RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 944
(13 ноября 2004 года)



  1. Автор письма: Алексей Дмитриевич Комлев, город Калязин, Тверская область, «...с этой передачей я иду по жизни 37 лет, с 1967 года, с самого первого её выпуска. Несколько раз писал во “Встречу...” и, спасибо, вы исполняли мои просьбы. Вы никогда не задумывались, как люди слушают вашу передачу? Я слушаю, делая какие-то домашние дела, а есть одна женщина, она живёт в Богородицке Тульской области, которая во время передачи только слушает - вся внимание. Её я узнал, благодаря “Встрече с песней”. Когда я впервые написал вам, она прислала мне благодарное письмо, завязалась переписка, несколько раз мы встречались. Я благодарен “Встрече...” - благодаря ей меня посетила высокая любовь... В дни очередной годовщины Октябрьской Революции, оглядывая путь, пройденный нашей страной, думаю: неужели, все жертвы были напрасными? Не смогли большевики перевоспитать, переделать собственническую натуру человека - это, видимо, вообще невозможно. Оба моих деда, и по отцовской, и по материнской линии, воевали на фронтах Гражданской войны. Конечно, в Красной Армии - оба были из крестьян-бедняков. И вот я ставлю перед вами, Виктор Витальевич, очень трудную задачу: в память об участниках Революции, Гражданской войны, в память о моих дедах, найти по двум словам революционную песню. Я её слышал один-единственный раз в каком-то фильме*, слов не запомнил, но мелодия её и ритм живут во мне всю жизнь, и время от времени я её мурлычу. Вот её ритмика: та-рам, та-рам, та-рам, та-рам, та-рам... “вперёд, друзья, вперёд, вперёд, вперёд”. Вот по этим двум словам “вперёд, друзья” я и прошу попробовать найти эту песню. Может быть, она так и называется “Вперёд, друзья”?» Виктор Татарский: «Да, Алексей Дмитриевич, так и называется!». Революционная песня начала XX века «Вперёд, друзья» («Угрюмый лес стоит вокруг стеной», «Песня декабристов»). Автор музыки и стихов Александр Вермишев**. Исполняет Государственный академический русский народный хор имени М.Е. Пятницкого. Запись 1965 года.

  2. Автор письма: Владимир Сергеевич Галкин, врач, город Калязин, Тверская область. Виктор Татарский: «Второе письмо из Калязина нынче...» «...в этом году исполнилось 100 лет со дня кончины Антона Павловича Чехова. Наверное, лучше Сергея Довлатова не скажешь: “Можно благоговеть перед умом Толстого. Восхищаться изяществом Пушкина. Ценить нравственные поиски Достоевского. Юмор Гоголя. <...> Однако, похожим быть хочется только на Чехова”. 1904 год, поездка Антона Павловича в Баден Вейлер. Слёзы наворачиваются, когда читаешь воспоминания Ольги Леонардовны Книппер о последних минутах его жизни, и это “Ich sterbe...” *** - последние слова писателя. Что же я прошу передать в память об Антоне Павловиче? Марш из легендарной постановки “Трёх сестёр”, осуществлённой в Московском художественном театре в 1940 году Владимиром Ивановичем Немировичем-Данченко. “Музыка играет так весело, бодро, и хочется жить!”». «Фрагмент финальной сцены» спектакля Московского художественного театра «Три сестры» по пьесе Антона Павловича Чехова («Фрагмент монолога Ольги»). В фрагменте звучит Марш «Скобелев» («Скобелев-марш», «Скорый марш №6»). Композитор Карл Франц (Karl Franz). Звучит оркестровая запись марша и голос актрисы театра и кино, народной артистки СССР Клавдии Еланской. Запись 1948 года. 2 (15) июля 1904 года скончался русский писатель, прозаик, драматург, публицист, врач, общественный деятель в сфере благотворительности Антон Павлович Чехов. К 100-летию со дня кончины Антона Чехова (1860-1904). Виктор Татарский: «Марш, звучащий в финале “Трёх сестёр”, это марш одного из кавалергардских полков XIX века****, он был выбран для спектакля постановщиком, Владимиром Ивановичем Немировичем-Данченко».

