RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 1029
(24 ноября 2007 года)



  1. Автор письма: Галина Николаевна Гостеева, Москва, «...последнее, что мы слышали с папой Николаем Павловичем, были записи Ивана Семёновича Козловского. Это был наш последний с папой чай вдвоём на кухне под стук капель по оконному стеклу, под посвистывание чайника. Мы оба не были ни “лемешистами”, ни “козловитянами”, предпочитали низкие голоса. Папа - Михайлова, я - Лисициана, мы оба - Обухову. Но тут слушали, как заворожённые... И я вспомнила, как глубокой осенью 1994 года, когда Ивана Семёновича уже не было, шла я по улице Неждановой (по Брюсову переулку)* к консерватории. Темно, хотя и не поздно ещё. Тусклые фонари едва освещают улицу, под ногами месиво - лёд и вода. Ни души. Город неприбранный, неухоженный. Вдруг сзади тяжёлые мерные шаги. Стало как-то не по себе. Человек быстро нагнал меня, зашёл вперёд. Высокий, руки, как лопаты, одежда немыслимая. Откуда он, из каких мест?.. Он содрал с головы треух**, поклонился и спросил гулким голосом: “Извините, дамочка. Мне сказали, тут где-то дом, в котором жил Козловский. Вы не покажете?” Я буквально вмёрзла в лёд и потеряла дар речи. Я ожидала чего угодно: спросят дорогу, потребуют денег, но только не этого. Опомнившись, сказала: “Идёмте, это рядом”. Дошли до артистического знаменитого дома в Брюсовом переулке, я показала подъезд: “Вот тут”. Он: “А доска есть?” - сурово. - “Где доска?” Я: “Но Иван Семёнович скончался недавно, доска обязательно будет...” Постояли, помолчали. Он: “Ну что ж, теперь буду знать, куда прийти поклониться”. Поклонился земным поклоном, ещё немного постоял, нахлобучил свой треух и пошёл в сторону Никитской... Эту историю я тогда папе и рассказала, и он произнёс задумчиво: “Да.. Вот, что значит слава, настоящая слава...” Недавно шла той же дорогой к консерватории и посмотрела: почти в углу коротенького правого крыла дома - горельеф Ивана Семёновича. Он во фраке, при бабочке, как на сцене... А голос... Дивно звучит и поныне...» Романс «Я встретил вас». Композитор Леонид Малашкин***. Поэт Фёдор Тютчев. Исполняет Иван Козловский. Аккомпанемент на гитаре - Александр Иванов-Крамской. Запись 1946 года. Виктор Татарский: «“Я встретил вас”. Стихотворение Фёдора Ивановича Тютчева, посвящённое К.Б.***, 1870-й год. Имя автора музыки, увы, неизвестно до сих пор***...»

    Упоминаемые персоны: Сергей Яковлевич Лемешев (1902-1977, оперный певец (лирический тенор), оперный режиссёр и педагог; с 1931 по 1957 годы ведущий солист Большого театра СССР, продолжал выступать в Большом театре вплоть до 1965 года; одновременно представлял разнообразный камерный репертуар, выступал как эстрадный певец; народный артист СССР; в течение практически всей вокальной карьеры артиста его популярность поклонники сопоставляли с популярностью Ивана Семёновича Козловского (1900-1993): те, кто считал первым тенором страны Сергея Лемешева, именовали себя «лемешистами», а те, кто полагал, что лавры первенства следует отдать Ивану Козловскому - «козловитянами»); Максим Дормидонтович Михайлов (1893-1971, русский и советский камерный и оперный певец (бас-профундо), киноактёр; народный артист СССР, лауреат двух Сталинских премий первой степени; протодиакон Русской православной церкви); Павел Герасимович Лисициан (1911 г.р., советский, российский и армянский оперный и камерный певец (баритон), педагог; в разные годы солист Ленинградского Малого оперного театра и Ереванского театра оперы и балета; с 1940 по 1966 год - солист Большого театра СССР, на сцене которого дал 1800 спектаклей; выступал как концертный певец, с особым успехом исполняя романсы Петра Чайковского и Сергея Рахманинова, песни советских композиторов; народный артист СССР); Надежда Андреевна Обухова (1886-1961, оперная певица (меццо-сопрано); кавалер ордена Ленина, лауреат Сталинской премии I степени; народная артистка СССР; в период Великой Отечественной войны Надежда Обухова оставалась в Москве, продолжала выступления, в том числе, в эфире Всесоюзного радио).

