Наргиз Екуповой - Александр Савченко, Лидия Лебедева, Пашахон Таштанкулова («...я вспомнила один эпизод послевоенных лет: село Мирза-Аки, затерявшееся в горах Тянь-Шаня. Послевоенные голодные годы. В школу - в третий класс мы ходим вчетвером. Саша Савченко - украинец, заходит по пути за русской девочкой Лидой Лебедевой. Их отцы погибли на войне. Вдвоём они заходят за Пашахон Таштанкуловой - киргизкой. Её мама даёт им одну лепёшку, которую мы потом делим на четыре части. Затем, они втроём заходят за мной - татаркой. И моя мама наливает каждому из нас по кружке молока. В это время по радио звучала чудесная мелодия. Мы заворожённо слушали волшебную музыку...»); Дмитрий Юрьевич Фёдоров (звукорежиссёр «Радио России», с 2009 года постоянный звукорежиссёр авторских литературных циклов Виктора Витальевича Татарского, а с 2012 года - передачи «Встреча с песней»).

  3. Автор письма: Нина Ивановна Тойшева, выпускница 1958 года Горьковского медицинского института имени Кирова, город Йошкар-Ола. Романс «Свидание». Композитор Пётр Булахов. Поэт Николай Греков. Исполняет Надежда Обухова, фортепиано Матвей Сахаров. Запись 1948 года.

    Упоминаемые персоны: Татьяна (однокурсница и подруга Нины Тойшевой, «...мы, студенты первого курса, вышли на откос у памятника Валерию Павловичу Чкалову. Небо было тёмно-синее, усеянное звёздами. И вдруг зазвучал дивный звучный голос. Татьяна пела романс Петра Булахова “Свидание”. Прошло столько лет, а он ещё звучит в моей памяти. Мы трое - Татьяна, Юля и я - Нина все шесть лет дружно “грызли азы медицины”... Жизнь разбросала нас по разным городам. Вспоминаем студенческие годы - самые прекрасные, хотя и трудные»); Валерий Павлович Чкалов (1904-1938, советский лётчик-испытатель, комбриг, Герой Советского Союза).

  4. Автор письма: Вадим Сосьевич Багдасарьян, хирург, доцент Смоленской медицинской академии, город Смоленск. Старинная армянская народная песня «Цицернак» («Ласточка»). Автор аранжировки Александр Долуханян. Поэт Геворк Додохян. Исполняет Павел Лисициан (на армянском языке). Академический оркестр русских народных инструментов, дирижёр Владимир Федосеев. Запись 1968 года.

    Упоминаемые персоны: Степан Тигранович Багдасарьян (родной дядя Вадима Багдасарьяна, «Мои дяди Степан и Вартан близнецы. В 42 году, окончив школу в Кизляре, ушли добровольцами на фронт, стали миномётчиками. Отражая натиск фашистов на Северный Кавказ, при танковой атаке Степан погиб 7 февраля 43 года и похоронен в хуторе Малый Бейсуг* Краснодарского края»); Вартан Тигранович Багдасарьян (родной дядя Вадима Багдасарьяна, «Мстя за брата, Вартан воевал яростно. Красноармеец Вартан Багдасарьян погиб во время Керченско Эльтигенского десанта и похоронен в Аджимушкае»); Сос Тигранович Багдасарьян (отец Вадима Багдасарьяна, выпускник Кубанского медицинского института, хирург, в годы Великой Отечественной войны был начальником хирургическими отделениями, ведущим хирургом полевых подвижных, эвакуационных, армейских госпиталей, «...осенью 43 года мой отец - старший брат Степана и Вартана, воевавший с первого часа войны, получил последнее треугольное фронтовое письмо Вартана, сложенное из книжного листа, вырванного ещё дома из альманаха, на котором было напечатано знаменитое стихотворение Геворка Додохяна, написанное в 1858 году в переводе на русский язык Валерия Брюсова “Цицернак” - “Ласточка”... Последним письмом - “Ласточкой” из дома, прощаясь со старшим братом, Вартан завещал нам любить Родину, за которую отдали жизни мои 18-летние дяди»); Валентин Алексеевич Фляжников (двоюродный брат Вадима Багдасарьяна, погибший в 1944 году в возрасте 20 лет); Михаил Романович Совцов (дядя Вадима Багдасарьяна, погибший в 1945 году); Валерий Яковлевич Брюсов (1873-1924, русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и историк; теоретик и один из основоположников русского символизма).

