Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 1013
(28 апреля 2007 года)
-
Автор письма: Валерий Павлович Иванов, Москва, «...песня “Красная Москва”, или “Москва майская” в начале 1990-х прекратила своё существование, как и Страна Советов. К братьям Покрассам, авторам музыки этой песни, отнеслись не очень доброжелательно: их песен нет в сборниках, изданных в 1990-м – 2005 годах. Даже в изданной в 2004 году специальной книге “Песни о Москве” этой песни нет. Лишь люди старшего поколения помнят её. Возможно, в наше бурное время Министерство культуры наложило вето на исполнение этой песни – примеров в прошлом было достаточно. Если Вам, Виктор Витальевич, не грозят неприятности, хотелось бы услышать в вашей предмайской “Встрече...” эту песню. Возможно, мои страхи сильно преувеличены... Жизнь всё поставит на свои места». Виктор Татарский: «Абсолютно согласен, Валерий Павлович, с тем, что жизнь всё поставит на свои места, и с тем, что страхи ваши сильно преувеличены. Или, как точнее у Марка Твена, “несколько преувеличены”. Вы пишете: “Если Вам не грозят неприятности, хотелось бы услышать в предмайской «Встрече...» эту песню”. Благодарю Вас за заботу, Валерий Павлович, но давайте, всё же, рискнём...» Песня «Москва майская», созданная для документального фильма «Двадцатый май» (1937 год, режиссёр Михаил Слуцкий). Композиторы Дмитрий Покрасс и Даниил Покрасс. Поэт Василий Лебедев-Кумач. Исполняют Владимир Бунчиков и Владимир Нечаев. Хор и оркестр Всесоюзного радиокомитета под управлением Виктора Кнушевицкого. Запись 1947 года.
Упоминаемая персона: Марк Твен (Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Ленгхорн Клеменс (Samuel Langhorne Clemens), 1835-1910, американский писатель, юморист, журналист и общественный деятель; крылатая фраза Марка Твена «Слухи о моей смерти несколько преувеличены», была написана в мае 1897 года в телеграмме для газеты «New York Journal»).
-
Автор письма: Михаил Фёдорович Глебов, Белгород, «...в 40-х - 60-х годах прошлого века концерты с участием замечательной певицы из Прибалтики Эльфриды Пакуль, её сольные выступления, были обычным явлением. Теперь её имя у нас забыто. Большая просьба: расскажите об этой певице и порадуйте нас чем-нибудь из её богатого репертуара». Виктор Татарский: «Михаил Фёдорович, Эльфрида Пакуль в 1940-е - 1950-е годы пела в Латвийском театре оперы и балета, затем, до 1970 года, она была солисткой Латвийской филармонии. В театре пела партии Розины, Лакме, Джильды, Виолетты. Была весьма популярна у московской публики и часто приезжала с концертами. Мы услышим в исполнении Эльфриды Пакуль вальс Штрауса “Прекрасный май”». Фрагмент вальса «Прекрасный май» (O, schoener Mai!, «О, прекрасный май!») из оперетты «Принц Мефусалем» (Prinz Methusalem). Композитор Иоганн Штраус-сын (Johann Baptist Strauss II). Автор либретто Карл Тройманн (Karl Treumann). Исполняет Эльфрида Пакуль (Elfrda Pakule, Эльфрида Пакуле). Партия фортепиано - Антон Бернар. Грампластинка 1944 года.
Упоминаемые персоны: Розина (Rosina, главная героиня оперы Джоаккино Россини (Gioacchino Rossini) «Севильский цирюльник» (Il Barbiere di Siviglia) на либретто Чезаре Стербини (Cesare Sterbini) по одноимённой комедии французского драматурга Пьера Бомарше (Pierre-Augustin de Beaumarchais)); Лакме (Lakmé, главная героиня оперы «Лакме» (Lakmé), написанная Лео Делибом (Léo Delibes) на либретто Эдмона Гондине (Edmond Gondinet) и Филиппа Жиля (Philippe Gille) по автобиографическому роману Пьера Лоти (Pierre Loti) «Рараю, или Женитьба Лоти» (Le Mariage de Loti)); Джильда (Gilda, героиня оперы Джузеппе Верди (Giuseppe Verdi) «Риголетто» (Rigoletto) на либретто Франческо Марии Пьяве (Francesco Maria Piave) по драме Виктора Гюго (Victor Hugo) «Король забавляется» (Le roi s’amuse)); Виолетта Валери (Violetta Valéry, главная героиня оперы Джузеппе Верди «Травиата» (La traviata) на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа Александра Дюма-сына (Alexandre Dumas) «Дама с камелиями» (La Dame aux Camélias)).