  2. Автор письма: Николай Александрович Орлов, Санкт-Петербург, «...недавно исполнилось 220 лет со дня рождения выдающегося композитора и дирижёра Карла Марии фон Вебера, основоположника немецкой романтической оперы. Он ученик Иоганна Михаэля Гайдна, младшего брата Йозефа Гайдна. Уже в 1798 году появился его зингшпиль (это почти что современный мюзикл) “Сила любви и вина”. В 1811 году Вебер пишет комическую оперу “Абу-Гассан”, но это уже много позже. А первые его произведения написаны, когда ему было 12-16 лет. С 18 лет Вебер - капельмейстер оперного театра в Бреслау. С 1813 года Карл Вебер - дирижёр оперного театра в Праге, а с 1816-го и до конца жизни - в Дрездене. В 1820 году он написал оперу “Фрейшютц” (“Вольный стрелок”). В России по цензурным соображениям она многие годы шла под названием “Волшебный стрелок”. Вы, конечно, помните знаменитый “Хор охотников” из этой оперы...» Виктор Татарский: «Да, должен заметить, что “Волшебный стрелок”, она шла под таким названием и при царском режиме, и при советской власти. Почему-то “вольный” - слово “вольный” очень не нравилось властям. Николай Александрович, “Хор охотников” не раз звучал во “Встрече...” Сегодня мы услышим весьма неожиданную для меня, например, запись - “Приглашение к танцу” Вебера в исполнении Милици Корьюс». Песня-вальс «Приглашение к танцу» (Aufforderung zum Tanz), сочинение 65, написанное в 1819 году изначально как «фортепианная пьеса в форме рондо». Композитор Карл Мария фон Вебер (Carl Maria von Weber). Автор слов неизвестен. Исполняет Милица Корьюс (Miliza Korjus). Оркестр Берлинской государственной оперы (Das Orchester Der Staatsoper Berlin), дирижёр Франц Шёнбаумсфельд (Franz Schönbaumsfeld). Грампластинка 1934 года. К 220-летию со дня рождения немецкого композитора, дирижёра, пианиста, музыкального писателя Барона Карла Марии Фридриха Августа (Эрнста) фон Вебера (1786-1826).

    Упоминаемые персоны: Иоганн Михаэль Гайдн (Johann Michael Haydn, 1737-1806, австрийский композитор и органист); Франц Йозеф Гайдн (Franz Joseph Haydn, 1732-1809, австрийский композитор, представитель венской классической школы, один из основоположников таких музыкальных жанров, как симфония и струнный квартет, также внёс вклад в развитие такого жанра, как сонаты для клавира; создатель мелодии, впоследствии лёгшей в основу гимнов Германии и Австро-Венгрии).

  3. Виктор Татарский: «19 ноября был День ракетных войск и артиллерии». Автор письма: Василий Иванович Безуглый, город Рязань, «...пишет вам бывший гвардии сержант, наводчик 82-миллиметровых миномётов 44-й гвардейской Краснознамённой Барановичской орденов Ленина и Суворова стрелковой дивизии. Мне бы хотелось, чтоб прозвучала “Песня артиллеристов” из фильма “В 6 часов вечера после войны”. Правда там есть припев со словами “артиллеристы, Сталин дал приказ!”, которые теперь не всем нравятся, но ведь говорят “слово из песни не выкинешь”. Это была любимая строевая солдатская песня в нашей минроте, где я был запевалой. На фронте впервые мы смотрели этот фильм в лесу на восточном берегу реки Одер в Германии во второй половине апреля 1945 года. Демонстрация фильма прекращалась несколько раз по причине появления в воздухе над нами немецких самолётов-разведчиков, которых мы называли “Рама” за их внешний вид****. По команде “Воздух! «Рама»! Прекратить курение!” солдат-механик выключал киноаппарат... Пожалуйста, поздравьте с Днём артиллерии моих миномётчиков - “самоварников”, как тогда на фронте нас называла наша пехота за внешний вид этого мощного и грозного оружия, которым мы громили врага, прокладывая уничтожающим огнём путь нашей матушке-пехоте». Виктор Татарский: «Да, Василий Иванович, “Песня артиллеристов” долгое время вообще не звучала по радио, а потом кто-то придумал вместо “Сталин дал приказ!” петь “точный дан приказ!”, как будто приказ может быть не точным. И вот в таком фальшивом виде её передавали в эфире несколько лет. Эта подделка вызывала горькую усмешку у людей, прошедших войну. Песня - документ истории, эпохи, и фальсификация её слов... Ну, это фальшь и пошлость. Сегодня “Песня артиллеристов”, о которой вы пишете, прозвучит так, как она была написана, то есть так, как пели её фронтовики». «Песня артиллеристов» из кинофильма «В 6 часов вечера после войны» (1944 год, режиссёр Иван Пырьев). Композитор Тихон Хренников. Поэт Виктор Гусев. Исполняет Марк Рейзен. Оркестр Большого театра СССР. Дирижёр Кирилл Кондрашин*****. Грампластинка 1947 года. День ракетных войск и артиллерии — памятный день, отмечаемый ежегодно 19 ноября в России, Беларуси, Кыргызстане и Узбекистане. Праздник был учреждён ещё в СССР «в честь успешного контрнаступления Советской Армии под Сталинградом в 1942 году, в котором артиллерия сыграла ключевую роль, обеспечив начало коренного перелома в ходе Великой Отечественной и всей Второй Мировой войны».

