Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 889
(30 ноября 2002 года)
-
Автор письма: Виктор Владимирович Богомягков, главный конструктор научно-производственного предприятия «Регион», лауреат Государственной премии, Москва, «...20 лет назад вы выполнили во “Встрече...”, в 363 выпуске, мою просьбу в связи с 75-летием мамы, труженицы из города Армавира, которой уж нет. Но переданное вами слово в слово моё письмо и песня “Мой костёр в тумане светит” до сих пор с благодарностью и благоговением слушаются в записи всей нашей семьёй, родственниками, друзьями и служат добрым талисманом. Из 70 прожитых мною лет 50 отданы морю и морским разработкам. Все эти годы не забывал о Родине - городе Армавире на Кубани. В прошлом году мы собрались с оставшимися друзьями в родной школе №18 на 50-летие выпуска. Нам доверили вручить медали и аттестаты выпускникам первого года нового столетия. Символом же всего этого является старинная казачья украинская песня “Распрягайте, хлопцы, кони”. Она всегда являлась непременным хоровым сопровождением любой дружеской или семейной встречи и признаком откровенного душевного общения. Эта песня в своём оригинале легка и сердечна. В последние годы её не слышно в первоначальном варианте*, так как ансамбли, даже Кубанский казачий хор, исполняют её на мотив “Казачка” - задорно и резко, что, может быть, и эффектно, но совсем не то, совершенно с другим чувством и даже смыслом. Прошу вас, разыщите исходный мотив этого своего рода гимна Кубани и передайте эту песню, за что, я уверен, вам будут благодарны все кубанцы, и армавирцы - в частности». Виктор Татарский: «Виктор Владимирович, вы совершенно правы. То, о чём вы пишите, есть ни что иное, как проявление недоверия к давней народной песне в её звучании сегодня. Все эти притопы и прихлопы, все эти “Халины, гарные дывчины”, которыми пытаются разукрасить её мягкую задумчивую мелодию - это вульгарные попытки сделать песню коммерческим товаром, пригодным для сбыта в кабаках. Это весьма распространённая сегодня форма использования так называемыми “народными хорами” и отдельными бойкими песнопевцами давних, красивых, сердечных песен. Но мы с вами услышим “Распрягайте, хлопцы, кони” в варианте, максимально приближенном к оригиналу, то есть, так, как она пелась когда-то». Украинская народная казачья песня «Распрягайте, хлопцы, коней» («Розпрягайте, хлопцi, конi»). Исполняет Украинский народный хор имени Григория Верёвки под управлением Анатолия Авдиевского. Запись 1974 года.
-
Автор письма: Нина Сергеевна Смахтина, посёлок Шиморское, Нижегородская область, «...уходит настоящая музыка, звучавшая когда-то по радио и телевидению. Возмущает, когда рекламу средств от пота и тараканов озвучивают классической музыкой. Хоть бы святого не трогали! Хотелось бы услышать “Элегию” Рахманинова в исполнении выдающегося пианиста, может быть, самого автора. Прошло 57 лет, а я до сих пор не могу забыть игру музыканта - офицера нашей армии, а было это в самом конце войны в Германии. Шло стремительное наступление наших войск, в среднем за сутки мы проходили пешком 60-70 километров. Я служила в Отдельном батальоне связи 397-й Сарнинской Ордена Кутузова стрелковой дивизии, это 1-й Белорусский фронт. И вот где-то под Берлином нам дали двухчасовую передышку, и мы оказались в трёхэтажном особняке то ли Геринга, то ли Гейдриха. Стоило посмотреть, что это был за особняк, какой красоты - просто сказка! Но нас заворожила музыка, мы сбежались к дверям зала, не смея переступить порог. Зал был огромный, пол застелен светло-зелёным ковром, в зале только рояль, и за ним - музыкант, наш офицер. Наверное, он был профессионалом, и рояль, наверное, был высшего класса. Мы были просто загипнотизированы этой музыкой, этим исполнением...» Сольная пьеса «Элегия», соч. 3 №1. Композитор Сергей Рахманинов. Исполняет Сергей Рахманинов. (фортепиано).