-
Автор письма: Нина Васильевна Данилова, город Орёл, «...в конце 1950-х по направлению приехала в Западную Украину, строили комбинат. Через год начала встречаться с парнем - пришёл из армии. Всё было ладно, и вот он приглашает домой познакомить меня с родителями. Они все собирались переехать в Польшу, он предложил поехать с ними. Я растерялась: как я уеду? Как оставлю родителей, сестёр? Тогда это было всё сложно. Иду одна по посёлку, а из окна доносится песня:
“Ой, дівчино, шумить гай...”
Иду дальше, и опять слышу эту же песню - это был как бы ответ на его предложение, там были такие слова:
“Постав хату з лободи,
А в чужую не веди...”
Вскоре мы расстались. Почему? Не могу дать ответа и сейчас». Украинская народная песня «Ой дівчино, шумить гай». Исполняет Иван Козловский, Государственная капелла бандуристов УССР под управлением Александра Миньковского. Запись 1952 года. -
Виктор Татарский: «25 апреля исполнилось 100 лет со дня рождения композитора Василия Павловича Соловьёва-Седого - замечательного мелодиста, автора множества отличных песен. Об одной из них...» Автор письма: Фёдор Андреевич Каретников, Москва, «...прошу вас о песне “Первым делом самолёты, ну а девушки - потом”. Я участник Отечественной войны с 22 июня 1941 года, с четырёх часов утра, с налёта немецких штурмовиков на стоянку наших самолётов. Участвовал в битве за Сталинград, на Курской дуге, на других фронтах, а в последний день войны, 9 мая 1945-го, - во взятии штурмом и освобождении города Праги. Эта песня запомнилась мне, когда к нам в полк на фронт приехали московские артисты с концертом. Думаю, что фронтовики-пилоты, слушавшие эту песню в 1945-м, вспомнят годы войны, друзей-товарищей, отдавших свои жизни во спасение Отечества. А тем, кому суждено дожить до сегодняшних дней, придаст больше бодрости духа в преодолении трудностей. Эта песня снимает отрицательные эмоции, поднимает настроение, в ней магическая сила продления жизни». Песня «Мы, друзья, перелётные птицы...» («Потому что мы пилоты», «Перелётные птицы») из кинофильма «Небесный тихоход» (1945 год, режиссёр Семён Тимошенко). Композитор Василий Соловьёв-Седой. Поэт Алексей Фатьянов. Исполняют актёры Николай Крючков (игравший роль майора Василия Васильевича Булочкина), Василий Меркурьев (игравший роль старшего лейтенанта (в финале кинофильма - капитана) Семёна Тучи) и Василий Нещипленко (исполнитель роли капитана Сергея Кайсарова). Фрагмент фонограммы кинофильма. 12 (25) апреля 1907 года родился композитор, пианист и общественный деятель автор, успешно работавший в разных музыкальных жанрах: от балета и симфонических произведений до музыкальных комедий и песен, которых за творческую жизнь сочинил более двухсот; Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, лауреат Ленинской премии и двух Сталинских премий 2-й степени, кавалер трёх орденов Ленина Василий Павлович Соловьёв-Седой. К 100-летию со дня рождения Василия Соловьёва-Седого (1907-1979).
-
Автор письма: Фаина Александровна Шулаева, город Павлово-на-Оке, Нижегородская область, «...правильно говорят, что старость красна своими воспоминаниями. Ляжешь спать, сон не идёт, и листаешь страницы своей жизни. А наша жизнь прошла в такие тяжёлые годы, что большинство страниц - чёрные, да серые. Но иногда промелькнёт и светлая полоска. Вот о самой светлой странице моей жизни я и хочу рассказать. Кончилась война, и руководство нашего завода организовало в одной деревне дом отдыха. И стали посылать по очереди рабочих, чтобы подкрепить их. И моя очередь пришла. А надеть было нечего. Стала собирать у родственников, у подруг - у кого что есть. Нарядили кое-как, и утром с мамой побежали на пристань. А жили далеко, автобусов тогда не было, и катер на наших глазах отошёл от пристани - мы опоздали. Я - в слёзы, а мама говорит: “Завтра уедешь”. А ведь всего шесть дней, и что же, один день уже потерян? Кто-то на пристани сказал, что можно дойти пешком. Иду по просёлочной дороге от одной деревни до другой, и вот долгожданная Сосновка. Навстречу мне идут мои знакомые заводчане с гармошкой, с песнями, и таким образом добралась я. Вечером ходили на “пятачок”, танцевали, и вот влюбился в меня местный паренёк. Он мне тоже понравился. После танцев звал меня погулять, но я ни разу не пошла. Я думала: как я пойду гулять с парнем, если у меня нет ни одного платья, всё на мне чужое? Пришёл день отъезда, паренёк взял меня за руку, и мы молча пошли вдоль деревни. Но вот он перебежал дорогу, наломал большой букет сирени и преподнёс его мне. Я была счастлива. Он проводил меня на пристань, и больше мы с ним никогда не встречались. Кажется, ничего нет особенного в этой истории, но почему-то эта страница стала для меня самой светлой. Прошу найти песню:
“Что, друзья, случилося со мною?