    Упоминаемая персона: Иосиф Виссарионович Сталин (настоящая фамилия - Джугашвили, 1878 (по официальной версии - 1879)-1953, российский революционер, советский политический, государственный, военный и партийный деятель; с 21 января 1924 по 5 марта 1953 - руководитель СССР; маршал Советского Союза, генералиссимус Советского Союза).

  4. Автор письма: Александра Петровна Глазунова, Москва, «...моя подруга познакомила меня со своей знакомой - артисткой балета Большого театра Леной. Она пригласила нас к себе на улицу Москвина. Лена села за фортепиано и спела очень популярную в то время, в 1950-е годы, песню о журавлях. Несколько строк в памяти до сих пор:
    “Как всё случилось, не знаю,
    В путь журавлей провожаю
    Одна я...”

    Потом я уехала преподавать в Монголию в Улан-Баторский университет. В морозные зимние вечера бывало грустно и воспоминания о Москве, о друзьях, о той песне согревали меня. С тех пор, ни разу её не слышала...»
    Венгерская народная песня «Улетают журавли». Автор аранжировки Ян Френкель. Автор русского текста Гарольд Регистан. Исполняет Зара Долуханова. Оркестр Всесоюзного радио под управлением Алексея Ковалёва. Запись 1954 года.

  5. Автор письма: Борис Иванович Решетов, город Сочи, «...пишет вам бывший штурман бомбардировщика, участник Отечественной войны Борис Иванович Решетов. Мне довелось в Румынии в 1944 году слушать певца Петра Лещенко. Он дважды приезжал к нам в воинскую часть. Воевали мы на американских боингах Б-25****** и после освобождения Румынии перебазировались из Украины на аэродром в 100 километрах от Бухареста. Мы знали, что Лещенко эмигрант и спросили его, думает ли он возвратиться на Родину? Пётр Константинович сказал, что уже обращался с такой просьбой к Сталину, но ему отказали, и сейчас ожидает ответ на повторный вопрос. Теперь-то мы знаем, что вместо ответа его после войны бросили в румынский концлагерь в городе Брашове, где в 1954 году он и умер*******... Вечерами, свободными от боевых вылетов, собравшись вокруг патефона в офицерском общежитии, мы часто слушали его песни...» Фокстрот «Алёша». Композитор Жорж Корологос (Georges Corologos). Автор слов Пётр Лещенко. Исполняет Пётр Лещенко. Оркестр фирмы «Беллакорд» (Bellaccord orkestris). Грампластинка 1934 года********.

    Упоминаемая персона: Иосиф Виссарионович Сталин (настоящая фамилия - Джугашвили, 1878 (по официальной версии - 1879)-1953, российский революционер, советский политический, государственный, военный и партийный деятель; с 21 января 1924 по 5 марта 1953 - руководитель СССР; маршал Советского Союза, генералиссимус Советского Союза).

  6. Автор письма: Геннадий Николаевич Бекетов, город Кемерово, «Уважаемый Виктор Витальевич! В 1963 году в вашей передаче “Музыкальный глобус”********* корреспондент радио и телевидения в Японии Владимир Цветов рассказывал о песне “Каникулы любви”, которую исполняли сёстры Ито - дуэт “Дза Пинац”**********. Мне удалось записать её на магнитофон. Песня понравилась моим друзьям, а вскоре она стала популярна по всей стране. В 1964 году одного из моих друзей призвали в армию. Недавно он был у меня в гостях и во время нашей встречи по радио вновь зазвучала песня “Каникулы любви”, но в исполнении кого-то из наших певцов. И мой друг сказал, что когда он служил в армии и слышал эту песню, он вспоминал свою Галю. Они вместе по сию пору. Если возможно, передайте эту песню, я её постараюсь записать и преподнесу своему другу». Виктор Татарский: «Пожалуйста, Геннадий Николаевич...» «Песня о счастливой любви» («У моря, у синего моря...», «Каникулы любви»), песня из репертуара Эми Ито и Юми Ито - японского вокального дуэта «Сёстры Дза Пинац» («The Peanuts»). Композитор Хироси Миягава, автор русского текста Леонид Дербенёв. Исполняет Нина Пантелеева. Грампластинка 1965 года**********.

