Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 1069
(25 апреля 2009 года)
-
Виктор Татарский: «Сегодня Светлая седмица – суббота православной Пасхальной недели. Алла Александровна Соболева из Гатчины под Петербургом в письме своём прислала мне стихотворение, найденное у убитого солдата Александра Зацепы*, с него я и начну нашу сегодняшнюю “Встречу...”». Автор письма: Алла Александровна Соболева, город Гатчина, Ленинградская область,
«Послушай, Бог... Ещё ни разу в жизни
С Тобой не говорил я, но сегодня
Мне хочется приветствовать Тебя.
Ты знаешь, с детских лет всегда мне говорили,
Что нет Тебя. И я, дурак, поверил.
Твоих я никогда не созерцал творений.
Но вот сегодня ночью я смотрел
Из кратера, что выбила граната,
На небо звёздное, что было надо мной.
И понял вдруг, любуясь звёзд мерцаньем,
Каким жестоким может быть обман.
Не знаю, Боже, дашь ли Ты мне руку,
Но я Тебе скажу, и Ты меня поймёшь:
Не странно ль, что среди ужаснейшего ада
Мне вдруг открылся свет, и я узнал Тебя?
А кроме этого мне нечего сказать,
Вот только, что я рад, что я Тебя узнал.
На полночь мы назначены в атаку,
Но мне не страшно: Ты на нас глядишь...
Сигнал. Ну что ж, я должен отправляться.
Мне было хорошо с Тобой. Ещё хочу сказать,
Как знаешь ты, что битва будет злая,
И, может, ночью же к тебе я постучусь...
Позволишь ли Ты мне войти, когда приду?..
Прощай, мой Бог! Иду и вряд ли уж вернусь.
Как странно... Но теперь я смерти не боюсь».
Песня «Пасха». Автор музыки и стихов Евгений Фокин. Исполняет Евгений Фокин. Запись 2004 года. Светлая седмица, также Светлая неделя, Пасхальная неделя, Святая неделя — в христианстве период продолжительностью семь дней, включающий в себя Пасхальное воскресенье и шесть последующих дней до Недели Фоминой, то есть, до начала вечера следующей после Пасхи субботы. В православии во все дни седмицы все богослужения (утреня, часы, литургия и вечерня) подобны богослужению Пасхи. В течение всей седмицы Царские врата православных храмов раскрыты настежь — до Светлой субботы. -
Автор письма: Екатерина Егоровна Кроткова, кандидат технических наук, доцент, Москва, «...много лет я слушала и смотрела по телевидению ваши беседы, когда вы знакомили нас с картинными галереями. Своими рассказами о творчестве художников и их картинах вы вносили в души слушателей радость и чувство удовлетворения вновь узнанным. Была очень огорчена, когда эти передачи прекратились**. Почему?». - «Екатерина Егоровна, для нынешнего телевидения такие передачи “неформат”, как сейчас говорят», - В.Т., «Слушая песни и арии во “Встрече...”, я вспоминаю молодость: ведь все их знаю и помню, хотя мне очень много лет. Вас, видимо, удивит то, что я сейчас вам сообщу: я очень счастлива, что могу выходить на улицу самостоятельно, посещать театры и музеи...» - «Это меня не удивляет, Екатерина Егоровна», - В.Т., «В октябре я была в Музее Пушкина на Пречистенке и в Третьяковской галерее. Я надеюсь побывать в Зале Чайковского – послушать музыку Дебюсси и Рахманинова. Мечтаю в одной из наших “Встреч...” услышать арию из оперы “Демон” Рубинштейна в исполнении Георга Отса. В 1946 году в Ленинграде, в Доме культуры имени Ленсовета, я слушала “Демона”, в которой заглавную роль исполнял Георг Отс. Впоследствии я неоднократно слушала эту оперу в других театрах, но такого мужественного и одновременно лиричного и обаятельного Демона, каким представил его Георг Отс, я не встречала». Песня Романс Демона («На воздушном океане») из 2-го действия оперы «Демон». Композитор Антон Рубинштейн. Поэт Михаил Лермонтов. Исполняет Георг Отс. Оркестр Большого театра СССР, дирижёр Кирилл Раудсепп. Запись 1956 года.
Упоминаемые персоны: Клод-Ашиль Дебюсси (Claude Achille Debussy (1862-1918, французский композитор; ведущий представитель музыкального импрессионизма); Сергей Васильевич Рахманинов (1873-1943, русский композитор, пианист, дирижёр; синтезировал в своём творчестве принципы петербургской и московской композиторских школ и создал свой оригинальный стиль).