    Упоминаемые персоны: Сергей Донатович Довлатов (1941-1990, русский писатель и журналист; цитата, приводимая в письме Владимиром Галкиным, из «Записных книжек» Сергея Довлатова («собрания смешных и грустных фраз, ситуаций, образов, в разное время увиденных, услышанных, отмеченных писателем») - книги, неоднократно переиздававшейся с 1990-х годов); Лев Николаевич Толстой (1828-1910, один из наиболее известных русских писателей и мыслителей, один из величайших в мире писателей-романистов); Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837, русский поэт, драматург и прозаик, критик и теоретик литературы, историк, публицист; один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века); Фёдор Михайлович Достоевский (1821-1881, русский писатель, мыслитель, философ и публицист; классик мировой литературы, по данным ЮНЕСКО, один из самых читаемых писателей в мире); Николай Васильевич Гоголь (1809-1852, прозаик, драматург, критик, публицист, писавший на русском языке с комплексной русско-украинской идентичностью и наследием, принадлежащим русской и украинской культурам; один из классиков русской литературы); Ольга Леонардовна Книппер (1868-1959, русская и советская актриса, служившая в МХАТе; народная артистка СССР; жена писателя Антона Павловича Чехова); Владимир Иванович Немирович-Данченко (1858-1943, театральный режиссёр, педагог, драматург, писатель, театральный критик; народный артист СССР; премьера спектакля «Три сестры» по одноимённой пьесе Антона Чехова в постановке Владимира Немировича-Данченко на сцене МХАТ СССР имени Горького состоялась в апреле 1940 года, радиокомпозиция спектакля с участием ведущих актёров Московского художественного театра была создана в 1948 году, целиком послушать её можно на сайте Российского аудиофонда «Старое радио»).

  3. Виктор Татарский: «Два письма из Москвы в связи с одной неаполитанской песней». Автор письма: Александра Петровна, Москва, «...я родилась в Чите, там окончила школу, дружила с Сергеем, одноклассником. В 1937 году его отца расстреляли как врага народа, мать арестовали. Его взяла к себе старшая сестра, которая жила в Люблино Московской области. Окончив школу в 1939 году, я приехала в Москву поступать в институт, остановилась у своей старшей сестры. Мы пригласили его к нам. В один из приездов он подарил мне пластинку, на ней была записана песня, кажется, в исполнении Аркадия Погодина. В памяти сохранились слова:
    “Быть тебе только другом
    И не любить тебя -
    О, нет, не в силах я, не в силах я...”

    Я поступила в институт. Сергея, как сына врага народа, в институт не приняли. Отказали ему и в праве служить в Красной Армии. Но вот грянул июнь 1941-го, и теперь государству понадобились и сыновья врагов народа. Произошло всё так молниеносно, что мы даже не встретились. О его судьбе я ничего не знаю, ни разу не слышала больше и эту песню...» Автор письма: Эрика Эрнестовна, Москва, «...в 1930-е годы жили мы в Ленинграде, на улице Желябова. В 1938 году уничтожили деда, он был профессором Ленинградского государственного университета. В том же году ушла из жизни моя мама - от неё отказался любимый человек, испугавшись её немецкого происхождения. И последнее, что слышала мама, была неаполитанская, кажется песня, там есть такие слова:
    “Будем с тобой друзьями,
    А про любовь забудь.
    Ведь не всегда цветами
    В жизни усеян путь...”

    Может быть, вам удастся найти эту песню...»
    Неаполитанская песня «Быть тебе только другом». Композитор Луиджи Бискарди (Luigi Biscardi), авторы аранжировки Григорий Гнесин и Николай Розов. Автор русского текста Григорий Гнесин. Исполняет Аркадий Погодин. Ансамбль под управлением Николая Розова. Грампластинка 1938 года.

  4. Виктор Татарский: «9 ноября была юбилейная дата в жизни Александры Николаевны Пахмутовой...» Автор письма: Вера Александровна Громова, Санкт-Петербург, «...песни Александры Николаевны Пахмутовой - целая эпоха в истории отечественной песни. Александра Николаевна - это просто маленькая музыкальная фея, посланная провидением. Её космические земные песни восхищали своей полётностью и красотой. Прошу прощения, что пишу в прошедшем времени, знаю, что она напишет ещё много хорошего. Такие люди обязаны жить 150 лет, не менее...» Песня «Старый клён» из кинофильма «Девчата» (1961 год, режиссёр Юрий Чулюкин). Композитор Александра Пахмутова. Поэт Михаил Матусовский. Исполняют Люсьена Овчинникова и Николай Погодин. Запись 1961 года. 9 ноября 1929 года родилась композитор, пианистка, автор песен, общественный деятель, лауреат Государственной премии Российской Федерации, двух Государственных премий СССР и премии Ленинского комсомола, кавалер двух орденов Ленина и ордена Святого апостола Андрея Первозванного, народная артистка СССР Александра Николаевна Пахмутова. К 75-летию Александры Пахмутовой.

