Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 847
(9 июня 2001 года)
-
Виктор Татарский: «Это письмо я всё же включил во “Встречу...”, несмотря на то, что в нём только заявка, и ничего больше, а этого мало для нашей передачи. И всё же, дело в том, что здесь просьба о великом произведении, на мой взгляд». Автор письма: Надежда Павловна Гончарова, Москва, «...прошу вас включить в передачу хор из оперы “Навуходоносор” (или “Набукко”) “Ты прекрасна, о, Родина наша!” Джузеппе Верди. Воспринимаю его как гимн Родины». Виктор Татарский: «Не совсем понятно, Надежда Павловна, какой Родины, чьей Родины, но это, впрочем, не важно. Я вполне согласен, что это произведение звучит как гимн. Это, кстати, к нашим недавним спорам о российском гимне. Говорят, что итальянцы считают хор Джузеппе Верди из оперы “Навуходоносор” (или “Набукко”) неофициальным гимном своей страны. В этой опере, которая была написана Верди в 1841 году, 160 лет назад, были выражены волновавшие итальянцев национально-освободительные идеи, связанные с борьбой Италии за независимость. Помимо всего прочего, это просто прекрасная музыка в великолепном исполнении хора и оркестра миланского театра “Ла Скала”». Хор «Ты прекрасна, о, родина наша!» («Хор узников») из оперы «Набукко» («Навуходоносор»). Композитор Джузеппе Верди. Исполняет хор и оркестр миланского театра «Ла Скала», дирижёр Клаудио Аббадо (Claudio Abbado). К 160-летию создания оперы Джузеппе Верди «Набукко» (или «Навуходоносор»).
-
Автор письма: Ирина Халилова, Санкт-Петербург, «...возможно, пишу вам с опозданием, так как хотела приурочить свою просьбу к 4 июня, поэтому нескромно пытаюсь привлечь ваше внимание письмом на цветной бумаге». - «Ирина, напрасно тратились на цветную бумагу, всё равно сегодня первая передача в июне, и раньше письмо ваше не могло бы быть во “Встрече...”», - В.Т. - «34 года мои родители, Софья Николаевна и Анатолий Петрович Расстриженковы, слушают вашу передачу, и каждый раз для них это праздник, встреча с молодостью, а для меня она уже символ моей семьи - ведь мы с передачей ровесники. 4 июня 35 лет со дня свадьбы моих родителей. Будьте так добры, сделайте им подарок. Не так уж много подарков они получали, а такого - ещё никогда. Передайте, пожалуйста, “Егерский марш” или другой старинный марш. В детстве я часто слушала их любимую пластинку “Старинные марши и вальсы”». Виктор Татарский: «Поздравляю вас, Софья Николаевна и Анатолий Петрович! “Егерский марш”». «Егерский марш». Исполняет Образцовый военный оркестр почётного караула, дирижёр Георгий Николаев. Запись 1961 года.
Упоминаемые персоны: Софья Николаевна Расстриженкова и Анатолий Петрович Расстриженков (родители Ирины Халиловой, постоянные слушатели передачи «Встреча с песней» c 1967 года).
-
Автор письма: Антонина Владимировна Лихачёва, город Воронеж, «...в далёком 1957 году после окончания школы я уехала из своей родной деревни Горелое, что в Барятинском районе Калужской области. Последние 30 лет не была там, хотя думала о ней постоянно, и тянуло меня туда, как магнитом. И вот прошлым летом с дочкой, зятем и племянником поехали мы туда. Остановились на краю деревни. Я не могла надышаться и налюбоваться красотой вокруг: деревня стоит на горе, внизу река, трава зелёная, мягкая, как ковёр, но - нет домов, нет людей, на месте усадеб - крапива... Родная моя деревенька теперь такая маленькая, всего восемь домой осталось. А на свою усадьбу пошла одна, я так захотела. На ней ещё стоят три одичавшие яблоньки, которые сажала моя мама, и яблочки на них горько-кислые... Я сорвала несколько и привезла в Воронеж, как привет из далёкого детства. Ходила по усадьбе, и грустные воспоминания переполняли мою душу. Закончить своё письмо хочу высказыванием Пушкина о воспоминании. Он писал своему другу Антону Дельвигу: “Отчего так сильно во мне желание посетить места, оставленные мною когда-то с таким равнодушием? Или воспоминание - самая сильная способность души нашей, и им очаровано всё, что подвластно ему?” - как хорошо сказано!..». Старинный русский романс «Калитка» («Только вечер затеплится синий...»). Композитор Всеволод Буюкли. Поэт Алексей Будищев. Исполняет Надежда Обухова. Запись 1941 года*. Романс «Калитка» написан на стихи поэта Алексея Николаевича Будищева в 1898 году. Виктор Татарский упоминает, что стихи «Только вечер затеплится синий...» исполнялись также на мелодию одного из вальсов французского композитора Эмиля Вальдтейфеля (Emile Waldteufel).