Обломал я всю черёмуху весною...”».
Песня «Черёмуха». Композитор Матвей Блантер. Поэт Михаил Исаковский. Исполняет Владимир Нечаев. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио под управлением Виктора Кнушевицкого. Запись 1951 года. -
Автор письма: Георгий Сухно, город Скерневице (Skierniewice), Польша, «...существуют песни, о которых трудно сказать, польские они или русские. Наиболее ярким примером может быть “Синий платочек”: песня родилась в Москве, но автором музыки был польский композитор Ежи Петерсбурский, автором стихов – московский поэт Яков Галицкий, прозвучала песня впервые на концерте “Голубого джаза” Генриха Гольда в исполнении поляка Станислава Ландау. “Платочек” сразу же включили в свой репертуар Изабелла Юрьева, Лидия Русланова, Екатерина Юровская и Вадим Козин. В Советском Союзе было два военных варианта “Синего платочка”: народная фронтовая песня “Двадцать второго июня...”». - «Это “Двадцать второго июня, ровно в четыре часа...”», - В.Т., «...и песня со стихами лейтенанта Михаила Максимова, в которой поэзию заглушает пулемёт. Так уж получилось, что благодаря талантливому исполнению Клавдии Шульженко, военный “Синий платочек”, возникший в редакции фронтовой газеты, стал известен на всю страну, а искренняя и лирическая песня довоенной поры была незаслуженно забыта». Виктор Татарский: «Ну что же, Георгий, вспомним её сегодня, этот довоенный вариант, поёт Изабелла Юрьева». Песня «Синий платочек». Композитор Ежи Петерсбурский (Jerzy Petersburski), автор аранжировки Симон Каган. Поэт Яков Галицкий. Исполняет Изабелла Юрьева. Ансамбль под управлением Симона Кагана. Грампластинка 1940 года.
Упоминаемые персоны: Генрих Гольд (Henryk Gold, Хенрих Гольд, 1902-1977, польско-американский композитор, аранжировщик, руководитель польского эстрадного коллектива «Голубой джаз» (Blue Jazz), гастролировавшего в СССР в 1939-1940 годах; Генрих Гольд считается польским пионером джаза: двоюродный брат композитора Ежи Петерсбурского); Станислав Ландау (Stanisław Landau, Стэнли Лаудан, Stanley Laudan, 1912-1992, польско-британский композитор, автор песен, музыкальный продюсер, дирижёр и певец; в начале творческой карьеры некоторое время выступал с оркестром «Голубой джаз» Генриха Гольда и Ежи Петерсбурского); Лидия Андреевна Русланова (1900-1973, советская певица, одна из самых популярных исполнительниц в СССР; исполнение ею русских народных песен, составлявших основную часть её репертуара, многие годы считается эталонным; заслуженная артистка РСФСР); Екатерина Николаевна Юровская (1886-1949, певица, исполнительница старинных русских и цыганских романсов, лирических песен; народная артистка РСФСР); Вадим Алексеевич Козин (1903-1994, певец (лирический тенор), композитор, поэт, автор нескольких сотен песен; один из самых популярных в СССР исполнителей в 1930-е годы); Михаил Александрович Максимов (1907-1992, участник Великой Отечественной войны, в 1941 году – помощник командира артиллерийско-пулеметного батальона, лейтенант, в 1942 году – сотрудник газеты «В решающий бой» 54-й армии Волховского фронта, военный корреспондент, автор стихов фронтового варианта песни «Синий платочек»); Клавдия Ивановна Шульженко (1906-1984, русская советская эстрадная певица, актриса; народная артистка СССР, участница Великой Отечественной войны).