    Упоминаемая персона: Владимир Яковлевич Цветов (1933-1993, советский журналист-международник, телекомментатор, востоковед, японист; с 1976 года по 1983 годы Владимир Цветов работал в Японии собственным корреспондентом Центрального телевидения СССР; в течение многих лет, наряду с другими советскими журналистами-международниками, работавшими в разных странах, сотрудничал с радиопередачей «Музыкальный глобус», создавая репортажи о Японии и предоставляя передаче записи музыки этой страны).

  7. Виктор Татарский: «И на прощание - танго, которое появилось у нас ещё в довоенные годы, но стало вновь очень популярным в первые послевоенные месяцы, оно памятно многим фронтовикам, вернувшимся с Победой». Танго «За чашкой чая» («Sie kommen zum Tee») из немецкого музыкального комедийного спектакля 1933 года «Очаровательная барышня» (Bezauberndes Fräulein), созданного по мотивам французского фарса Поля Гаво (Paul Gavault) «Маленькая шоколадница» (La petite chocolatière). Композитор (и автор либретто спектакля) Ральф Бенацкий (Ralph Benatzky, Ральф Бенацки). Исполняет оркестр Ханса Бунда (Hans Bund Und Sein Tanzorchester, Hans Bund Jazz Orchestra), Германия. Грампластинка 1933 года.

В завершении передачи Виктор Витальевич Татарский говорит: «На сегодня всё. Позвольте напомнить, что “Встреча с песней” в эфире “Радио России” во 2-ю, 4-ю и 5-ю субботы в 21 час 10 минут по московскому времени. <...> Режиссёр программы Дмитрий Трухан, беседовал с вами Виктор Татарский, который благодарит сердечно всех добрых людей, приславших слова привета в день его рождения 17 ноября. Надеюсь на встречу с вами в субботу 8 декабря. Засим позвольте откланяться. Всего хорошего».

Примечание: * улица Брюсов переулок в Центральном административном округе Москвы проходит от Большой Никитской до Тверской улицы, находится между Вознесенским и Газетным переулками. С 1962 по 1993 годы она носила имя солистки Большого театра и педагога оперного искусства, народной артистки СССР Антонины Васильевны Неждановой (1873-1950), жившей в доме №7. Помимо Антонины Неждановой на этой улице жили и другие известные артисты, в числе которых Марк Рейзен, Иван Козловский, Мария Максакова, Александр Пирогов, Никандр Ханаев, Надежда Обухова, Елена Катульская, Всеволод Мейерхольд, Василий Качалов, Иван Москвин, Леонид Леонидов, Иван Берсенев, Софья Гиацинтова, Анатолий Кторов, Николай Голованов, Александр Мелик-Пашаев.

Примечание: ** треух (треуха, треушка, тривух, а также капелюх, капелюха, каплауха, аблавуха) - меховая шапка, зимний головной убор у восточных славян, с тремя опускными лопастями: на бока и на затылок, с наушами и задником, иногда - с узким козырьком. По конструкции треух является «предком» современной шапки-ушанки, вытеснившей его в начале XX века.