Упоминаемые персоны: Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837, русский поэт, драматург и прозаик, критик и теоретик литературы, историк, публицист; один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века; радиослушательница Антонина Лихачёва приводит отрывок из письма Александра Пушкина Антону Дельвигу, впервые опубликованному в 1826 году в альманахе «Северные цветы»); Барон Антон Антонович Дельвиг (1798-1831, русский поэт, издатель, самый любимый друг А.С. Пушкина со времён Царскосельского лицея).
-
Автор письма: Леонид Александрович Степанов, писатель, город Чебоксары, Чувашская Республика, «...каждый раз, когда слушаю “Встречу с песней”, в моей памяти далёкий 1954 год. Тогда я, только что окончивший 7 классов, поехал в Саратов учиться на киномеханика. Почему именно на киномеханика? Потому что в то, послевоенное, время киномеханика с нетерпением ждали в каждой деревне, в каждом посёлке. И вот я в Саратове. Школа в кинотеатре “Темп”, общежития не было, поэтому нас распределили по частным квартирам. Потом я два года работал в Яльчикском районе киномехаником. После службы в армии навсегда бросил якорь в Чебоксарах. Работал токарем, затем был корреспондентом Чувашского радио и телевидения, в 1970-е годы учился в Литературном институте имени Горького, позднее был директором Литературного фонда Чувашии. Написал и издал двенадцать книг - очерков, рассказов, повестей. Всё это я сообщаю не для того, чтобы похвалиться, а затем, чтобы получили весть о своём сокурснике мои давние друзья и товарищи и мои добрые саратовские хозяева - дядя Костя и тётя Маруся, если, конечно, они живы и здоровы. Часто вспоминаю Саратов - город моей юности, город моей первой любви. Очень хочется ещё раз побывать там, где когда-то делал первые шаги в большую жизнь, пройтись по дорогим мне местам. Передайте, пожалуйста, песню “К нам в Саратов”, пусть она будет моим приветом саратовцам». Песня «К нам в Саратов». Композитор Марк Фрадкин. Поэт Лев Ошанин. Исполняет Эдит Утёсова и джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова. Запись 1945 года***.
-
Автор письма: Людмила Александровна Морковкина, Москва, «...сказочно-загадочный голос “Встречи...” заставляет память усиленно работать и вспоминать приятные моменты юности. Я жила в Москве, но летом уезжала к бабушке, в Запорожскую область. У неё был патефон, который крутили за ручку, чтобы намотать пружину. Мне и брату это очень нравилось. Многих певцов слышала у вас, но нет Тамары Кравченко (или - Кравцовой?)». - «Тамара Кравцова. Ну, она была во “Встрече...”», - В.Т. - «Слова в песне, которую она пела, такие:
“Манит сень акаций
Прогуляться
Хоть на момент.
Завтра, знаем сами,
Ждёт экзамен...
Но сердце - не камень:
Ночью лунною,
Девчонка юная,
Из-за тебя
Погибнет, кажется, студент...”
Больше не помню, но что-то про студента, которому сдавать экзамены, а он прогулял с девушкой целую ночь, и, конечно, экзамен завалил». Песня «Манит сень акаций». Композитор Александр Долуханян. Поэт Гарольд Регистан. Исполняет Тамара Кравцова. Оркестр под управлением Анатолия Бадхена. Запись 1958 года****. -
Автор письма: Виталий Никифорович Никифоров, посёлок Ибреси, Чувашская Республика, «...здравствуйте, дорогая “Встреча...”, слушаю вас с самого начала, с 1967 года, и писал несколько раз. Прошло много лет, а я всё ещё жив, и своё обещание слушать, пока слышу, выполняю честно». - «И дай вам Бог здоровья, Виталий Никифорович», - В.Т. - «Совсем потерял я одну хорошую песню, хотя, понятие “хорошая песня” весьма относительное». - «Справедливо, Виталий Никифорович», - В.Т. - «...но для меня и моих друзей эта песня в нашей молодости была мечтой, зовущей к светлой мирной жизни и к хорошей большой любви. Мы, после освобождения Южного Сахалина, прослужившие на острове трудную службу без отпуска ещё 5-6 лет, по-своему понимали такие песни. Не смог я вспомнить авторов потерянной песни, запомнились лишь слова первого куплета, хотя учил её по нотам на солдатском аккордеоне:
“Жил кузнец весёлый за рекою,
Никого собой не беспокоил,
Но по всей округе
Девушки-подруги
То краснели, то бледнели,
Встретив кузнеца...”