  5. Автор письма: Эльвира Александровна Урлдышева, город Новотроицк, Оренбургская область, «...моё письмо не воспоминание, а жалоба. Да, жалоба на хорошую артистку, исполнительницу русских песен». - «Эльвира Александровна называет имя и фамилию хорошей артистки, но... не будем», - В.Т., «Дело в том, что она страшно исказила слова чудесной песни. Песня поётся так:
    “Не хмельна я, не пьяна,
    Не дойду я до дому”
    .
    А она поёт, а за ней и другие:
    “Напилася я пьяна,
    Не дойду я до дому”
    .
    Вы чувствуете разницу?»
    . - «Да уж, Эльвира Александровна, не пила девушка вообще ничего - так это одно, а тут... н-да...», - В.Т., «И вот теперь песня изуродована на современный лад, и так она и пошла по всему миру». - «Ну, по миру-то - это слишком...», - В.Т., «Нет, даже на Кубе русские люди поют её на изуродованный манер! Эта артистка приезжала к нам, в Новотроицк, на День металлургов. Я ходила на её концерт, надеялась, что она одумалась, но нет, она спела опять вместо песни пародию на неё. Мне так хотелось крикнуть ей: “Что вы делаете? Ведь песня - это живое существо!” Что всего хуже, никто этого не замечает, всем так нравится, и мы становимся всё вульгарнее и вульгарнее». Виктор Татарский: «Да, Эльвира Александровна, наша поп-культура, извините за выражение, добилась своего, она испортила вкус массовой публике - то, о чём “Встреча...” предупреждала и тридцать, и двадцать, и десять лет назад. Она испортила вкус публике именно такими подделками, об одной из которых вы пишите. Дурновкусием, дешёвкой и пошлостью уровень песенного исполнительства опущен ниже низшего. Всё дозволено-с, по Чехову: “Не угодно ли и этот финик вам принять?”»

    Упоминаемая персона: Антон Павлович Чехов (1860-1904, русский писатель, прозаик, драматург, врач; фразу «не угодно ль этот финик вам принять...» в пьесе «Три сестры», написанной в 1900 году, произносит один из её персонажей - военный доктор Иван Романович Чебутыкин).

  6. Виктор Татарский: «Сегодня 95 лет со дня рождения замечательного артиста театра и кино Виталия Дмитриевича Доронина. Письмо в связи с одной из песен, которую он пел...» Автор письма: Татьяна Яковлевна Лихачёва, город Йошкар-Ола, Республика Марий Эл, «...просьба моя связана с одним прекрасным эпизодом моей молодости. Поздней осень 1960 года я ехала из Владивостока домой. Путь был долгим, в вагоне познакомилась с моряком Тихоокеанского флота, он меня всячески развлекал. Пел часто одну песню, запомнились лишь слова припева и мотив:
    “Я пою, я пою для своей дорогой,
    Несмотря на отсутствие голоса...”

    Моряка того звали Николаем, Николаем Першиным. Ни с ним, ни с его песней встретиться более не пришлось - не судьба. Я была бы бесконечно рада услышать вновь эту песню, но вряд ли это возможно - ведь прошло более 40 лет. Если вам не удастся найти песню, то шепните мне об этом в передаче, я слушаю каждую “Встречу с песней”»
    . Виктор Татарский (шёпотом): «Татьяна Яковлевна... я нашёл песню вашего моряка! Она называется “Песенка без голоса”»
    . «Песенка без голоса». Композитор Оскар Фельцман. Поэт Михаил Матусовский. Исполняет Виталий Доронин. Запись 1957 года. 31 октября (13 ноября) 1909 года родился актёр театра и кино, посвятивший театральной сцене без малого 40 лет жизни, из них 25 (с 1941 по 1976 годы) - Малому театру, а его фильмография насчитывает более двух десятков картин; лауреат Сталинской премии; народный артист РСФСР Виталий Дмитриевич Доронин. К 95-летию со дня рождения Виталия Доронина (1909-1976).