Примечание: *** стихотворение «Я встретил вас - и всё былое...» относится к поздней любовной лирике Фёдора Тютчева. По одной из версий литературоведов считается, что оно посвящено 62-летней баронессе Крюденер, которую 67-летний поэт встретил на водах в Карлсбаде после почти полувековой разлуки. До замужества баронесса носила имя Амалия Лерхенфельд. По другой версии - за инициалами «К.Б.» поэт скрыл инициалы Клотильды Ботмер, сестры своей первой жены Элеоноры. Романс «Я встретил вас» стал широко известен с середины XX века именно благодаря исполнению Ивана Семёновича Козловского, однако долгие годы указывалось, что «автор музыки неизвестен». Музыковед и фольклорист Галина Борисовна Павлова предположила, что этот романс - слегка изменённое сочинение русского композитора, дирижёра, пианиста и исполнителя на фисгармонии Леонида Дмитриевича Малашкина (1843-1902): «...известно, что в доме композитора в Рязани часто устраивались музыкальные вечера; из раскрытых окон, выходивших в городской сад, отчётливо были слышны голоса, исполняющие песни и романсы, доносились звуки фортепиано и виолончели, на которых играли дочери Малашкина, аккомпанируя поющим. Гуляющая в саду публика собиралась у дома и слушала, наслаждаясь бесплатным концертом, и, конечно, многие, уходя, уносили в памяти запавший в душу напев. Возможно, романс “Я встретил вас” пели дуэтом, даже хором. И, передаваясь из уст в уста, мелодия его незаметно менялась, возникали её различные варианты...» В книге радиожурналиста, сценариста и писателя Льва Соломоновича Мархасёва «Серенада на все времена», вышедшей в издательстве «Советский композитор» в 1988 году, предположение, высказанное Галиной Павловой, подтверждается: «...несколько лет назад в нотных хранилищах Ленинграда и Москвы были найдены ноты романса Малашкина “Я встретил вас”, изданные в Москве в 1881 году тиражом не более трёхсот экземпляров. Немудрено, что этот крошечный тираж не только мгновенно разошёлся, но и за целый век (век!) потерялся, исчез в океане нотных публикаций. А вместе с нотами кануло в Лету и имя композитора...»

Примечание: **** речь в письме Василия Безуглого идёт о немецком двухмоторном трёхместном тактическом разведывательном самолёте Focke-Wulf Fw 189 Uhu («Филин»), получившем в СССР прозвище «Рама». Конструкция самолёта отличалась двухбалочной схемой: две хвостовые балки, соединённые горизонтальным оперением, поддерживали центральную гондолу с остеклённой кабиной. Такое инженерное решение обеспечивало панорамный обзор и делало самолёт похожим на решётку.

Примечание: ***** на этикетке грампластинки Марка Осиповича Рейзена с записью «Песни артиллеристов», которая прозвучала в передаче, дирижёром оркестра Большого театра указан Кирилл Петрович Кондрашин, а не Александр Иванович Орлов, как сказано в выпуске «Встречи...».

Примечание: ****** речь в письме Бориса Решетова идёт об американских двухмоторных цельнометаллических пятиместных бомбардировщиках North American B-25 Mitchell, именуемых «Митчеллами».

Примечание: ******* 26 марта 1951 года в антракте после первого отделения концерта в городе Брашове Пётр Лещенко был арестован органами государственной безопасности Румынии по обвинению в «участии в культурной жизни фашистов, службе в оккупационных войсках, содействии немецко-фашистским оккупантам на территории СССР». Известно, что с момента ареста Пётр Константинович находился в тюрьме Жилава, в июле 1952 года был переведён в распределитель в Мыс Мидиа (Капул Мидиа), а 29 августа 1953 года - в Борджешть. С 21 мая (по некоторым источникам, с 25 мая) 1954 года Пётр Лещенко оказался в тюремной больнице Тыргу-Окна, где 16 июля 1954 года в возрасте 56 лет скончался. Место его захоронения неизвестно.

Примечание: ******** по уточнённой филофонистами информации, прозвучавшая в радиопередаче грамзапись относится к 1934 году, сделана она была Петром Лещенко в Риге с оркестром «Беллакорд». С оркестром Жоржа Корологоса, упомянутым ведущим передачи, певец записал на грампластинку фокстрот «Алёша» в 1933 году в Вене.

Примечание: ********* первый выпуск музыкально-публицистической передачи «Музыкальный глобус» прозвучал в эфире Первой программы Всесоюзного радио 2 сентября 1967 года, последний - 27 сентября 1997 года в эфире общероссийской радиостанции «Радио 1 », преемницы Всесоюзного радио. На протяжении трёх десятилетий постоянными ведущими «Музыкального глобуса» были Мария Ключникова и Виктор Татарский.

Примечание: ********** песня японского вокального эстрадного дуэта The Peanuts «Каникулы любви» (Koi-no Bakansu) была написана в 1963 году композитором Хироси Миягавой и поэтом Токико Иватани. В 1964 году запись сестёр Ито (в монофоническом варианте) была издана на советской грампластинке - в третьем выпуске популярной серии «Музыкальный калейдоскоп» (33Д 14651-2), а русскоязычный вариант песни на стихи Леонида Дербенёва в исполнении Нины Пантелеевой известен только с 1965-го, а не 1963 года, как сказано в передаче. Первое издание оригинала песни в исполнении дуэта «Сёстры Дза Пинац» датировано 1963 годом:


Выпуск 1029 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 24 ноября 2007 года.



Выпуск 1028Выпуск 1030
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.