Упоминаемые персоны: Герман Вильгельм Геринг (Hermann Wilhelm Gring, 1893-1946, политический, государственный и военный деятель нацистской Германии, рейхсминистр авиации, генерал пехоты и генерал земельной полиции, международный военный преступник и один из ближайших соратников и пособников Гитлера; приговором Нюрнбергского трибунала был признан одним из главных военных преступников и приговорён к смертной казни через повешение, но накануне казни покончил жизнь самоубийством; в письме Нины Смахтиной речь, очевиндо, идёт о резиденции Германа Геринга, его имении Каринхалл (Carinhall), находившемся в лесном массиве Шорфхайде между озёрами Гроссдёльнер и Вуккерзее на севере от Берлина, названном в честь первой жены Геринга баронессы Карин фон Канцов, умершей в 1931 году; в выставочных залах Каринхалла размещалась частная коллекция Геринга, состоявшая преимущественно из награбленных «трофейных» произведений искусства; здание Каринхалла было взорвано в 1945 году); Рейнхард Тристан Ойген Гейдрих (Reinhard Tristan Eugen Heydrich, 1904-1942, государственный и политический деятель нацистской Германии, начальник Главного управления имперской безопасности, обергруппенфюрер СС и генерал полиции; умер от ран в результате покушения на его жизнь в ходе диверсионной операции «Антропоид» Национального комитета освобождения Чехословакии (Чехословацкого правительства в изгнании) и британской спецслужбы «Управление специальных операций»).
-
Автор письма: Виктор Сапсай, Санкт-Петербург, «...в 1960-е годы в средствах массовой информации началась дискуссия между физиками и лириками. Я же закончил математический факультет Ленинградского университета, пойдя, вроде бы, по физическому пути, но в дальнейшем душевные мотивации всё равно взяли своё. Увы, но это был спор, в каковом истина не рождается, глухих и слепых в духовном отношении оппонентов». - «Что так строго, Виктор?», - В.Т., «Бездушный интеллектуализм и приспособленческий, не отмеченный мудростью сердца, лиризм и романтизм - что лучше, неизвестно. Будущее было не за синтезом того и другого. Проблема, сложнее которой не бывает, заключалась в постепенном самопробуждении сознания миллионов от слишком долгой духовной спячки. Интересный вопрос: а сколько времени нам ещё будет отпущено на такое самопробуждение? Тут есть о чём подумать нынешним и физикам, и лирикам. Конкретный запрос на исполнение у меня найдётся, но он, если вы пожелаете его выполнить, потребует от вас фантазии и творческого подхода». - «Виктор, а иначе тут ничего у нас и не бывает - мы вот так всегда: с фантазией и с творческим подходом», - В.Т., «Дело в том, что эта музыкальная вещь живёт в моём сознании уже лет 20. Какая-то изумительная оперная ария в изумительном исполнении известного литовского певца Виргилиуса Норейки. Попробуйте, пожалуйста, использовать своё интуитивное чутьё. В любом случае, заранее вам благодарен». Виктор Татарский: «Так, стало быть, концерт-загадка, какие были когда-то на радио, но не для слушателей, а для меня - для ведущего. Ну, что ж, попробую, Виктор, догадаться, а вернее - предположить, что вы имеете в виду. Итак, данные: Виргилиус Норейка, оперная ария, изумительная (ну, это ваша эмоциональная оценка), ни имени композитора, ни названия оперы... Может быть, вот эта ария? Сообщите, угадал ли я». Романс Неморино (Una furtiva lagrima, «Потаённая слеза») из оперы «Любовный напиток» (L’elisir d’amore). Композитор Гаэтано Доницетти (Gaetano Donizetti). Исполняет Виргилиус Норейка (Virgilijus Noreika). Оркестр под управлением Саулюса Сондецкиса (Saulius Sondeckis). Запись 1965 года.
