RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 918
(13 декабря 2003 года)



  1. Автор письма: Юлия Николаевна Фёдорова, город Ногинск, Московская область, «...было время, когда посещение Большого театра в Москве было доступно для нас. Сейчас всё в прошлом: пытались в феврале этого года побывать днём в Большом театре, но оказалось, что дневных спектаклей теперь там нет, а с вечерних не вернёшься в Ногинск - поздно... Солист Большого театра Никандр Сергеевич Ханаев много лет жил в нашем Ногинске, ещё тогда, когда город назывался Богородском. Здесь женился на Раисе Ильиничне Рывкиной, здесь же родилась у них дочь Евгения, впоследствии очень хорошая драматическая актриса». - «Да, действительно, Евгения Ханаева - прекрасная актриса была», - В.Т., «Евгения Ханаева много раз удачно снималась и в кино. Пожалуйста, дайте возможность послушать что-нибудь в исполнении Никандра Сергеевича Ханаева». Ариозо Германа («Я имени её не знаю») из 1-го действия оперы «Пиковая дама». Композитор Пётр Чайковский. Автор либретто Модест Чайковский, по мотивам повести Александра Пушкина «Пиковая дама». Исполняет Никандр Ханаев. Оркестр Большого театра СССР. Дирижёр Самуил Самосуд. Запись 1940 года.

    Упоминаемые персоны: Евгения Никандровна Ханаева (1921-1987, актриса театра и кино (с 1947 по 1987 годы - актриса Московского Художественного театра, играла также в Московском драматическом театре «Сфера»); в послужном списке актрисы около 60 ролей в телевизионных спектаклях и кино, в том числе, в ткаких известных картинах, как «Человек без паспорта», «День за днём», «Свой парень», «Странные взрослые», «Розыгрыш», «По семейным обстоятельствам», «Волшебный голос Джельсомино», «Москва слезам не верит», «Старый Новый год», «Тихие троечники», «Берегите мужчин!», «Блондинка за углом»; народная артистка СССР, лауреат Государственной премии РСФСР имени Надежды Крупской); Раиса Ильинична Рывкина (Ираида Ильинична Рывкина, дочь богородского мещанина, члена совета Богородско-Глуховской старообрядческой общины, супруга оперного певца и педагога, с 1926 по 1954 годы - солиста Большого театра, народного артиста СССР, лауреата трёх Сталинских премий Никандра Ханаева и мать актрисы Евгении Ханаевой).

  2. Виктор Татарский: «Бывает, что в письмах участников нашей “Встречи...” речь идёт о произведениях, которые мне неизвестны - я ведь не музыковед, и тогда поиск их записей и сведений о них особенно интересен. О подобном музыкальном произведении в письме Людмилы Васильевны, врача из города Кирова...» Автор письма: Людмила Васильевна, врач, город Киров, «...умоляю вас исполнить мою просьбу: пусть во “Встрече...” прозвучит “Герцен-вальс”. В 1974 году в нашей прессе промелькнуло сообщение о прибытии в Советский Союз нотной записи “Герцен-вальса”, который был написан князем Юрием Николаевичем Голицыным и впервые прозвучал весной 1860 года в Сент-Джеймс-холле, в Англии. Александр Иванович Герцен - это чудо России. Его смелый голос, его “Колокол”, его моральное совершенство всегда будут удивлять и восхищать мир». Виктор Татарский: «Людмила Васильевна, кое-что об авторе “Герцен-вальса” (или - “Вальса Герцена”), написанного для фортепиано в четыре руки. Князь Юрий Николаевич Голицын, хоровой дирижёр и композитор, в 1858 году за свои политические взгляды был сослан под надзор полиции в город Козлов. Через два года бежал за границу, но вскоре, после реформ и отмены крепостного права, возвратился в Россию. Он автор оркестровой фантазии “Освобождение”, посвящённой отмене крепостного права, и “Вальса Герцена”, или “Герцен-вальса”, фрагмент которого мы услышим сейчас». «Вальс Герцена» («Герцен-вальс»), сочинение для фортепиано в четыре руки, посвящённое российскому писателю, философу, революционеру Александру Ивановичу Герцену. Композитор князь Юрий Голицын. Исполняют Маргарита Чхеидзе и Дмитрий Благой. Запись 1978 года.