  5. «Дорогой Виктор Витальевич! Я, Александр Вячеславович Пронюшкин, в монашестве - иеромонах Николай, родившийся 24 июля 1967 года, отважился написать вам. Странное дело: я русский монах, но моя судьба связана с Польшей. Быть может потому, что в советское время 22 июля широко отмечался День возрождения Польши. И всю неделю по телевидению шли фильмы и передачи этой близкой нам по языку и менталитету страны. Не многие знают, но в Польше существует влиятельная Православная церковь. Обращаюсь к вам с просьбой: не могли бы вы в одной из ваших июльских “Встреч...” для меня, для Эдиты Станиславовны Пьехи и её талантливых дочери и внуков, для панов Збигнева и Збышека Тухольских, вспоминающих трагическую дату страшной аварии, случившейся с их супругой и матерью Анной Герман и для всех, кто любит нашу Польшу, передать “Мазурку Домбровского” - “Jeszcze Polska nie zginela”. Причину этой просьбы вы, наверное, понимаете, хоть предстоят мучительные переосмысления событий и фактов, но моя душа, как Польша, “nie zginela”, “хоть три раздела претерпела”! По-моему, это строки Давида Самойлова... Искренне ваш усердный богомолец иеромонах Николай, город Ульяновск». Виктор Татарский: «Во-первых, Николай, с сегодняшним днём рождения поздравляю Вас! И во-вторых, позвольте добавить к Вашему письму то, что сообщил для участников нашей “Встречи...” Виталий Васильевич Гапоненко: “Инициатором создания этой песни был племянник последнего польского короля генерал-поручик, князь Ян Генрик Домбровский, сплотивший в Италии из вынужденно покинувших родину поляков Польские легионы, которые по замыслу Домбровского должны были отвоевать независимость Польши. Впервые эта песня на стихи польского политического деятеля, писателя и поэта Юзефа Выбицкого была исполнена 20 июля 1797 года войсковым оркестром в ритме мазурки на польскую народную мелодию. Отсюда и название песни: «Мазурка Домбровского». С 26 февраля 1927 года является национальным гимном Польши”». Песня «Мазурка Домбровского» («Mazurek Dabrowskiego», «Песня польских легионов в Италии», «Марш Домбровского», «Гимн Польши»). Автор музыки неизвестен. Поэт Юзеф Выбицкий. Исполняет хор на польском языке.

    Упоминаемые персоны: Эдита Станиславовна Пьеха (польское имя - Edyta Maria Piecha, 1937 г.р, советская и российская эстрадная певица, актриса, народная артистка СССР); Анна Виктория Герман (польское имя (c 1972 года) - Anna Wiktoria German-Tucholska, 1936-1982, польская певица и композитор немецкого происхождения, известная исполнительница песен на разных языках мира, в первую очередь на польском и русском; лауреат многих национальных и международных фестивалей, в том числе в Монте-Карло, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Сопоте); Збигнев Антони Тухольский (польское имя - Zbigniew Antoni Tucholski, 1928 г.р., супруг Анны Герман); Збышек (Збигнев) Тухольский (польское имя - Zbigniew Tucholski, 1975 г.р., сын Анны Герман и Збигнева Тухольского); Давид Самойлов (настоящее имя - Давид Самуилович Кауфман, 1920-1990, советский поэт и переводчик, один из крупнейших представителей поколения поэтов, ушедших со студенческой скамьи на фронт); Виталий Васильевич Гапоненко (филофонист, помощник передачи «Встреча с песней», создатель сайта «Retroportal.ru»).