-
Автор письма: Луиза Алексеевна Бугаец, город Самара, «...в сборнике романсов мне понравились стихи Щепкиной-Куперник “Я влюблена в одни глаза”. Не слышала этот романс ни разу. Пожалуйста, если можно, найдите его. Я пробовала учиться играть на пианино, дошла до песни (по самоучителю) “Эх, хорошо!” Дунаевского, проиграла её - и всё, дальше дело у меня не пошло. Когда вы читаете наши письма, мне ваш юмор очень нравится, но моё письмо с юмором не читайте, хорошо?» - «Как можно, Луиза Алексеевна! Вы же слышите: я читаю ваше письмо очень серьёзно, не позволяя себе ни малейшего юмора - сие было бы непозволительной вольностью с моей стороны. Итак, дальше...», - В.Т., «Сочинила двести девять частушек, под гитару напеваю. В Самаре проходили игры мини-футбол, частушка посвящается этой игре:
“Как не пить мне кока-колу?
Можно высохнуть совсем.
Я на вид моложе стану,
Буду петь, как соловей”».
- «Прекрасные стихи, замечательные», - В.Т., «Скажу по секрету, я этот напиток никогда не пила». - «И правильно делаете, Луиза Алексеевна», - В.Т., «С юности люблю слушать джазовые мелодии - саксофон, трубу, тромбон, и особенно - ударные инструменты. Если у нас в Самаре проходят бесплатные концерты на площади, в парках - я в числе первых зрителей. Люблю танцевать под песни Валерия Леонтьева. Бегаю на стадионе по десять кругов. Когда по телевизору показывают тот или иной вид спорта, болею за всех!» Виктор Татарский: «Класс! Всё это прекрасно, Луиза Алексеевна, но мы далеко ушли от вашей, как я понимаю, основной просьбы - о романсе “Я влюблена в одни глаза”. Сейчас он прозвучит для вас, а вы напишите мне, пожалуйста, достаточно ли серьёзно я читал ваше письмо, не позволял ли себе оттенков вольнодумства?» Романс «Глаза» («Я влюблена в одни глаза», «Ах, я влюблён в одни глаза»). Композитор Александр Виленский. Поэт Татьяна Щепкина-Куперник. Исполняет Тамара Церетели. Партия фортепиано Зиновий Китаев. Грампластинка 1939 года**. Стихотворение, ставшее основой романса, написано в 1901 году.Упоминаемые персоны: Исаак Осипович Дунаевский (1900-1955, советский композитор и дирижёр, музыкальный педагог; автор 11 оперетт и четырёх балетов, музыки к нескольким десяткам кинофильмов, множества популярных советских песен; народный артист РСФСР, лауреат двух Сталинских премий, депутат Верховного Совета РСФСР 1-го созыва); Валерий Яковлевич Леонтьев (1949 г.р., советский и российский певец, композитор и актёр; народный артист Российской Федерации, заслуженный артист Украинской ССР, лауреат премии Ленинского комсомола; многократный участник и лауреат телевизионного фестиваля «Песня года», обладатель музыкальных премий «Звуковая дорожка», «Овация» и «Золотой граммофон»).
-
Автор письма: Нина Васильевна Шешацкая, город Электросталь, Московская область, «...я всё ждала, что, может быть, кто-то попросит вас об очень памятной для меня песне. 1942 год. Группа работников Новокраматорского машиностроительного завода прибыла в город Электросталь - здесь начиналось восстановление предприятия. Хозяева квартиры, куда меня поселили, оказались очень хорошими, добрыми людьми. В первый же вечер хозяйка, Софья Николаевна, сказала: “Сейчас я поставлю тебе очень популярную пластинку - «Огонёк»”. Я, конечно, настроилась слушать тот, знаменитый “Огонёк”: “На позицию девушка провожала бойца...”, но песня оказалась совсем другой, незнакомой. Кто её авторы - не знаю. В памяти звучат слова:
“А огонёк в твоём окне
Горит, горит, не угасая...”