    Упоминаемая персона: Александр Иванович Герцен (1812-1870, писатель, критик самодержавной монархии, один из наиболее значимых российских последователей утопического социализма - так называемых “революционных демократов”; публицист, педагог, философ; издатель революционного еженедельника «Колокол», 1857-1867 годы и альманаха «Полярная звезда», 1855-1868 годы).

  3. Автор письма: Лидия Ивановна Терёхина, член Союза писателей России, город Пенза, «...14 декабря прошлого года в Пензе ушёл из жизни талантливый и светлый человек, журналист Анатолий Геннадьевич Дорошин. Он был бессменным часовым вашей передачи. У него был красивый голос, он любил петь и часто, слушая “Встречу...”, вполголоса подпевал исполнителям. Анатолий Геннадьевич многократно порывался написать вам, во всех его блокнотах записан адрес “Встречи с песней”. Что удерживало его? Думаю, природная скромность: дескать, у других есть более важные поводы. Наверное, теперь у меня есть повод попытаться реализовать его неосуществлённое желание. Пусть как последний привет Анатолия Геннадьевича Дорошина прозвучит песня тем, кого он любил или уважал: красавице и певунье Ларисе, которая была его первой юношеской любовью, из деревни Сосновка Воронежской области; москвичам-журналистам Михаилу Огородникову, Леониду Ханбекову, Эдуарду Суворову, когда-то работавшим в газете “Молодой ленинец” в Пензе, и всем потомкам большой семьи воронежских Дорошиных, разбросанных в годы Гражданской и Отечественной войн, сталинских репрессий по градам и весям России, живущим во Франции и ещё бог знает, где. Пусть прозвучит для них красивая русская песня на ваше усмотрение, ибо вашему вкусу Анатолий Геннадьевич доверял безгранично. С этим откланиваюсь, Лидия Ивановна Терёхина, вдова Анатолия Геннадьевича Дорошина». Романс «Зачем сидишь до полуночи» («Ожидание»). Композитор Александр Варламов. Поэт Семён Стромилов. Исполняет Антонина Клещёва. Аккомпанемент на гитаре Александр Иванов-Крамской. Запись 1961 года. Виктор Татарский: «В основе этой песни - “Зачем сидишь до полуночи” стихотворение Семёна Николаевича Стромилова «Ожидание». Оно было написано в 1839 году».

    Упоминаемые персоны: Анатолий Геннадьевич Дорошин (1936-2002, журналист, публицист, краевед, поэт; в 2003 году была издана книга Анатолия Дорошина «Мы - мирные люди: Очерки о войне» (в основе которой персоналии героев-земляков - уроженцев Пензы и Пензенской области) и поэтический сборник под авторством «Анатолий и Лидия», в предисловии к которому сказано: «Сорок стихотворений о любви как сорок взожённых свечей, так как один из авторов уже ушёл из жизни»); Михаил Алексеевич Огородников (1941 г.р., журналист, с 1968 года работал на Центральном телевидении, один из создателей программы «Служу Советскому Союзу!»; с 1975 по 1980 годы работал в США, в секретариате ООН, по возвращении в СССР был заместителем главного редактора Главной редакции пропаганды ЦТ, с 1986 года - главный редактор Главной редакции телепрограмм для Москвы и Московской области, один из создателей программы «Добрый вечер, Москва»; был генеральным директором творческого объединения «Содружество», директором студии «Публицист» ВГТРК, руководителем дирекции межгосударственных программ, главным редактором студии СНГ РГТРК «Останкино»; с 1999 года Михаил Огородников - руководитель пресс-службы Фонда воссоздания Храма Христа Спасителя); Леонид Васильевич Ханбеков (1936 г.р., советский, российский литературный критик, литературовед, публицист, переводчик; кандидат филологических наук; член Союза писателей СССР и России; в студенческие годы Леонид Ханбеков был спецкором в иркутских газетах, на радио, затем редактировал областную «молодёжку»; работал в Пензе и Москве; с 1996 года - главный редактор независимого альманаха «Московский Парнас»; член редакционной коллегии всероссийского журнала «Приокские зори»; вице-президент Академии российской словесности, президент Академии Российской литературы); Эдуард Суворов (журналист, коллега Анатолия Дорошина по работе в в пензенской газете «Молодой ленинец»).