  6. Автор письма: Нина Николаевна Мамаева, «...имеем подарочную книгу “Милые сердцу песни России” - в репертуаре 626 песен, но там нет нашей любимой песни с трогательными словами: “У меня есть сердце, а у сердца - песня, а у песни - тайна, тайна - это ты...”», город Тихвин, Ленинградская область. Песня «Тайна». Композитор Владимир Сидоров, автор аранжировки Михаил Воловац. Поэт Анатолий Д'Актиль. Исполняет Леонид Утёсов. Джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова. Грампластинка 1939 года.

  7. Виктор Татарский читает отрывок из книги поэта Петра Вегина «Записки шестидесятника»**. Песня «Про йогов» («Чем славится индийская культура?», «Песенка про йогов»). Автор музыки и слов Владимир Высоцкий. Исполняет Владимир Высоцкий. 25 июля День памяти поэта, актёра театра и кино, автора-исполнителя песен (барда), автора прозаических произведений и сценариев Владимира Семёновича Высоцкого (1938-1980).

    Упоминаемые персоны: Пётр Викторович Вегин (настоящая фамилия - Мнацаканян 1939-2007, русский поэт, переводчик, редактор, художник; член Союза писателей СССР с 1969 года; автор книг стихов: «Притяжение» (1964), «Винтовая лестница» (1968), «Переплыви Лету» (1973), «Лет лебединый» (1974), «Зимняя почта» (1978), «Над крышами» (1979), «Созвездие Отца и Матери» (1981), «Вальс деревенской луны» (1983), «Серебро» (1984), «Избранное» (1986), «Мастерская» (1989), «Раненая роза» (1989); в сентябре 1989 года эмигрировал в США, работал в Лос-Анджелесе в еженедельнике «Панорама», был главным редактором газет «Контакт» и «Правда — русская и американская»; переводил стихи поэтов США, Латвии, Армении, Украины, Грузии, Литвы); Стэнли Кьюниц (Stanley Jasspon Kuniz, 1905-2006, американский поэт, критик, редактор; поэт-лауреат США 2000 года); Андрей Андреевич Вознесенский (1933-2010, советский и российский поэт, поэт-песенник, публицист, художник и архитектор; лауреат Государственной премии СССР и Премии Правительства РФ; один из известнейших поэтов середины XX века, так называемых шестидесятников); Семён Исаакович Кирсанов (настоящая фамилия - Кортчик, 1906-1972, русский советский поэт, прозаик и журналист, военный корреспондент; по мнению академика Михаила Гаспарова, «Семён Кирсанов — создатель рифмованной прозы в русской литературе»); Люси Кирсанова (Людмила Михайловна Кирсанова, девичья фамилия - Лукина, 1935-2007, третья жена поэта Семёна Кирсанова, выпускница 1959 года кафедры Геокриологии геологического факультета МГУ, мерзлотовед, участница Заилийской ледниковой экспедиции).

  8. Автор письма: Василий Владимирович Авхимович, посёлок Сосново, Ленинградская область. Песня «Дружба». Композитор Поль Марсель (Павел Русаков***), авторы аранжировки Владимир Сидоров и Борис Бокру-Крупышев. Поэт Андрей Шмульян. Исполняет Вадим Козин. Гавайский ансамбль под управлением Бориса Бокру-Крупышева. Грампластинка 1938 года.