-
Виктор Татарский: «4 мая юбилейный день рождения*** актрисы кино Татьяны Евгеньевны Самойловой...» Автор письма: Нина Фёдоровна Лопатко, город Хабаровск, «...27 лет назад я организовала киноклуб “Эврика”. В нём зрители разных возрастов и профессий, которые помнят и любят творчество Татьяны Евгеньевны Самойловой, ценят её как актрису. Более 50 лет легендарной киноленте “Летят журавли”. Этот фильм открывал 29-й Московский кинофестиваль****. Почётными гостями фестиваля стали Татьяна Евгеньевна Самойлова и Алексей Владимирович Баталов, они удостоились приза “За достойный вклад в российское кино”. Впервые я посмотрела фильм 11-летней девчонкой. Хорошо запомнила отклики зрителей. Самойлова была признана лучшей актрисой мира. Потрясает её скупая и в то же время страстная игра, возвращающая нашему кино эмоциональную выразительность женской души. Образ Вероники, светлый и трагический, увлекает своей неоднозначностью. Это человек, который выстрадал свой характер, право прямо смотреть людям в глаза. На телеканале “Культура” и сегодня показывают этот фильм, и журавли снова продолжают свой полёт. И снова провожают близких на войну, гремит марш, и бессильно рассыпаются яблоки и печенья, брошенные под ноги уходящих добровольцев. И снова в последнем хороводе кружатся берёзы над умирающим русским солдатом. Пусть для Татьяны Евгеньевны Самойловой прозвучит “Весенняя песня” из кинофильма “Сердца четырёх”. Кстати, в этом фильме роль лейтенанта Колчина исполнил Евгений Валерианович Самойлов – отец Татьяны Самойловой». Песня «Всё стало вокруг голубым и зелёным» («Лирическая песенка», «Весенняя песня») из кинофильма «Сердца четырёх» (1941 год, режиссёр Константин Юдин). Композитор Юрий Милютин. Поэт Евгений Долматовский. Исполняет Зинаида Тарская. Симфонический оркестр Всесоюзного радио, дирижёр Алексей Ковалёв. Грампластинка 1946 года. 4 мая 1934 года родилась советская и российская актриса, народная артистка Российской Федерации, номинант на премию BAFTA как лучшая иностранная актриса за роль в кинофильме «Летят журавли», лауреат премии Национальной академии кинематографических наук «Золотой орёл» за вклад в развитие киноискусства Татьяна Евгеньевна Самойлова. Ко дню рождения Татьяны Самойловой.
Упоминаемые персоны: Алексей Владимирович Баталов (1928 г.р., советский и российский актёр театра и кино, кинорежиссёр, сценарист, педагог, мастер художественного слова (чтец), общественный деятель; Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, Государственной премии СССР, Государственной премии Российской Федерации, Премии Президента Российской Федерации в области литературы и искусства, премии Ленинского комсомола); Евгений Валерианович Самойлов (1912-2006, советский и российский актёр театра, кино и дубляжа; народный артист СССР, лауреат трёх Сталинских премий; отдал театральной сцене более 70 лет, служил в Государственном театре имени Всеволода Мейерхольда, Московском театре имени Владимира Маяковского, Малом театре; исполнил роли в 47 кинофильмах; в фильме «Сердца четырёх» Евгений Самойлов играл роль старшего лейтенанта, командира роты Пётра Никитича Колчина).
-
Автор письма: Вера Ивановна Косолапова, город Тула, «...мы, ребята 1930-х годов, воспитывались благодаря интереснейшим передачам по радио. В нашей стране, с её удивительным наследием в области искусства, было много прекрасных спектаклей, опер, оперетт, романсов, песен. С учителями мы ставили целые спектакли или читали в лицах. К Новому году готовились особенно, учителя старались научить нас чувствовать, понимать и ценить прекрасное. Почти все любимые голоса есть у меня на пластинках. Но сейчас, когда жизнь как молчаливый крик, мне бы хотелось встретиться с красивым голосом украинского певца Константина Огневого. Его голос льётся легко, без всяких усилий, как серебро водопада. Константина Огневого во время его службы в армии называли “Огонёк”...» Песня «Васильковые глаза» («Волошкові очі», «Васильковые очи»). Композитор Климентий Доминчен. Поэт Всеволод Мартынюк*****. Исполняет Константин Огневой. Запись 1958 года.