  4. Автор письма: Мария Павловна, город Уфа, «...привет из Уфы, Виктор Витальевич, здравствуйте! С уважением к вам, Мария Павловна». - «Здравствуйте, Мария Павловна», - В.Т., «Вам пишет вся страна и её окрестности, а я очень долго собиралась написать, и всё не решалась. Многие девчата по просмотру фильмов были влюблены в моряков, была и я в их числе». - «Ну, как же, Мария Павловна, “грудь его в медалях, в лентах якоря” *», - В.Т., «Но шло время, встретила гражданского, полюбила и была любима. Хотели пожениться, впереди стояла армия, и я решила сделать это всё после армии, чтобы на меня не было никаких подозрений. В 1956 году он ушёл в Тихоокеанский флот на четыре года. Любовь длилась долго, три года и шесть месяцев, и вдруг обрыв: мой моряк решил уехать в Братск. Как справиться было мне с таким ударом? Я всё-таки осталась жить, но весь морской флот вычеркнула со своего поля зрения. Сердце закоченело и обледенело, как на Одессу полоса**». - «Это цитата, видимо», - В.Т., «Потом вышла замуж. В 1995 году похоронила мужа, похоронила четвероногого друга - собаку и осталась совсем одна. У нас был сад-огород, только сейчас мне одной сажать и убирать, командовать всем этим парадом трудно. Как-то летом на конечной остановке автобуса №16 я встретила мужчину, и кого вы думаете? Моряка-подводника! В возрасте 68 лет. Разговор был непринудительный, но интересный, где каждый из нас знал, что “я ничья и он ничей” ***. Подошёл автобус, мы сели рядом, и он попросил у меня адрес, чтобы приехать ко мне - хотел мне помочь в саду, поскольку одной тяжело. Но, знаете, как сразу дашь адрес, при первой встрече? И я надеялась, что он назначит мне свидание, и мы потом решим, конечно, в лучшую сторону, но ехать до его остановки было всего минут пять-семь, разве можно решить за такое короткое время... Он вышел, сказал: “Вот моё общежитие”. Сама я не решила назначить ещё встречу, я это оставляю за мужчиной. Притом, он некурящий, а это редкость. Значит, я оказалась вороной - больше такой встречи не было, а жаль. Ну, что ж, моряку-подводнику я желаю сто футов под килём и песню, в которой есть такие слова:
    “Никому не понять, как уметь надо ждать,
    Как уметь надо ждать и любить моряков...”

    Фамилию мою не упоминайте, кто должен знать, тот знает, а всем не надо»
    . Песня «Над Кронштадтом туман». Композитор Владимир Дмитриев. Поэт Сергей Беликов. Исполняет Гертруда Юхина. Инструментальный ансамбль под управлением Владимира Дмитриева. Запись 1966 года****.

  5. Автор письма: Виталий Иванович Рассыпнов, город Кострома, «...суровая зима 1941 года. Учился я в то время в заштатном городишке под названием Тайга. После уроков в интернате - карты, драки, издевательства, и я, забросив портфель под койку, уходил. Идти было особо некуда, и, как правило, шёл на вокзал. А там идут и идут военные составы на Запад, оборонять Москву. Бежит красноармеец с котелком: “Мальчик, где здесь кипяток?” - покажешь и рад. А самое главное, при подходе военного состава включался громкоговоритель, и оттуда неслось: “Ты постой, постой, красавица моя...”, и за день до десятка раз включали эту песню. Я тогда не знал, что слышал голос великого Лемешева, - нравилось, и всё. Но мне хочется, чтобы вы вспомнили другую песню в его исполнении, позабытую - “Алёнушку”. Чем она мне на всю жизнь так запала в душу? Может, от прекрасного исполнения её Лемешевым? А может, просто этот гимн счастью и юности совпал с моей юностью...» Песня «Алёнушка». Композитор Никита Богословский. Поэт Александр Коваленков. Исполняет Сергей Лемешев. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио. Дирижёр Виктор Кнушевицкий. Запись 1951 года.