    Упоминаемая персона: Елена Егоровна Авхимович*** (учитель физики и астрономии Сосновской средней школы, награждена медалью «Ветеран труда», супруга Василия Авхимовича: «...учась в ленинградском станкостроительном техникуме, я приехал на каникулы в родной городок в Белоруссии. Мой товарищ говорит мне: “У нас в Чашниках появилась очень красивая девочка, будет учиться в нашей школе в восьмом классе”. Эта информация меня заинтересовала. Однажды на улице идёт мне навстречу незнакомая очень красивая девочка. Поравнялись. Улыбнулись друг другу и прошли мимо. Я оглянулся и в этот момент оглянулась и она, как в той песне****. Несколько дней мы проходили мимо друг друга, не решаясь подойти и познакомиться. В один из вечеров группа девочек расположилась на брёвнышках и в тишине тёплой августовской ночи девичьи голоса звучали очаровательно: “Когда простым и нежным взором ласкаешь ты меня, мой друг, необычайным, цветным узором земля и небо вспыхивают вдруг...” Среди них была и она - Леночка. Я стоял в отдалении и слушал, боясь спугнуть очарование... Эта песня звучит во мне до сих пор... Кончились каникулы, я уехал, так и не познакомившись с Леной. В следующем году снова приехал на каникулы. Старшая сестра Лены работала вместе с моей мамой, и Лена иногда приходила к нам. Мы познакомились наконец, стали встречаться... Я снова уехал. пообещав писать... Я уже закончил техникум, работал в Ленинграде на заводе. Лена тоже приехала в Ленинград, поступила в институт имени Герцена, а меня призвали в армию на три года... И снова переписка. Столько радости приносили эти тёплые, нежные письма... Я демобилизовался, вернулся на свой завод. Но тут меня настигла тяжёлая болезнь - сердце... Полтора месяца я лежал в Первом медицинском институте. Лена каждый день навещала меня. Затем курс лечения в санатории в Зеленогорске. И Лена приезжала туда... В 1958 году она стала моей женой. Закончила институт. Получила направление в одну из сельских школ Ленинградской области... Лена - Елена Егоровна до сих пор работает в той же школе, преподаёт физику. Мы вырастили двоих детей. Сейчас помогаем растить внуков - Олежку и Катеньку, замечательные ребятки! Письма свои мы храним до сих пор, а чувствам нашим уже более 50 лет...»).

  9. Автор письма: Иван Иванович Зыбин, село Новоукраинское, Краснодарский край. Песня «Последний вальс». Композитор Лес Рид (Les Reed). Поэт Юбер Итье (Hubert Ithier). Исполняет Мирей Матье. Запись 1967 года. 22 июля 1946 года родилась французская певица Мирей Матье (Mireille Mathieu). К 75-летию Мирей Матье.

    Упоминаемая персона: Татьяна Николаевна (супруга Ивана Зыбина, «...я работал около 40 лет учителем в средней школе и очень счастлив, что встретил самого дорогого мне человека, которая стала моей любимой женой. Мы вместе уже 45 лет. У нас растут двое внуков. Моя жена очень любит математику. Вот уже несколько лет мы на пенсии, а она не может жить без своей любимой математики: занимается со школьниками и студентами вузов. Все родители и ученики ею очень довольны. Татьяна увлекается французской эстрадной песней. Особенно ей нравятся песни в исполнении Мирей Матье. К нам в Краснодар приезжала Мирей. Жена была на её концерте и подарила ей букет цветов. Передайте нам, пожалуйста, песню в исполнении Мирей Матье. Мы от всей души будем вам благодарны!»).

Примечание: * очевидно, речь в письме Вадима Багдасарьяна идёт о хуторе Малый Бейсуг (ныне - село Бейсугское, расположенное в Брюховецком районе Краснодарского края). Подробно о своих родственниках и своей семье Вадим Сосьевич Багдасарьян рассказывает в публикациях: «Автобиография семьи» и «Начало трудовой биографии».

Примечание: ** полное название книги мемуарной прозы П.В. Вегина, изданной в 2000 и 2001 годах, «Опрокинутый Олимп. Записки шестидесятника».

Примечание: *** вехи биографии Елены Егоровны Авхимович (1936-2018) можно прочитать в публикации Сосновского центра образования, посвящённой её памяти.

Примечание: **** речь о песне Максима Леонидова «Видение», известной также под названиями «Я оглянулся посмотреть», «Каравелла», «Девочка-виденье», «То ли девочка, то ли видение» из альбома певца и музыканта 1996 года.

Выпуск 1414 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 24 июля 2021 года.



Выпуск 1413Выпуск 1415
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.