-
Автор письма: Людмила Константиновна Москаленко, город Новосибирск, «...песня, которую я хотела бы услышать, часто звучала в 1953 году. В тот год я поступила в Томский политехнический институт, и в общежитии, которое стало нашим домом на пять лет, на стенке висела обычная в то время чёрная тарелка, из которой и звучала эта чарующая песня:
“Белою метелью расцветает вишня,
Шелестят деревья молодой листвой.
Я, платок накинув, за ворота вышла,
Жду тебя, хороший мой, желанный мой...”
Так хочется вновь, через полвека, услышать эту песню...» Виктор Татарский: «Пожалуйста, Людмила Константиновна». Песня «Приходи скорей». Композитор Никита Богословский. Поэты Владлен Бахнов и Яков Костюковский. Исполняет Ружена Сикора. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио, дирижёр Виктор Кнушевицкий. Запись 1952 года. -
Виктор Татарский: «30 апреля 40 лет со дня рождения Филиппа Киркорова». Автор письма: Марина Зацепина, станция Кочетовка, Тамбовская область, «...я много чего знаю из биографии и из творческой жизни Филиппа Бедросовича. Ещё бы мне не знать: он мой любимый певец. Из-за болезни ничем не могу заниматься, даже читать трудно. Вот и сижу целый день то около радио, то около телевизора, слушаю свои любимые песни, смотрю на любимых исполнителей, которых считаю своими друзьями - ведь других друзей у меня нет, ко мне совершенно никто не ходит. Однажды, когда на экране появился Филипп Киркоров, я перестала плакать, стала смотреть на этого молодого красивого человека, и напряжение, вроде, утихло. Сначала Филипп рассказывал о себе, а потом пел. Весь оставшийся вечер провела в хорошем настроении и почувствовала себя лучше. Филипп Бедросович, сам того не подозревая, облегчил мои страдания на несколько часов. Кто болен, тот меня поймёт: как дороги часы, нет, даже минуты, когда боль затихает. Прошу, поздравьте от моего имени Филиппа Бедросовича с днём рождения. Желаю ему крепкого здоровья, большого личного счастья и ещё много-много лет радовать поклонников своими песнями». Песня «Клоун». Композитор Тончо Русев. Автор русского текста Олег Серебренников. Исполняет Филипп Киркоров. Запись 1988 года. 30 апреля 1967 года родился эстрадный певец, актёр театра, мюзиклов, озвучивания и дубляжа, композитор, музыкальный продюсер и телеведущий; обладатель премий «Овация», «Золотой граммофон», «World Music Awards», «Стопудовый хит», «Серебряная калоша», неоднократный лауреат ежегодного фестиваля «Песня года» Филипп Бедросович Киркоров. К 40-летию Филиппа Киркорова.
-
Автор письма: Борис Александрович Трусов, Ярославская область. Виктор Татарский: «В его письме речь идёт о выдающемся учёном Сергее Викторовиче Мейене – палеоботанике и биологе, докторе геолого-минералогических наук. Но начинает Борис Александрович письмо вот с каких строк...» «...лучше всех сказал о передаче “Встреча с песней” Николай Рубцов:
“Спасибо, скоромный русский огонёк,
За то, что ты в предчувствии тревожном
Горишь для тех, кто в поле бездорожном
От всех друзей отчаянно далёк.
За то, что, с доброй верою дружа,
Среди тревог великих и разбоя,
Горишь, горишь, как добрая душа,
Горишь во мгле, и нет тебе покоя...”