А дальше не могу вспомнить, но знаю, что милая кружевница всё же сумела навеки приковать сердце кузнеца. Куда же делась эта песня? Может быть, Виктор Витальевич, вы сможете найти её и передать во “Встрече...”? Ваш верный слушатель Виталий Никифоров». Виктор Татарский: «Прежде всего, я благодарю вас сердечно за верность, Виталий Никифорович. И за сим сообщаю, что памятная вам песня называется “Кружевница и кузнец”, или “За рекою зори”. Авторы её Зиновий Компанеец, а поэтов сразу два: Лев Ошанин и Лев Кондырев, пожалуйста...». Песня «Кружевница и кузнец» («За рекою зори»). Композитор Зиновий Компанеец. Поэты Лев Ошанин и Лев Кондырев. Исполняет Зоя Рождественская, фортепиано Давид Ашкенази. Запись 1948 года. -
Автор письма: Виктор Александрович Садчиков, город Воронеж, «...вы, наверное, знаете, что “Арлекино” - песня болгарского певца и композитора Эмила Димитрова. Нет, я совсем не против её исполнения Аллой Пугачёвой в аранжировке Бориса Рычкова*****, но об авторе этой песни никто не вспоминает, что очень жаль. На той же пластинке “Балкантон” (это фирма грамзаписи) в 1960-е - 1970-е годы были не менее замечательные песни Димитрова. Так отчего же песни прекрасных болгарских певцов мы теперь не слышим? Называю: Богдана Карадочева, Маргрет Николова, совсем не отрицаю Бисера Кирова - любим и ценим, Лили Иванова... Их песни настолько меня подкупили, что я пытался выучить болгарский язык - он чуден, добр и ласков. Ну, не был я на Златых Пясцах и на Слънчевом Бряге, а Болгарию мне подайте!» Виктор Татарский: «Извольте, Виктор Александрович, поёт Эмил Димитров». Песня «Марица» («На брега на тихата Марица»). Автор музыки и слов Эмил Димитров (Emil Dimitrov). Исполняет Эмил Димитров, оркестр под управлением Георгия Робева (Georgi Robev). Запись 1970 года.
Упоминаемые персоны: Алла Борисовна Пугачёва (1949 г.р., советская и российская эстрадная певица, композитор-песенник, эстрадный режиссёр, продюсер, киноактриса и телеведущая; народная артистка СССР, лауреат Государственной премии России; авторы песни «Арлекино» Эмил Димитров (1940 г.р., болгарский эстрадный певец и композитор) и Васил Андреев (1931-1999, болгарский поэт-песенник и театральный актёр, постоянный соавтор Эмила Димитрова), на русском языке которую исполняла Алла Пугачёва); Борис Николаевич Рычков (1937 г.р., композитор, джазовый пианист; выпускник Музыкального училища имени Гнесиных; автор музыки к 20 кинофильмам и более 100 песен); болгарские певцы, чьи песни можно было послушать на пластинках фирмы грамзаписи «Балкантон», широко продававшиеся в СССР в 60-70-х годах: Богдана Карадочева (1949 г.р., болгарская эстрадная певица (меццо-сопрано); Маргрет Николова (1928 г.р., болгарская певица, исполнявшая песни в жанре поп-музыки); Бисер Христов Киров (1942 г.р., болгарский эстрадный певец и композитор, заслуженный артист Народной Республики Болгария, заслуженный артист Российской Федерации, «самый популярный болгарин в СССР»); Лили Иванова (1939 г.р., болгарская эстрадная певица, народная артистка Народной Республики Болгария).