-
Автор письма: Лариса Николаевна Вялых******, город Архангельск, «...42 года наша семья с удовольствием слушает “Встречу с песней”. В 1971 году моя мама обратилась к вам с просьбой передать песню для своей мамы – нашей бабушки, и тогда вы выполнили её просьбу*******. Недавно у моих родителей Нины Павловны и Николая Ивановича была золотая свадьба. Мама и папа любят напевать песню их молодости “Сады цветут зелёные”:
“Сады цветут зелёные,
А в них идут влюблённые,
Идут, глядят на белый свет,
А нам до них и дела нет...”».
Дуэт Вали и Алексея «Сады цветут зелёные» из оперетты «Искатели сокровищ». Композитор Семён Заславский. Автор либретто Анатолий Софронов. Исполняют артисты Московского театра оперетты Зоя Белая и Александр Ткаченко. Оперный оркестр Всесоюзного радиокомитета, дирижёр Юрий Силантьев. Запись 1953 года.Упоминаемые персоны: Нина Павловна Вялых (1934 г.р., педагог, работала учителем географии и классным руководителем в школе №19 города Архангельска; участница «Встречи с песней» 1971 года*******); Николай Иванович Вялых (1932 г.р., учёный, кандидат сельскохозяйственных наук, заведовал лабораторией таёжного лесоводства в Северном научно-исследовательском институте лесного хозяйства (СевНИИЛХ) в Архангельске; заслуженный лесовод Российской Федерации, член-корреспондент Российской академии естественных наук).
-
Автор письма: Вера Андреевна Гайворонская, город Благодарный, Ставропольский край, «Здравствуйте, наш Виктор Татарский!» - «Здравствуйте», - В.Т., «С Пасхой вас и всех ваших коллег!» - «И вас также, Вера Андреевна», - В.Т., «У меня к вам вопрос, если вы сможете мне на него ответить. Дело в том, что в юные годы мы напевали романс, там были такие слова:
“Я ехала домой, я думала о вас,
Тревожно мысль моя и путалась, и рвалась...”
Больше ничего не помню. Может быть, в вашем архиве есть такой романс?» Виктор Татарский: «Вера Андреевна, этот романс – “Я ехала домой” – был написан в 1901 году Марией Яковлевной Пуаре. Мы услышим его в исполнении Ирины Чмыховой, болгарской певицы». Романс «Я ехала домой». Автор музыки и слов Мария Пуаре. Исполняет Ирина Чмыхова. Запись 1969 года. -
Автор письма: Георгий Михайлович Ефимов, Санкт-Петербург, «...недавно я видел фильм “Китайский сервиз”********, в котором звучало танго:
“Проходят дни и годы,
И бегут века.
Уходят и народы,
И нравы их, и моды,
Но неизменно вечно
Лишь одной любви вино...”
А вспоминается в связи с этим такое. Война, мне пять лет, эвакуация из Ленинграда в Новосибирск. Отец и мать работают на авиационном заводе имени Чкалова, выпускают “Яки”. Оставаясь один днём, кручу патефон. Пластинок достаточно, но любимой почему-то была пластинка с этим танго. Подозреваю, что исполнителем был Пётр Лещенко. Вернувшись в 1945 году в Ленинград, не нашёл этой пластинки. Возможно, родители предусмотрительно уничтожили её на всякий случай – ведь Лещенко был запрещён. Когда в 1990-х годах о нём вспомнили и появилось несколько его дисков, “Вина любви” я среди них не нашёл*********». Виктор Татарский: «Пожалуйста, Георгий Михайлович, вот эта запись...» Танго «Вино любви». Автор музыки и стихов Марк Марьяновский. Исполняет Пётр Лещенко. Оркестр. Дирижёр Франк Фокс. Грампластинка 1933 года**********. -
Автор письма: Владимир Фёдорович Закладный, Москва, «...в послевоенные годы мой дядя, фронтовик, Николай Сергеевич Климов предложил бабушке, моей маме и мне поехать на Украину, в Львов, к родителям моего не вернувшегося с фронта отца. Эта поездка из далёкого сибирского города Черемхова поразила меня, младшеклассника, особенно – город Львов с его узкими улочками, площадями, парками, аптеками и трамвайчиками. Потом ещё были поездки, и в одну из них, гуляя по широким поднимающимся вверх аллеям с буком, грабом, мы услышали мелодию заграничной песни “Домино”. Красота старинного парка, высокий замок и прекрасная мелодия навсегда запали в душу. Прошли годы, прогремел воинский залп над могилой дяди, ушли бабушка, мама, тётя... Вроде бы, время стирает память, но при просмотре фильма “Из жизни отдыхающих”*********** вновь услышал эту мелодию, и всё вспомнилось...» Песня-вальс «Домино» (Domino, Piosenka O Walcu Domino, A Song Of The Domino Waltz). Композитор Луи Феррари (Louis Ferrari). Поэт Жак Плант (Jacques Plante). Автор польского текста Ереми Пшибора (Jeremi Przybora). Исполняет Мария Котербска (Maria Koterbska). Оркестр Польского радио (Orkiestra Polskiego Radia), руководитель Стефан Рахон (Stefan Rachoń). Запись 1966 года************.