  6. Автор письма: А.С. Клещёва, город Качканар, Свердловская область, «...ваша передача - одна из немногих, где указывается всё, что имеет отношение к исполняемому произведению...» - «Да вот у нас указывается, или стараюсь указывать, а вот вы, А.С. Клещёва, не полностью указываете свои имя и отчество», - В.Т., «...и автора стихов, и композитора, и исполнителя - это очень важно сегодня. Думаю, что вы сможете ответить мне по нескольким строчкам, что это за вещь типа баллады, которую пел Александр Градский, кто автор стихов и музыки:
    “В полях под снегом и дождём,
    Мой милый друг, мой бедный друг,
    Тебя укрыл бы я плащом
    От зимних вьюг, от зимних вьюг”
    »
    ?
    Виктор Татарский: «Вы приводите строки одной из баллад шотландского поэта второй половины XVIII века Роберта Бёрнса. Он писал на шотландском диалекте в то время, когда в Великобритании этот диалект считался низменным для литературы. У нас одним из великолепных переводчиков Бёрнса был Самуил Маршак. Мелодия к этой балладе была написана Александром Градским»
    . Песня «В полях под снегом и дождём» (O, wert thou in the cauld blast). Композитор Александр Градский. Поэт Роберт Бёрнс (Robert Burns), автор перевода Самуил Маршак. Исполняет Александр Градский и ансамбль «Скоморохи». Запись 1978 года.

  7. Автор письма: Татьяна Алексеевна Лесникова, город Кировск, Мурманская область, «...пишу вам по поводу песни “Рыжик”, которую пела то ли Кристалинская, то ли Миансарова». - «Татьяна Алексеевна, “руди-руди-руди-ридз, а по-русски рыжик” - это пела Миансарова, но сразу говорю вам, что мы с вами послушаем польский вариант этой песни, ну там же все понятно», - В.Т., «Помню только слова:
    “Рос до небес солнечный лес
    И не видал, что возле пня
    На светлой ножке гриб у дорожки
    Вырос средь бела дня”
    .
    Ещё я думала, что первая строчка звучит так:
    “Роза небес - солнечный лес”.
    Розовым карандашом рисовала большие деревья, сверху огромное солнце и думала: наверное, где-то на юге, где нет зимы и полярной ночи, растёт розовый лес... Примите от меня это стихотворение. Оно, может быть, несовершенно, но от всей души. “Встреча с песней” называется.
    “На Саамской улице***** темнота кромешная,
    Ночь кругом полярная, лютая зима.
    На Саамской улице жизнь идёт неспешная,
    От мороза жители спрятались в дома.
    То мороз свирепствует, то буран беснуется,
    Оттепель сосульками сядет на карниз.
    Детство моё глупое на Саамской улице,
    Детство беззаботное, где ты, отзовись!
    Годы мои детские след в душе оставили.
    Небольшая комната там была у нас,
    Ах, воспоминания, словно фотографии,
    Был у нас приёмничек марки «Резонанс».
    Вечерочком в пятницу навостряли уши мы,
    Навостряли уши мы, и сквозь треск и шум
    По тому приёмничку «Встречу с песней» слушали -
    Сколько ж боли, радости, человечьих дум!
    Много лет прошло, я давно на пенсии
    Фотографии смотрю, думаю своё.
    Получила я в наследство только «Встречу с песнею»,
    И, когда подходит время, слушаю её”
    »
    .
    Песня «Рыжик» (Rudy Rydz). Композитор Богуслав Климчук (Boguslaw Klimczuk)******. Поэт Адам Хоспер (Adam Hosper). Исполняет Виолетта Виллас (Violetta Villas). Запись 1963 года.