  7. Автор письма: Сергей Борисович Петров, город Ульяновск, «...в этом году исполнилось 100 лет со дня рождения композитора Александра Владимировича Варламова. Он родился в Симбирске, в дворянской семье. Его прадед, Дмитрий Егорович был родным братом известного композитора первой половины XIX века Александра Егоровича Варламова, автора популярных в то время, да и в наши дни, романсов. В предвоенные годы Александр Владимирович был главным дирижёром Государственного джаз-оркестра СССР, а в 1943 году был необоснованно репрессирован и провёл 13 лет за колючей проволокой Карлага». - «Господи боже мой, сколько же их...», - В.Т., «За свои 86 лет композитор написал более 400 произведений для эстрадного оркестра, музыку к фильмам и мультипликационным фильмам, песни. Пожалуйста, помяните Александра Владимировича добрым словом и передайте одно из его произведений». Медленный фокстрот «Уходит вечер». Композитор Александр Варламов. Поэт Николай Коваль. Исполняет Алла Сидорова. Ансамбль «Фонограф» под управлением Сергея Жилина. 6 (19) июня 1904 года родился советский композитор, аранжировщик, певец, дирижёр, педагог, руководитель одного из лучших советских джаз-оркестров; заслуженный деятель искусств РСФСР Александр Владимирович Варламов. К 100-летию со дня рождения Александра Варламова (1904-1990).

    Упоминаемые персоны: Александр Егорович Варламов (1801-1848, русский композитор, капельмейстер, певец, музыкальный критик; вошёл в историю русской музыки как мастер романса - автор почти 200 романсов и песен); Дмитрий Егорович Варламов (родной брат А.Е. Варламова, прадед А.В. Варламова; биографических сведений о нём разыскать не удалось, известно только, что «он (или его сын, А.Д. Варламов) в 1860-х годах приобрёл поместье в Сеигнлеевском уезде Симбирской губернии и жилье в Симбирске»).

  8. Автор письма: Пётр Павлович Кулишов, Белгород, «...за 50 минут “Встречи с песней” за каким-то воспоминанием, жизненным эпизодом - чья-то история и даже человеческая судьба. Мы сопереживаем тем, на кого мы как-то и чем-то похожи, а по сути своей это музыкально-драматическая передача. За строками читаемых вами писем мы слышим голоса их авторов, видим их лица, чувствуем их характерность. Понимаем сложность, а подчас драматичность судеб этих людей... Просьба моя связана с именем очень хорошей эстрадной певицы. В 1950-е годы прошлого века мне трижды посчастливилось бывать на концертах Ружены Сикоры. Два раза слушал её в моём родном сибирском шахтёрском Анжеро-Судженске. Передать изящество голоса и обаятельность Ружены Владимировны можно только пером Жар-Птицы, а у меня такового пока ещё нет. У неё был разноплановый репертуар: прекрасно пела и неаполитанские, и испанские песни, и наши, которые после её исполнения сразу становились известными и любимыми». Медленный фокстрот «Звёздный свет». Композитор Юрий Слонов. Поэт Александр Жаров. Исполняет Ружена Сикора. Джаз-оркестр Всесоюзного радио под управлением Александра Цфасмана. Грампластинка 1946 года.

  9. Автор письма: Елена Петровна Смирнова, город Пушкино, Московская область, «...говорят, чудес не бывает, но у меня они случались. Очень огорчалась, что не смогла в своё время увидеть фильм Федерико Феллини “Восемь с половиной”. Иногда кусочки удивительной музыки Нино Рота из этого фильма передавали, но лишь как фон для разговоров. Однажды узнала, что фильм вновь идёт в Москве, поехала наугад в кинотеатр “Иллюзион”. И увидела - даже глазам своим не поверила - что через час начало показа фильма “Восемь с половиной”, и только один этот день он на экране. Восторг мой усилился, когда услышала ваш, Виктор Витальевич, голос. Вы как бы подсказывали, что говорят все участники картины, дали возможность услышать голоса актёров, которые обычно забиваются при дублировании, потому что вы это делали в паузах. Очень хотелось бы услышать фрагмент музыки Нино Рота из фильма “Восемь с половиной”». Финальная тема (La Passerella d’Addio, «Прощальный подиум») из кинофильма «Восемь с половиной» (, Otto E Mezzo) (1963 год, режиссёр Федерико Феллини (Federico Fellini), Италия). Композитор Нино Рота (Nino Rota). Исполняет оркестр. Дирижёр Карло Савина (Carlo Savina E La Sua Orchestra).

Примечание: * памятная Алексею Комлеву песня звучит в актёрском исполнении в двухсерийном художественном кинофильме «Прошу слова», снятом в 1975 году на киностудии «Ленфильм» режиссёром Глебом Панфиловым.