Не верится, но, может быть, мне удастся, благодаря вам, услышать её через 60 лет...» Виктор Татарский: «Удастся, Нина Васильевна. Этот “Огонёк” появился раньше одноимённой военной песни на стихотворение Исаковского - этот появился в октябре 1940 года***. Композитор Никита Богословский, поэт Евгений Долматовский, “Огонёк в твоём окне”, поёт Марк Бернес». Песня «Огонёк» («Огонёк в твоём окне»). Композитор Никита Богословский. Поэт Евгений Долматовский. Исполняет Марк Бернес. Ансамбль под управлением Никиты Богословского. Грампластинка 1940 года. -
Автор письма: Клара Константиновна Татаринова, город Рязань, «Сударь! Обращаюсь к Вам так, потому что не знаю Вашего отчества, а обращаться без отчества как-то неудобно - вы же не Джон Смит какой-то...» - «А причём здесь бедный Джон Смит какой-то?», - В.Т., «Но в конце передачи, прощаясь, Вы сказали “ваш Виктор Татарский”, поэтому, наверное, я могу обратиться к Вам так: “Мой Виктор Татарский”?» - «Сударыня, Клара Константиновна, моё отчество Витальевич, но не буду же я сам себя по отчеству величать? Постоянные слушатели “Встречи...” знают отчество автора, да и часто в письмах оно попадается. Поехали дальше...», - В.Т., «Пишу вам письмо, а никакой романтической истории нет - есть воспоминание детства: мне 10-12 лет, зимние школьные каникулы, за окном солнечный день, зимой солнце ходит низко, и вся стена комнаты, противоположная окну, освещена солнцем. Жили мы в коммуналке, в старинном доме с высокими потолками и большими окнами. Легко было на душе, хотя детство моё пришлось на годы войны. А в летние каникулы идём лугами на Оку и хором поём, да что там поём - орём во всё горло, радуясь земному простору и беззаботному настроению. Говорят, когда тяжело на душе, надо вспоминать хорошее, вот я и вспоминаю. Подарите мне, пожалуйста, кусочек моего далёкого детства. Если такой возможности не будет, не беспокойтесь: похоже на то, что я сама скоро впаду в детство. А найдёте ошибки в письме, поймёте, почему я так радовалась каникулам». Виктор Татарский: «Как-как? (смеётся) “А найдёте ошибки в письме, поймёте, почему я так радовалась каникулам”? Ну, да, любили учение, конечно. Так вот: наговариваете на себя, сударыня, - нет ошибок в письме. Вот кусочек вашего детства...» Детская песенка «Борода». Композитор Валентин Кручинин, автор аранжировки Николай Минх. Поэт Иван Приблудный. Исполняют Эдит Утёсова и Леонид Утёсов. Джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова. Грампластинка 1937 года. Виктор Татарский: «...стихи Ивана Приблудного, между прочим, прототипа поэта Ивана Бездомного - одного из персонажей романа Булгакова “Мастер и Маргарита”. Помните, который до встречи с Мастером всё писал первомайские стихи: “Взвейтесь!” да “Развейтесь!” Михаил Афанасьевич Булгаков иронизировал по поводу фамилий (точнее - псевдонимов) пролетарских литераторов 1920-х - 1930-х годов. Тогда ведь, помимо Горького, были Бедный, Голодный, Приблудный... Вот у него и появился Бездомный».
Упоминаемые персоны: Михаил Афанасьевич Булгаков (1891-1940, русский писатель советского периода, врач, драматург, театральный режиссёр и актёр; в 6 главе «Шизофрения, как и было сказано» романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» появляется поэт Иван Бездомный, о котором герои романа, в частности, говорят: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, который он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе... “Взвейтесь!” да “Развейтесь!”... А вы загляните к нему внутрь - что он там думает... вы ахнете!..»); Максим Горький (Алексей Максимович Пешков, Алексей Максимович Горький, 1868-1936, русский советский писатель, поэт, прозаик, драматург, журналист и общественный деятель, публицист); Демьян Бедный (Ефим Алексеевич Придворов, 1883-1945, русский советский поэт, писатель, публицист и революционный общественный деятель); Михаил Семёнович Голодный (Михаил Семёнович Эпштейн, 1903-1949, русский советский поэт и переводчик, журналист, военный корреспондент; центральное место в творчестве Михаила Голодного занимала героика Гражданской войны); Иван Приблудный (Яков Петрович Овчаренко, 1905-1937, русский советский поэт, принадлежал к кругу «новокрестьянских» поэтов, входил в окружение Сергея Есенина; репрессирован и расстрелян в 1937 году, реабилитирован в 1956 году).