    Упоминаемые персоны: Майя Владимировна Кристалинская (1932-1985, советская эстрадная певица, переводчица; заслуженная артистка РСФСР); Тамара Григорьевна Миансарова (1931 г.р., советская и российская эстрадная певица (лирическое сопрано), профессор Российской академии театрального искусства (РАТИ); заслуженная артистка Украинской ССР, народная артистка России).

  8. Автор письма: Нина Артемьевна Атрощенко, Екатеринбург, «...дважды в своей жизни мне пришлось услышать песенку:
    “Знаю я одно прелестное местечко,
    Под горой лесок и маленькая речка...”

    Первый раз слышала её в 1949 году, мне было 16 лет, работала в райкоме комсомола в своём родном городе Яранске Кировской области. Меня послали в колхоз уполномоченным по сдаче зерна государству. Была я худенькой, маленькой, в сельском хозяйстве ничего не понимала. Жила в колхозе в семье учителей, вечерами плакала от отчаяния, а они заводили патефон - старались развеселить меня. Я хорошо запомнила лишь эту песенку... Второй раз уже здесь, в Свердловске, куда я приехала после окончания института, как-то ночью у меня случился приступ аппендицита, скорая увезла в хирургию. Дежурный хирург, видимо, не ожидал пациентов и был подшофе. Анестезия была местная, и я слышала, как доктор, оперируя меня, напевал: “Знаю я одно прелестное местечко...” Я сотрясалась от смеха, а он недоумевал: “Что вы смеётесь? Вам плакать надо!” - и продолжал напевать...»
    «Дуэт масок» («Знаю я одно прелестное местечко») из оперетты «Четыре шельмы». Композитор Герман Гётц (Hermann Goetz), автор аранжировки Жан Жильбер (Jean Gilbert)*******. Автор русского текста Евгений Геркен-Баратынский. Исполняют Клавдия Новикова и Игнатий Гедройц, солисты Московского театра оперетты 1920-х - 1950-х годов. Оркестр Большого театра СССР. Дирижёр Николай Александров. Грампластинка 1940 года. Виктор Татарский: «...не называю я ни автора, ни оперетту, где этот дуэт звучит, потому что разногласия даже среди солистов Московского театра оперетты. Одни называют Иоганна Штрауса, но это не так. В “Летучей мыши” этого дуэта нет. Другие - немецкого композитора Жана Жильбера, третьи - ещё кого-то. В общем, я воздерживаюсь. Поэтому, если кто-то точно знает, сообщите, пожалуйста»*******.

    Упоминаемая персона: Иоганн Батист Штраус II (Johann Baptist Strauss, 1825-1899, австрийский композитор, дирижёр и скрипач, признанный «король вальса», автор многочисленных танцевальных произведений и нескольких популярных оперетт, в том числе, оперетты 1874 года «Летучая мышь»).

  9. Виктор Татарский: «Песня от автора передачи. 11 декабря исполнилось 50 лет со дня рождения личности весьма разносторонней: поэта, музыканта, автора и исполнителя своих песен, главного “машиниста” - создателя и руководителя группы “Машина времени”, архитектора, художника, аквалангиста - исследователя океанских глубин, отменного кулинара и просто яркого, остроумного, обаятельного человека Андрея Вадимовича Макаревича. Мне не раз приходилось общаться с Андреем и в радиоэфире (наша трехчасовая беседа шла в цикле передач “Музыкальный глобус”), не так давно на его телевизионной кухне, в “Смаке”, мы принародно жарили картофельные котлеты и готовили грибной соус. Талантливый человек талантен во всём. Желаю вам, дорогой Андрей Вадимович, радости в творчестве, в жизни, которую за первые полвека вы сделали яркой, разнообразной и увлекательной. Поздравляю!» Песня «Слишком короток век». Автор музыки и слов Андрей Макаревич. Исполняет Андрей Макаревич. Запись 1989 года. 11 декабря 1953 года родился советский и российский рок-музыкант, певец, поэт, бард, композитор, художник, продюсер, теле- и радиоведущий, актёр; основатель, лидер и единственный бессменный участник рок-группы «Машина времени», народный артист Российской Федерации Андрей Вадимович Макаревич. К 50-летию Андрея Макаревича.