Упоминаемая персона: Николай Сергеевич Климов (1923 г.р., родом из иркутского села Буреть; на фронт призван 24 февраля 1942 года из города Черемхово, служил в 293-м мотострелковом полку 57-й мотострелковой дивизии, воинское звание – капитан; военную службу окончил 13 февраля 1960 года).
-
Виктор Татарский: «И от автора передачи. Мне стало известно, что Ирина Петровна Романова из Калуги изволит гневаться на автора передачи, что в этой рубрике всегда звучит “иностранщина”. Ирина Петровна, во-первых, не в каждой “Встрече...” вообще эта рубрика, а только в том случае, когда автор хочет разнообразить песенный музыкальный ряд выпуска. Передача не ограничена географическими рамками, и зарубежные песни в ней звучат, на мой взгляд и слух – уникальные, редкие, яркие, в отличном исполнении, как мне кажется. Во-вторых, не всегда от автора звучит “иностранщина”, сегодня, например, песня из российского городского фольклора. В-третьих, памятная вам песня “В лодке” с письмом от ваших родных прозвучит в одной из майских “Встреч...”. А сегодня, как я уже сказал, – из городского фольклора 1950 годов: “Пусть песни эти стары”, перепись с так называемых “рёбер” – с рентгеновской плёнки*************. Юрий Мягких, Свердловск». Песня «Пусть песни эти стары». Авторы музыки и слов неизвестны. Исполняет Юрий Мягких (сценический псевдоним – Виктор Брунин). Любительская запись 1960-х годов*************.
Завершая передачу, Виктор Витальевич Татарский говорит: «Всё на сегодня. “Встреча с песней” на волнах “Радио России” во 2-ю, 4-ю и 5-ю субботы в 21:10, время московское. Жду ваши содержательные письма... <...> Координатор Ольга Слободяник, режиссёр Дмитрий Трухан, беседовал с вами Виктор Татарский. До субботы 9 мая, проведём вместе вечер Дня Победы. Всего доброго, благодарю вас. Когда-то по поводу этих моих слов – “всего доброго, благодарю вас” – кто-то из ЦК КПСС заметил моему руководству: “А кого и за что он там благодарит?” Так вот, благодарю я вас за участие в нашей “Встрече...” и за ваши письма, порой прекрасные».
Примечание: * стихотворение «Послушай, Бог...», ставшее символом духовного прозрения на войне и широко цитируемое в православных и патриотических сообществах – глубокое обращение солдата к Богу, найденное (по легенде) у убитого солдата Александра Зацепы. Различные источники сообщают, что «текст был написан от руки и обнаружен в кармане шинели убитого солдата». Существуют несколько вариантов текста с различиями в словах и орфографии. По одной версии, Александр Зацепа был солдатом Красной Армии, погибшим в 1944 году на советско-германском фронте. По другой – унтер-офицером 642-го батальона, входившего в состав русских батальонов, сформированных немцами (власовцы). Он был убит в первые дни после высадки союзников в Нормандии, примерно в 15 километрах от Атлантического океана, близ города с церковью, приписываемой Ричарду Львиное Сердце. Указывается и другое место гибели – Франция. Считается также, что Александр Зацепа мог быть бывшим советским военнопленным. Встречаются варианты фамилии «Зацепа» и «Зайцев». Возможно, путаница возникла при устной передаче информации. Есть предположение, что стихотворение распространялось как фронтовой самиздат, а имя автора было добавлено позже. Согласно распространённой версии, после находки текст передали на радио США, где его впервые публично прочли, но нет перекрёстных архивных подтверждений (запись эфира, точная дата, указание радиостанции). Стихотворение было опубликовано на английском языке – перевод 1999 года Джимa Кристиансена из книги Le preghiere più belle del mondo. Английский перевод под названием A Soldier's Prayer опубликован в 2023 году в издании Plough. Первая публикация на русском языке состоялась в июле 1960 года в журнале монастыря преподобного Иова Почаевского Русской православной церкви за границей в Монреале («Православное Обозрение», №31). В 1963 году текст перепечатала газета «Православная Русь», №17. В Советском Союзе стихотворение до времён перестройки не публиковалось.