-
Автор письма: Г.К. Виногоров, город Химки, Московская область, «...лет 35 назад я был в командировке в одном из посёлков Ханты-Мансийского национального округа. Передачи Центрального телевидения туда ещё не доходили, но местные любители организовали своё, кабельное телевидение и по вечерам вели передачи. Однажды показали выступление певца, которое вызвало особый интерес и любопытство жителей посёлка. Всех удивил его голос: по силе, красоте и тембру он был похож на знаменитый бас американского певца Поля Робсона, незадолго перед этим приезжавшего в Москву. Артист, его фамилия Рыба - кажется, Николай Рыба...» - «Нет, Михаил Рыба****», - В.Т., «...пел разные песни, в том числе, и песни Робсона, спел также песню из кинофильма “Последний дюйм” - она звучит в фильме в его исполнении. Может быть, помните этот фильм? Где-то над пустыней летит небольшой самолёт, в нём двое: за штурвалом мальчик лет десяти, рядом - его отец (артист Крюков), раненый акулой и постоянно теряющий сознание. За кадром в это время звучит красивая тревожно-торжественная песня, которую исполняет мощный бархатный бас. Найдите, пожалуйста, эту песню в том исполнении, в котором она записана в фильме “Последний дюйм”, хотелось бы узнать её авторов. Может быть, что-то известно и об артисте? Всё-таки, странно, что человек с таким голосом - по записи в фильме вы в этом убедитесь - пел, допустим, не в Большом театре, а в лесных посёлках. Впрочем, по-разному складываются судьбы талантов». Виктор Татарский: «Да, это так. Что я знаю об этом певце? Михаил Рыба, обладатель редкого баса-профундо, в 1950-1970 годы был солистом Московской государственной филармонии и пел в концертах. В фильме “Последний дюйм” (фильм 1958 года) песня Бена, героя картины, звучит в его исполнении. Авторы песни композитор Мечислав Вайнберг и поэт Марк Соболь». «Песня Бена» («Куплеты Бена») из кинофильма «Последний дюйм» по одноимённому рассказу английского писателя, журналиста и военного корреспондента Джеймса Олдриджа (James Aldridge) (1958 год, режиссёры Теодор Вульфович и Никита Курихин). Композитор Мечислав Вайнберг. Поэт Марк Соболь. Исполняет Михаил Рыба. Эстрадный оркестр Гостелерадио под управлением Юрия Силантьева. Запись 1960 года.
Упоминаемая персона: Николай Николаевич Крюков (1915-1993, советский актёр театра и кино; заслуженный артист РСФСР).
-
Автор письма: Юрий Николаевич Наумов, Нижний Новгород, «...в 1956-м - 1957-м годах на экранах кинотеатров города Горького демонстрировался художественный фильм, если не ошибаюсь, производства ФРГ, “Уличная серенада”. Фильм с незатейливым содержанием, но с прекрасными мелодиями. До сих пор в памяти “Белла, Белла Донна”, “Танго моё, мой дар Карине” и другие». Виктор Татарский: «Юрий Николаевич, “Танго моё, мой дар Карине” и “Белла Донна” - эти песни были во “Встрече...”, а вот “Тирольская песня” из этого фильма - “Уличная серенада” - ещё ни разу у нас не звучала. Поёт Вико Торриани». «Тирольская песня» (Jodeln kann ich nur, wenn ich verliebt bin, «Я могу петь по-тирольски только когда влюблён») из кинофильма «Уличная серенада» (Straßenserenade) (1953 год, режиссёр Вернер Джейкобс (Werner Jacobs), ФРГ). Композитор Вилли Маттес (Willy Mattes). Поэт Фред Раух (Fred Rauch). Исполняет Вико Торриани (Vico Torriani). Запись 1955 года.