Завершая передачу, Виктор Татарский говорит: «Закончился 918 выпуск “Встречи с песней”. <...> Обращаюсь к режиссёрам вещательной, аппаратной «Радио России»: наша передача должна выходить не в 21:10 и не в 21:11 или 21:12, а в 21 час 8 минут, чтобы все регионы смогли её дослушать до конца. Благодарю вас. <...> Координатор Настя Кузнецова, звукорежиссёр Дмитрий... ну, тогда уж Дима Трухан. До субботы 27 декабря. Будьте здоровы! Благодарю вас».

Примечание: * почти точная цитата из песни Александра Аверкина и Виктора Бокова «На побывку едет молодой моряк». Верно:
«Грудь его в медалях,
Ленты в якорях»
.

Примечание: ** отсылка к песне Владимира Высоцкого «Москва - Одесса», в которой есть такие строки:
«И вот опять дают задержку рейса на Одессу:
Теперь обледенела полоса»
.

Примечание: *** строка из песни Александра Костюка и Петра Черняева «Течёт ручей».

Примечание: **** на грампластинке песня «Над Кронштадтом туман» в исполнении Гертруды Юхиной была издана в 1966-м, а не в 1964 году.

Примечание: ***** Саамская улица существовала в посёлке городского типа Кукисвумчорр, расположенном в трёх километрах к северу от Кировска (посёлок получил название от близлежащей горы, что в переводе с саамского языка означает «горный массив у длинной долины»). Кукисвумчорр был основан в 1929 году. В 1935 и 1943 годах посёлок был разрушен снежными лавинами, позже восстановлен. В 1958 году Кукисвумчорр был включён в состав города Кировска.

Примечание: ****** имя композитора, автора песни «Rudy Rydz», Богуслав, имя Болеслав упомянуто в передаче ошибочно.

Примечание: ******* на этикетках довоенных советских грампластинок с записью Клавдии Новиковой и Игнатия Гедройца указывалось «Вставной дуэт из оперетты “Летучая мышь”. Музыка Жильбера». 30 ноября 2013 года в 1199 выпуске «Встречи с песней» Виктор Татарский называет подробные сведения о популярном дуэте, которые мы и отметили на данной странице. Путаница с названием оперетты и авторством музыки произошла, очевидно, из-за того, что «один из самых успешных композиторов оперетты первых десятилетий XX века» немецкий композитор и дирижёр, представитель берлинской школы оперетты Жан Жильбер (Jean Gilbert), настоящая фамилия - Макс Винтерфельд (Max Winterfeld) (1879-1942), взяв за основу мелодию «Дуэта масок» из оперетты «Четыре шельмы» своего предшественника германского пианиста и композитора XIX века Германа Гётца (1840-1876) (автора опер «Укрощение строптивой» и «Франческа да Римини»), создал для своей оперетты 1912 года «Автолюбитель» (Das Autoliebchen) на либретто Альфреда Шёнфельда (Alfred Schönfeld) (1859-1916) номер под названием «Да, об этом мечтают все девушки» (Ja, das haben die Mädchen so gerne). Как звучит он в оперетте «Автолюбитель», можно услышать, например, благодаря концертному выступлению Рози Лойбнер (Rosi Loibner) и Арнольда Рика (Arnold Rieck), записанному на граммофонную пластинку аккурат в 1912 году:


Оперетта XIX века Германа Гётца «Четыре шельмы» давно позабыта (сведения о ней встречаются, разве что, в нотных изданиях), а вокальный номер Ja, das haben die Mädchen so gerne из оперетты Жана Жильбера «Автолюбитель» полюбился многим исполнителям XX столетия. Был он и в репертуаре легендарной Марлен Дитрих (Marlene Dietrich):


Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за помощь в расшифровке 918 выпуска передачи.

Выпуск 918 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 13 декабря 2003 года. Повтор выпуска состоялся 4 декабря 2021 года и 17 декабря 2022 года в рубрике «Из архива “Радио России”».



Выпуск 917Выпуск 919
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.