Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 1437
(14 мая 2022 года)
-
Автор письма: Виктор Скурат, участник Великой Отечественной войны, город Орёл. (Уже не первая передача начинается с письма из этого славного города. Молодцы орловцы!, - В.Т.). «...11 апреля 1945 года началось наступление на Берлин. Было раннее утро, когда наш танковый полк подошёл к нему. Над Берлином стояли столбы дыма. Наша авиация бомбила логово фашистского зверя. Сильные взрывы доносились из центра города, где находились Рейхстаг и Имперская канцелярия. Против наших танков и пехоты были брошены дивизии, части СС, танко-истребительные бригады, новые пушки. Немцы были вооружены новейшим средством борьбы с танками - фаустпатронами. К центру Берлина мы пробивались сквозь завесу плотного огня. Десять дней и ночей... Наконец, в дыму показался Рейхстаг. А 8 мая 1945 года был подписан Акт о полной и безоговорочной капитуляции Германии... Теперь перейду к “мирной части” моего письма. В 1969 году по радио можно было часто услышать песню Александры Пахмутовой “Сидят в обнимку ветераны”. По-моему, стихи к этой песне сочинил Михаил Львов, а исполняла её Людмила Зыкина. Передайте, пожалуйста, эту забытую теперь песню. Очень хотелось бы услышать её в вашей “Встрече...”». Песня «Сидят в обнимку ветераны». Композитор Александра Пахмутова. Поэт Михаил Львов. Исполняет Людмила Зыкина.
-
Автор письма: Николай Александрович Орлов, Санкт-Петербург, «...я пишу о французском композиторе конца XVIII века - первой трети XIX столетия Франсуа Буальдье. Для нас он интересен тем, что семь сезонов - в 1804 - 1811 годах он работал в Петербурге, где в качестве капельмейстера возглавлял придворную французскую оперу и сочинял комические оперы, музыку к водевилям, а также марши для гвардии. Музыка Буальдье привлекает изяществом и тонким юмором. Очень интересен отзыв современника композитора Александра Сергеевича Грибоедова: “Буальдье не гениальный, но умный композитор. Он не отличается большими мыслями, но каждую свою мысль обрабатывает с необыкновенным искусством”. У вас есть что-нибудь из творчества Франсуа Буальдье?». Виктор Татарский: «Николай Александрович, я добавлю, что именем Франсуа Адриена Буальдье названы мост в его родном городе Руане, а также площадь в Париже. Мы услышим фрагмент его концерта для арфы с оркестром». «Концерт для арфы с оркестром» (фрагмент). Композитор Франсуа Буальдьё (Francois Boieldieu). Исполняет Парижский камерный оркестр (Orchestre de chambre de Paris). Дирижёр Поль Куэнц (Paul Kuentz).
Упоминаемая персона: Александр Сергеевич Грибоедов (1795-1829, русский поэт, прозаик, драматург, дипломат, лингвист, историк, востоковед, пианист и композитор (автор нескольких фортепианных пьес, среди которых наибольшую известность имеют два вальса для фортепиано); Александр Грибоедов-музыкант (он играл на рояле и арфе) часто выступал в кругу друзей или на музыкальных вечерах как солист-импровизатор и как аккомпаниатор певцам-любителям или оперным артистам; приходилось Грибоедову играть, сопровождая своей импровизацией танцевальные вечера).
-
Автор письма: Ирина Георгиевна Павлова, Санкт-Петербург, «...жаркий июльский день 1941 года. Эшелон с эвакуированными ленинградцами застрял на путях узловой станции. Рядом ждёт отправки на фронт воинский эшелон. Молодые весёлые хлопцы в новеньких гимнастёрках поют украинскую песню, из которой запомнила несколько слов: “Ой ти, Галю, Галю молодая...” и ещё “Підманила... Підманули Галю, забрали з собою...” Я, шестилетняя девочка, сижу на полу теплушки, слушаю и думаю: что это за Галя, почему её “підманили” и куда увезли?.. Зимой 1941 года в деревушку, занесённую снегом, одной из девушек пришло письмо из госпиталя: “Воинский эшелон, не дойдя до фронта, был разбомблён немецкой авиацией. Почти никто не уцелел”. Если сумеете найти эту песню, буду очень благодарна. Память о войне живёт...». Украинская народная песня «Ехали казаки из Дону до дому» («Ой, ты Галю»). Исполняют жители села Желтура Джидинского района Республики Бурятия. Виктор Татарский: «Я не понял из этого варианта песни, чем же всё закончилось. Здесь нет финала. А ведь с Галей случилась очень неприятная вещь... Послушаем финал этой драматической песни в другом исполнении»*. Русский вариант украинской народной песни «Ехали казаки из Дону до дому» («Ой, ты Галю»). Исполняет Ольга Орлова.
-
Автор письма: Валентина Петровна Кирдяпкина, город Саров, Нижегородская область, «...сама я родом из песенного села Кочетовка Инсарского района Республики Мордовия, где, наряду с родными мордовскими, я с детства слышала и сама пела русские и украинские, и казачьи песни. В годы, когда была ещё школьницей, волновала душу песня, которую я с тех пор ни разу не слышала. Есть в ней такие строчки:
“Ой, геройская быль
Не забыта, жива,
Хоть давно отгремела гроза...”.