-
Автор письма: Владимир Михайлович Волков, полковник Генерального штаба Вооруженных сил Российской Федерации, Москва, «...я считаю себя старейшим почитателем “Встречи с песней” и горжусь этим. Стаж моего личного общения с вами - 32 года, а семейного - более 150 лет. Мне приятно сообщить и то, что “Встреча...” стала не только нашей любимой передачей, но и поистине любимым другом нашей дочери, близких и знакомых. А началом было вот что. В далёкие январские дни 1970 года во “Встрече...” звучали песни военных лет, посвященные 26-й тогда годовщине снятия блокады Ленинграда - города моего детства и юности. Наша дочь Марина, ей тогда было 8 лет, одним пальчиком, на слух, подбирала на пианино только что прозвучавшую мелодию танго “Над заливом” и тихонько напевала. Мы замерли, это было удивительно: мелодия эта была непростая, а она запомнила всё правильно! Дочь знала наизусть почти все наши любимые песни, очень радовалась, когда во “Встрече...” звучали знакомые мелодии, и пела вместе с исполнителем. Много лет прошло с тех пор, Марина с мужем Виктором окончили академию, живут и работают в Москве, воспитывают сына одиннадцатиклассника Данилу. Недавно Марине, теперь уже Марине Владимировне Челенковой (Волковой), исполнилось... столько-то лет (В.Т. не называет возраст - «Не будем, товарищ полковник»). Удастся ли ей с вашей помощью повстречаться с мелодией незабываемого танго “Над заливом”? Очень бы хотелось!» Виктор Татарский: «Удастся, Владимир Михайлович. Поклон Ангелине Николаевне, Марине, привет Виктору, Даниле - всем вашим». Танго «Над заливом» («Не забудь меня», «Под весенней листвой»). Композитор Альберт Триллинг. Поэт Наталия Добржанская*****. Исполняет Зоя Рождественская и джаз-оркестр Ленинградского радио под управлением Николая Минха. Запись 1947 года.
Примечание: * наиболее ранняя грамзапись украинской народной казачьей песни «Распрягайте, хлопцы, коней» («Распрягайте, хлопцы, коней») восходит к 1935 году - исполнение песни хоровой капеллой «Думка» под руководством Нестора Городовенко:
Примечание: ** информация о грампластинке Тамары Церетели уточнена и дополнена по сайту филофонистов
Примечание: *** по уточнённой филофонистами информации, песня «Огонёк» была записана Марком Бернесом на грампластинку 14 ноября 1940 года.
Примечание: **** советский певец, бас-профундо Михаил Павлович Рыба (1923-1983) родился в Варшаве в еврейской семье музыкантов, носивших фамилию-аббревиатуру, указывающую на принадлежность к династии, родоначальником которой был живший в средневековой Франции талмудист рабби Ицхак (Исаак) бен Ашер ха-Леви (Риба). В начале Второй мировой войны, когда немецкими войсками была захвачена Польша, 16-летним подростком по совету родителей Михаил Рыба на велосипеде пересёк границу СССР и направился в Витебск, где поступил в местное музыкальное училище, а затем продолжил музыкальное образование в Саратовской консерватории, куда была во время Великой Отечественной войны эвакуирована Московская государственная консерватория имени П.И. Чайковского. В этот период вместе с другими студентами Саратовской консерватории Михаил Павлович участвовал во фронтовых концертах. В 1943 году переехал в Москву, где окончил вокальное отделение Академического музыкального училища при Московской государственной консерватории. Пел на сцене Большого театра и на Всесоюзном радио, работал в Московской государственной филармонии. Голос артиста звучит в таких фильмах, как «Тихий Дон», «Русский сувенир», «Карнавальная ночь», «Последний дюйм», в мультипликационном фильме «Самый, самый, самый, самый», также именно его голосом поёт Мойдодыр в одноимённом мультипликационном фильме.
Примечание: ***** автор слов танго «Над заливом» («Под весенней листвой») - ленинградская поэтесса Наталия Сергеевна Девяшина, подписывавшая свои сочинения как Наталия Добржанская. Имя Нина автором передачи упомянуто ошибочно. Танго Альберта Триллинга и Наталии Добржанской «Над заливом» посвящена отдельная страница веб-архива радиопередачи «Встреча с песней».
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества
Выпуск 889 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире
Выпуск 888 | Выпуск 890 |
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.