Примечание: ** речь в письме Екатерины Кротковой идёт о телевизионном цикле «История одного шедевра», который шёл в эфире телеканала «ОРТ» («Первого канала») с 1996 по 2003 годы и знакомил зрителей с произведениями изобразительного искусства, историей их создания и с эпохой, в которую они были написаны. Съёмки проходили в Москве - в Третьяковской галерее и Музеях Московского Кремля, а также в Санкт-Петербурге - в Эрмитаже и Русском музее. Виктор Витальевич Татарский был ведущим «Истории одного шедевра». Режиссёр цикла - Владимир Юрьевич Венедиктов, музыкальный редактор - Григорий Борисович Чакрян, продюсер - Николай Николаевич Билык. В 2000 году на фестивале телепрограмм в Канне этот телецикл получил Гран-при.
Примечание: *** в 2009 году Татьяна Евгеньевна Самойлова отметила 75-летие.
Примечание: **** 29-й Московский международный кинофестиваль (ММКФ) проходил с 21 по 30 июня 2007 года. На церемонии его открытия президент ММКФ Никита Михалков объявил, что фестиваль посвящается полувековому юбилею фильма Михаила Калатозова «Летят журавли». Премию за вклад в кинематограф в связи с этим получили исполнители главных ролей в картине – народная артистка России Татьяна Самойлова и народный артист СССР Алексей Баталов. Вручал почётный приз югославский и сербский кинорежиссёр и киноактёр Эмир Кустурица, который был гостем фестиваля и фильм которого «Завет» открывал 29-й Московский кинофестиваль. Эмир Кустурица сказал, что если бы такие фильмы как «Летят журавли» были сегодня в кино, мир был бы лучше.
Примечание: ***** в некоторых источниках поэт указан как Владимир Мартынюк.
Примечание: ****** автор письма не Людмила, а Лариса Николаевна Вялых – потомственный педагог, выпускница естественно-географического факультета Архангельского педагогического института, учитель географии, классный руководитель в школе №36 города Архангельска. Среди учеников Ларисы Николаевны победители и призёры конкурсов и олимпиад разного уровня по географии, биологии и природоведению.
Примечание: ******* в 1971 году во «Встрече с песней» Нина Павловна Вялых из Архангельска рассказывала в письме о своей маме, Любови Семёновне Леонтьевой (Куликовой), 1913 г.р., – труженице тыла, которая в годы Великой Отечественной войны была донором, дежурила на крышах деревянного тогда Архангельска, спасая город от фашистских фугасных бомб и была удостоена медали «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.». Супруг Любови Семёновны, Павел Александрович Леонтьев, 1906 г.р., старший сержант, служил в 385-м гаубичном артиллерийском полку, награждён медалями «За боевые заслуги» и «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.».
Примечание: ******** «Китайский сервиз» – российская кинокомедия 1999 года режиссёра Виталия Москаленко. Танго «Вино любви» в картине звучит в исполнении Евгении Смольяниновой.
Примечание: ********* песня «Вино любви» включена в 6-й, финальный виниловый гигант «Поёт Пётр Лещенко» (М60 49711-12) с переизданиями архивных грамзаписей артиста, выпущенных фирмой «Мелодия» с 1988 по 1991 годы. В 1992 году грампластинку переиздала фирма «Русский диск» (R60 00869-70). В последующие годы танго «Вино любви» в исполнении Петра Константиновича Лещенко выпускалось на компакт-дисках.
Примечание: ********** Пётр Лещенко записал «Вино любви» на грампластинку в австрийском филиале фирмы Columbia не в 1935-м, как сказано в передаче, а в 1933 году. Матричный номер грамзаписи – WHR-289.
Примечание: *********** «Из жизни отдыхающих» – советский художественный фильм 1980 года режиссёра Николая Губенко. Мелодию вальса «Домино» в фильме исполняет на аккордеоне герой Ролана Быкова – массовик-затейник Виктор Лисюткин.
Примечание: ************ год записи Марией Котербска песни «Домино» уточнён по дискографии польской певицы.
Примечание: ************* Юрий Викторович Мягких записывал песни в 1960-е - 1970-е годы не на кустарные грампластинки «на рёбрах» (то есть, на рентгеновских снимках), а на магнитофонную ленту в одной из «подпольных» студий звукозаписи Свердловска.
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу сообщества социальной сети «ВКонтакте», за помощь в расшифровке 1069-го выпуска передачи.
Выпуск 1069 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире 25 апреля 2009 года.
| Выпуск 1068 | Выпуск 1070 |