Примечание: ** в основе песни «Вперёд, друзья» стихотворение Александра Александровича Вермишева (1879-1919) «Вперёд», написанное им в 1907 году и положенное на собственную мелодию:
«В глубоких шахтах цепи звон -
Из камня золото течёт,
Мятежный молот в скалы бьёт:
“Мы долго шли вперёд, вперёд”.
Угрюмо лес стеной кругом
Стоит, задумался и ждёт...
Порою вихрем донесёт:
“Смелей, борцы, вперёд, вперёд!”
Иссякнет золото, и стон
Железа в руднике замрёт,
Лишь эхо под землёй поёт:
“Они ушли вперёд, вперёд”.
Белеют по холмам кресты...
Тайга их тайны стережёт...
И длинный ряд могил ведёт
Через тайгу - вперёд, вперёд...
И те, кто, смерти не боясь,
На эшафот взойдут, смеясь,
Пусть помнят: кровь их цепь порвёт
И путь пробьёт - вперёд, вперёд!»

Текст стихотворения цитируется по книге «Александр Вермишев. Избранное» (Москва, «Художественная литература», 1977, стр. 29). В примечании к публикации «Вперёд» в книге отмечается: «Песня родилась из стихотворения “1907 год” <...> Впервые была опубликована в журнале “Современная жизнь” (Баку), 1911, №2. Позднее Вермишев положил слова на музыку...» «Песня получила большое признание среди политкаторжан, сосланных на каторгу после революции 1905-го - 1907-го годов. Текст её был найден собирательницей русских народных песен, учёным-краеведом, организатором Омского русского народного хора Еленой Владимировной Калугиной, которая изучала фольклор Сибири и в частности сибирских ссыльных с начала XIX века, то есть, с момента поселения в Сибири ссыльных декабристов. В середине XX века найденная песня входила в репертуар Омского русского народного хора и капеллы Томского университета, а во второй половине века - в репертуар Русского народного хора новолипецких металлургов в обработке его основателя и художественного руководителя Андрея Петровича Мистюкова, - пишет Наталия Васильченко, разыскавшая любопытные факты об этом произведении, - интересно, что текст песни, исполняемой Омским русским народным хором, отличается от текста в исполнении хора имени Пятницкого. “Омский” вариант ближе к оригинальному стихотворению, но всё же оба они весьма далеки от поэтического оригинала. Кто именно привёл авторский текст песни к вариантам его нынешнего звучания, к сожалению, неизвестно». А об Александре Вермишеве можно отметить, что он «представитель известного армянского рода Вермишевых. Гимназические годы провёл в Тифлисе и Баку. Поступив в Санкт-Петербургский университет, вступил в марксистский кружок, с 1903 года - в РСДРП(б). Активный участник трёх российских революций и Гражданской войны, литератор, журналист, фронтовой комиссар. Сотрудничал с газетой “Правда”, журналом “Просвещение”. В агитационной работе использовал стихи и пьесы собственного сочинения. Автор публицистических работ, рассказов, литературной критики. Воевал против войск генерала Юденича под Петроградом, был ранен. В июле 1919 года прибыл в Елец, где вступил в должность комиссара отдельного запасного батальона Южного фронта. 31 августа при прорыве к городу конницы генерала Константина Мамонтова с отрядом красноармейцев принял бой у городского вокзала и два дня удерживал оборону. По словам очевидцев, имея возможность отступить, скрыться и избежать гибели, Александр Вермишев не покинул боевых порядков. Раненым он попал в плен и после жестоких пыток был казнён белогвардейцами... Именем Александра Вермишева названы площадь и улица в городе Елец, улицы в городах Липецк и Миллерово. В Ельце, неподалёку от вокзала, есть памятник комиссару, а на здании вокзала установлена мемориальная доска в память о его последнем бое. Липецкий Союз журналистов учредил премию имени Александра Вермишева - это старейшая в России журналистская премия, которую ежегодно вручают за лучшие публицистические материалы».

Примечание: *** Ich sterbe - Я умираю.

Примечание: **** полковым маршем какого именно воинского соединения являлся «Скобелев-марш», выяснить не удалось (например, распространённая в Сети информация о том, что это произведение было маршем 86-го пехотного Вильманстрандского полка, о чём, якобы, упоминается в рассказе Н.С. Лескова «Справедливый человек», сомнительна. Лесков пишет, что на каких-то гуляниях оркестр полка играл этот марш, не более). «Скобелев-марш» посвящён русскому военачальнику, генералу от инфантерии, генерал-адъютанту, участнику Среднеазиатских завоеваний Российской империи и Русско-турецкой войны 1877-го - 1878-го годов, освободителю Болгарии Михаилу Дмитриевичу Скобелеву (1843-1882). Генерал Скобелев вошёл в историю с прозванием «Белый генерал» (по-турецки, Ак-Паша) за появление в сражениях в белом мундире и на белом коне. Народ Болгарии считает Михаила Скобелева национальным героем.

Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 944 выпуска передачи.

Выпуск 944 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 13 ноября 2004 года.



Выпуск 943Выпуск 945
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.