-
Автор письма: Олег Дмитриевич Ерофеев, город Рязань, «...я очень давно слушаю “Встречу...”, люблю её, но написать всё стеснялся - коряво получается, не раз выбрасывал недописанное письмо в корзину. Я - ребёнок военного детства. Было тяжело, но вспоминается только хорошее, светлое: школа в Туле, студенческие годы в Киевском политехническом институте... Я иду со своей подругой Людой по киевскому “стренду” - улица Брест-Литовское шоссе - к парку Пушкина, на танцы. Идём и напеваем песни - песни моего любимого певца Артура Айдиняна... Потом я - инженер-геолог, направлен в Донбасс, в посёлок Должанский. Но, видимо, родители отговорили Люду ехать со мной из Киева в тьмутаракань. Переписка стала реже, любовь, видно, не выдержала испытаний расстоянием... Прошли годы, я переехал в Рязань, а моё хобби - дальние путешествия. Объехал 16 стран Европы автостопом, а где и пешком, и постоянно с песней. Пожалуйста, передайте песенный привет моей Людочке - нашу любимую песню Артура Айдиняна с такими словами:
“Куда бы от меня не скрылась ты,
Повсюду за тобой мои мечты...”
Песня «Лунная серенада» («Malinconica Luna») из кинофильма «Вернись в Сорренто» («Torna... a Sorrento») (1945 год, режиссёр Карло Людовико Брагалья (Carlo Ludovico Bragaglia), Италия). Композитор Чезаре Биксио (Cesare Andrea Bixio). Русский текст Евгения Мисаилова. Исполняет Артур Айдинян в сопровождении инструментального ансамбля под управлением Бориса Карамышева. Запись 1955 года******. -
Автор письма: Лев Андреевич Жаков, профессор Ярославского государственного университета, город Ярославль, «...часто слышу, что вы разыскали какое-нибудь редкое музыкальное произведение, и это меня глубоко трогает. Возможно, вы сможете ответить и на мой вопрос. Когда-то я слышал песню, которую исполняла польская певица, имени её не помню. Помню, у неё трагическая судьба: попала в автокатастрофу. Она исполняла песню “Мой бубен”, которую я никогда больше не слышал. Это произведение глубоко врезалось в память своей необычностью, и вот через много лет мне бы очень хотелось его услышать и узнать, кто пел ту песню и кто её авторы». Виктор Татарский: «Лев Андреевич, авторы песни “Мой бубен” - поэт Расул Гамзатов, его переводчик Яков Козловский и композитор Алексей Экимян. Пела эту песню польская певица Анна Герман». Песня «Мой бубен». Композитор Алексей Экимян. Поэт Расул Гамзатов, перевод Якова Козловского. Исполняет Анна Герман и инструментальный ансамбль «Мелодия» под управлением Георгия Гараняна. Запись 1974 года.
-
Автор письма: Юрий Александрович Густоев, город Челябинск, «...прошу передать грандиозное по накалу страстей и чувств танго композитора Гаде “Ревность”, в котором так лаконично и блестяще выражена схватка человеческих чувств: нежность, любовь, гордость, мольба, надежда и, в общем, ревность. Композитор Гаде лишь одним произведением обессмертил своё имя». Виктор Татарский: «Вполне с вами согласен, Юрий Александрович». Танго «Ревность» («Gelosia», «Jalousie», «Jealousy tango», «Tango Tzigane»). Композитор Якоб Гаде (Jacob Gade). Исполняет Адриано Челентано (Adriano Celentano). Запись 1986 года.
Примечание * по уточнённым данным, романс «Калитка» был записан Надеждой Андреевной Обуховой на грампластинку не в 1946 году, а в 1941 году.
Примечание: ** Леонид Александрович Степанов (Маяксем), 1938 г.р., - чувашский писатель, публицист, переводчик, с 1974 года член Союза писателей СССР.
Примечание *** по уточнённым данным, песня «К нам в Саратов» была записана Эдит Леонидовной Утёсовой на грампластинку не в 1947 году, а в 1945 году.
Примечание **** по уточнённым данным, песня «Манит сень акаций» была записана Тамарой Васильевной Кравцовой на грампластинку не в 1957 году, а в 1958 году.
Примечание ***** в письме Виктор Садчиков ошибочно называет автором аранжировки русскоязычного варианта песни композитора Эмила Димитрова «Арлекино» Бориса Рычкова. Аранжировку песни «Арлекино» для выступления Аллы Пугачёвой на международном песенном конкурсе «Золотой Орфей» в Болгарии в 1975 году сделал бас-гитарист и бэк-вокалист ВИА «Весёлые ребята» (солисткой которого в то время была Алла Борисовна) Валерий Константинович Дурандин - аранжировщик, композитор и певец, в разные годы участник ансамблей «Москвичи», «Верные друзья», «Весёлые ребята», «Добры молодцы», «Билет в СССР».
Примечание ****** по уточнённым данным, песня «Лунная серенада» была записана Артуром Михайловичем Айдиняном не в 1954 году, а в 1955 году.
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества
Выпуск 847 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире
Выпуск 846 | Выпуск 848 |
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.