Место наше называется Борок, где Иван Дмитриевич Папанин создал Институт биологии внутренних вод Академии наук, теперь носящий имя его создателя. А просьба моя к вам – передать в память о Сергее Викторовиче Мейене мелодию из кинофильма “Моя прекрасная леди”, её он любил насвистывать. Вам легче разобраться в музыкальном фонде. Я с детства имел “двойку” по пению, и когда учителя жаловались моей маме, тоже учительнице, она им сказала: “Ничего не могу поделать, он у меня дома поёт всё время, это уж ваша недоработка”. Да, так мелодия та из мюзикла Фредерика Лоу, а слова – “Я танцевать хочу до самого утра”. Мне посчастливилось: Сергей Викторович был моим оппонентом на защите кандидатской диссертации, всячески меня поддерживал и ободрял. Обращение меня, ботаника с кафедры геоботаники МГУ, к закону гомологических рядов Николая Ивановича Вавилова вызвало непонимание коллег. И только два доктора наук из институтов геологии и физиологии Академии наук – Мейен и Урманцев – помогли мне выстоять в неравной борьбе. У Мейена есть статья “Принцип сочувствия”. Суть очень коротко: “Учёные должны быть добры друг к другу, просто добры. Без доброты не может быть восприятия новых идей”. Эту доброту его я не могу забыть». Песня «Я танцевать хочу» (I could have danced all night) из мюзикла «Моя прекрасная леди» (My Fair Lady). Композитор Фредерик Лоу (Frederick Loewe). Поэт Алан Джей Лернер (Alan Jay Lerner). Исполняет Нэт Кинг Коул (Nat King Cole). Запись 1964 года.Упоминаемые персоны: Сергей Викторович Мейен (1935-1987, советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук; автор 23 статей для Биологического энциклопедического словаря и более 300 публикаций в научной литературе; в числе выдающихся достижений учёного – развитие концепции номогенеза, «выдвижение принципа хронологической взаимозаменяемости признаков в стратиграфии и концепции глобального флорогенеза, основанной на анализе всего ископаемого материала по наземным растениям»; статья «Принцип сочувствия», упоминаемая в письме Бориса Трусова, дала название сборнику статей, писем и других материалов учёного, посвящённых «проблемам этики и методологии научного исследования», вышедшему в 2006 году в московском издательстве научной и научно-популярной литературы по естественным наукам «ГЕОС»; в предисловии к сборнику, в частности, сказано: «Этические работы Мейена были написаны как научно-популярные и публицистические статьи, обращённые к самому широкому кругу читателей. Некоторые из них, по условиям времени, ходили в “самиздате” и лишь теперь становятся доступны широкому читателю. “Принцип сочувствия” Мейена нашел благожелательный отклик в душах многих его собратьев по науке, хотя, конечно, не покончил с многовековой традицией “разборок” между научными школами, направлениями и отдельными исследователями. Как всякий мудрый моралист, Мейен на это и не рассчитывал. Он скромно полагал, что если чтение его этических работ приведёт к большей доброжелательности хотя бы в единственном контакте с человеком иных взглядов, это будет то, к чему он стремился. Так капля точит камень, а духовное просвещение, постепенно распространяясь, способствует всё большей гуманизации различных сторон жизни»); Иван Дмитриевич Папанин (1894-1986, советский исследователь Арктики; дважды Герой Советского Союза; доктор географических наук, почётный член Географического общества СССР, контр-адмирал, почётный гражданин Архангельска, Липецка, Мурманска, Севастополя, Ярославской области); Николай Михайлович Рубцов (1936-1971, русский советский поэт, один из ярких представителей «тихой лирики»; Борис Трусов цитирует в письме финальные строки стихотворения Николая Рубцова «Русский огонёк», которое, действительно, весьма созвучно передаче Виктора Татарского, но посвящено ей не было – стихотворение написано в 1964 году, за три года до появления в эфире «Встречи с песней» по письмам радиослушателей; целиком стихотворение «Русский огонёк» можно прочитать, например, в публикации журналиста Дмитрия Шеварова «Строки дня. Николай Рубцов» на сайте ); Николай Иванович Вавилов (1887-1943, русский и советский учёный-генетик, ботаник, селекционер, химик, географ, общественный и государственный деятель; в числе научных открытий Николая Вавилова упоминаемый в письме Бориса Трусова закон гомологических рядов в наследственной изменчивости организмов; в 1940 году учёный арестован по ложному доносу; в 1943 году умер в Саратовской тюрьме); Юнир Абдуллович Урманцев (1931 г.р., советский и российский философ, доктор философских наук, кандидат биологических наук, профессор, действительный член Российской академии естественных наук и Международной академии информатизации; автор варианта общей теории систем, известного под аббревиатурой ОТСУ (Общая теория систем Урманцева)).
Завершая передачу, Виктор Витальевич Татарский говорит: «Закончился 1013-й выпуск “Встречи с песней”. <...> Режиссёр программы Дмитрий Трухан. Желаю вам с пользой и хорошим настроением провести майские праздники и буду ждать вас на нашу “Встречу...” в субботу 12 мая. Всего доброго».
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу сообщества социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 1013-го выпуска передачи.
Выпуск 1013 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире 28 апреля 2007 года.
| Выпуск 1012 | Выпуск 1014 |