Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Виктор Витальевич Татарский
и Николай Константинович Доризо
8 февраля 2020 года в одиннадцатом часу ночи хотел было пойти спать, зная, что в это время по «Радио России» идёт передача «Встреча с песней». Иногда слушаю её, но в этот раз чувствовал себя усталым, думал: сейчас включишь, и не сможешь оторваться, а утром проснёшься разбитым, нет-нет, надо идти в постель. Так рассуждал, а ноги сами пришли на кухню, включил-таки репродуктор. Услышал бравурную красивую мелодию, секунд через десять Виктор Татарский, ведущий радиопередачи, объявил (за что люблю эту передачу: и в начале, и в конце называют авторов песни), что звучала «Ирландская застольная» Людвига ван Бетховена. И сразу же - новое письмо стал зачитывать: «Владимир Иванович Вардугин из Саратова...» Мелькнуло в голове: «Кто это? Не знаю! Однофамилец с редкой для Саратова фамилией». Но следующая фраза из письма, зачитанная ведущим, всё прояснила: «5 февраля исполнилось сто девяносто лет со дня рождения Ивана Петровича Ларионова...» Да это же моё письмо, отправил его лет пятнадцать, а то и все двадцать тому назад в адрес радиопередачи, а отчество ведущий спутал.
В 2003 году я издал книгу «Два Ивана», одна из повестей в той книге - “Калинка” из Саратова» - рассказ о композиторе и поэте Иване Петровиче Ларионове, в 1860 году сочинившем и исполнившем на сцене любительского театра песню, ставшую визитной карточкой России. Виктор Витальевич зачитал моё письмо, слушатели узнали краткую биографию автора «Калинки» и о том, что «потомки Ларионова живут в Саратове, Москве и в Индонезии, в Москве живёт Ольга Фёдоровна Дровенкова, правнучка композитора». Затем прозвучала «Калинка» в исполнении ансамбля имени Александрова.
Сон как рукой сняло. Исполнилась моя мечта, хотя и через два десятилетия: тираж моей книги - три тысячи экземпляров, аудитория «Встречи с песней» неизмеримо больше, многие узнали, что «Калинка» оставаясь народной песней, сочинена в Саратове нашим земляком. Тут же послал Ольге Фёдоровне Дровенковой письмо по электронной почте, поделился радостью.
Виктора Витальевича Татарского видел один раз, 10 июля 1998 года. В Саратове проходил «Славянский базар», и он приезжал в наш город. Встретились мы с ним в музее-усадьбе Николая Гавриловича Чернышевского, Татарский туда заглянул на правах дальнего родственника великого демократа. Вместе с ним в музей пришёл и Николай Константинович Доризо, автор самой известной песни о нашем городе - «Огней так много золотых...» Собственно, на встречу с поэтом и пригласил меня радиожурналист Евгений Алексеевич Грачёв, захвативший с собой диктофон. На него и записали мы рассказ Доризо о том, как он опубликовал в 1953 году стихотворение в «Литературной газете», композиторы Лядова, Фельцман, Табачников написали свои варианты песен на стихи «Огней так много золотых...», но всё же, уверял нас Николай Константинович, песни не было, пока Кирилл Молчанов не дал свою музыку. Песня зазвучала, да вот беда, фильм «Дело Было в Пенькове», для которой её сочинял композитор, уже смонтировали, и начальство и слышать не хотело о какой-то там песне. И только вмешательство директора киностудии имени Горького Бритикова, услышавшего, как песню подхватил и распевал весь студийный персонал, решило её судьбу: песню полюбили зрители фильма, она стала застольной, не забыта и поныне. Чтобы вставить в уже законченный фильм песню, пришлось доснять эпизод, где главный герой милуется дома с женой, а за окном где-то в поле девушки поют «Огней так много золотых на улицах Саратова, парней так много холостых, а я люблю женатого». И эти слова западают в душу слушающей эту песню героини фильма.
Я спросил у 75-летнего поэта, бывал ли он в Саратове, почему вставил название города, не для рифмы же, но он подтвердил: да, лишь для рифмы, а в Саратов приехал впервые, однако очень благодарен Саратову, даже стихотворение ему посвятил. И прочитал:
Я не видел до нынешних дней,
До чего ж ты мне дорог, Саратов,
Город песни заветной моей.
«Я могу смело сказать, - признавался в той беседе Николай Константинович, - что песня “Огней так много золотых...” действительно вошла в жизнь с помощью фильма, с помощью режиссёра Ростоцкого. Эта песня очень русская, Саратов очень русский, песенный город, и потому получилось, что песня нашла свой город, а город нашёл свою песню».
Мы спросили у поэта, не вдохновит ли его приезд в Саратов на новые строки о нашем городе, Николай Константинович ответил стихами:
Покорный зову своему,
Он Божий голос явно слышит
Строку диктующий ему.
А тот, кто одарён убого,
Кому не стыдно согрешить,
Тот сам пытается за Бога
Стихи волшебные сложить.
И на примере своей самой популярной песни Доризо пояснил, что так просто взять и написать песню - нельзя: «Кто из нас не сочувствовал переживаниям влюблённых в женатого, это все мы знаем, всё это было, а вот найти узелочек тот, который бы: “Я от него бежать хочу, лишь только он покажется, а вдруг всё то, о чём молчу, само собою скажется. Его я видеть не должна, боюсь ему понравиться, с любовью справлюсь я одна, а вместе нам не справиться”, - было тем ключиком, который помог мне открыть эту, для меня волшебную, шкатулку».
Два слова о том, почему поэт считает эту песню русской. Когда стихотворение опубликовала «Литературная газета», автор получил разные отклики на стихотворную любовную историю, среди хороших, сердечных строк встречались и сердитые: «Как вам не стыдно, вы опорочили образ советской женщины. Где это вы видели, что наша советская женщина любила женатого человека?» Любовные треугольники случаются у всех народов, но вот строй мысли героини песни, её менталитет, как сейчас выражаются - чисто русские: «Но я другому отдана и буду век ему верна». Понимание, что на чужом горе своего счастья не построишь, и потому единственно верное решение бороться не за любимого, которому эта борьба принесёт лишь страдания, в с собственными чувствами. Когда-то русские женщины (да и мужчины) отличались тем, что умели обуздывать свои страсти. Увы, времена меняются...
«Огней так много золотых»
(песня из кинофильма «Дело было в Пенькове»)
(Кирилл Молчанов - Николай Доризо)
Екатерина Семёнкина и Антонина Фролова
Виктор Кузовлев и Анатолий Графов (баяны)
А песни остаются. И живут до тех пор, пока их поёт народ. Не певички с эстрады, не хоры художественной самодеятельности на мероприятиях, а простые люди: для себя, для души. Песню о нашем Саратове, где парней так много холостых, поёт вся Россия. Песня стала народной, чему автор, признался Николай Константинович, искренне рад, процитировав в заключение нашей встречи свои строки, посвящённые судьбе «песни заветной своей»:
Когда моя песня из дома к народу спешит.
Хорошую песню все люди считают своею,
Плохая - лишь автору принадлежит.
Владимир Вардугин
Глава из книги «Экскурсант. Воспоминания». Издательство «Новый ветер», Саратов, 2020 год
Прочитать книгу воспоминаний саратовского журналиста, публициста и краеведа Владимира Ильича Вардугина в электронном виде можно на сайте
Другие публикации о «Встрече с песней» и Викторе Татарском
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.