Эта песня про девушку-казачку. Она до слёз трогательная. Пожалуйста, найдите её. Возможно, её послушают в станице Грушевской Ставропольского края. Так случилось, что в канун Нового года я с мужем, сыном и внуком ехала хоронить своего отца - участника Отечественной войны. Дорога была длинной - с Нижегородчины до города Железноводска - полторы тысячи километров. Был густой белый туман, метров 10 видимости. Кончился бензин. Мы вынуждены были свернуть, как выяснилось, в станицу Грушевскую. Остановились у здания, где шумели молодые парни в папахах. Оказалось, казаки. Сын объяснил ситуацию, в какую мы попали. Они сказали, что у них нет автозаправочной станции, быстро слили ему бензин, объяснили, что его хватит до станции Александровская, где есть АЗС. От предложенных денег отказались. Более того, поскольку видимости почти не было, и мы не могли самостоятельно выбраться на трассу, один из ребят сел в свою машину и поехал вперёд, указывая нам путь. У трассы он объяснил, как нам ехать дальше и пожелал доброго пути. Это было нашим спасением... Прошло уже много времени, а наша семья всё ещё с огромной благодарностью вспоминает молодых казаков станицы Грушевская, которые по-человечески отнеслись к совершенно чужим людям и оставили о себе самое приятное воспоминание. Низкий поклон им. И дай им Бог здоровья и добра. Может, услышат они вашу передачу и наш музыкальный привет...». «Песня о казачке». Композитор Матвей Блантер. Поэт Сергей Алымов. Исполняет Екатерина Орленева. Валентин Родин, фортепиано. Грампластинка 1938 года. -
Автор письма: Виктор Петрович Васильев, кандидат физико-математических наук**, постоянный слушатель «Встречи с песней», «...мне по жизни помогала моя супруга Раиса Тимофеевна. В детстве она училась в посёлке в Оренбургской области. Я вспоминаю один наш разговор с ней. Как-то она меня спрашивает: “Я пою песню «Любимый город» и в этой песне есть слова «...любимый город - синий дым в Китае». И вот, не пойму: причём тут «синий дым в Китае»? Я вот пою и всегда задумываюсь”. Я засмеялся и говорю: “Это не «синий дым в Китае», а «в синей дымке тает»”. Она удивилась и потом долго смеялась. И вот в память о ней я прошу вспомнить песню “Любимый город в синей дымке тает...”». Песня «Любимый город» из кинофильма «Истребители» (1939 год, режиссёр Эдуард Пенцлин). Композитор Никита Богословский. Поэт Евгений Долматовский. Исполняет Марк Бернес.
-
Автор письма: Берта Соломоновна Маранц, город Орёл, «...в конце августа 1947 года моя мама решила показать мне Москву. Мы жили в скромном номере гостиницы “Москва” с видом на Спасскую башню, Исторический музей и Площадь Революции. В эти дни в гостинице “Москва” можно было встретить представителей разных национальностей. Здесь разместились делегации из всех республик Советского Союза и зарубежные гости, приехавшие на празднование 800-летия Москвы. Мы побывали во многих местах, в том числе, на эстрадном представлении в летнем театре сада “Эрмитаж”. В первом отделении концерта выступал дуэт - Людмила Лядова и Нина Пантелеева. Это были тогда студентки Свердловской консерватории. Голос Нины - высокий и Людмилы - низкий удивительно сливались... Они пели песни Дунаевского и негритянскую песню “Небо”. У них было большое сценическое обаяние. Их было не только приятно слушать, на них было просто радостно смотреть. Очень хотелось бы услышать этот дуэт с песней “Небо” во “Встрече с песней”». Негритянская песня «Небо» («I gotta robe»). Авторы русского текста: Самуил Болотин и Татьяна Сикорская. Исполняют Людмила Лядова и Нина Пантелеева. Грампластинка 1946 года.
-
Автор письма: Лолита, Москва, «...я из посёлка Шушенское. Сейчас живу в Москве, так как учусь в театральном институте. Я слушаю каждый выпуск вашей передачи и с нетерпением жду новый. Первый раз, когда я услышала эту передачу, мне, наверное, было лет пять. У нас был огород. Там жил “деда Вася”. У него всегда играло “Радио России”. Из огорода, где цвела черёмуха, всегда доносились отголоски давних песен. А дома моя бабушка слушала эту передачу... И как-то это всё забылось на долгие годы... А несколько месяцев назад моя подруга прислала мне песню “Одинокая гармонь”, чтобы пополнить мою коллекцию песен. И тут нахлынуло много воспоминаний. Я мгновенно вспомнила про “Встречу с песней”. Я теперь слушаю вашу передачу и меня куда-то уносит в детство, в хорошие тёплые воспоминания. Поставьте, пожалуйста, старую забытую песню 1930-х годов, чтобы пополнить мою коллекцию песен». Песня «Дядя Ваня». Композитор Модест Табачников. Поэт Аста Галла. Исполняет Клавдия Шульженко. Джаз-оркестр под управлением Алексея Семёнова. Грампластинка 1940 года***. Аста Галла - псевдоним ленинградской поэтессы и драматурга Анны Дмитриевны Ермолаевой (1899-1981).
-
Автор письма: Григорий Бобровский, «...в Петербурге живёт Анатолий Ушаков - ленинградец, блокадник, мой родной дядя... “Встречу с песней” он слушает с самого начала, не пропуская ни одного выпуска»... Я живу очень далеко, на другом континенте. И было бы замечательно, если б вы смогли включить в передачу песню в исполнении его любимой актрисы Дины Дурбин. Я не знаю названия песни. Знаю только, что она исполнялась в фильме “Секрет актрисы”. Надеюсь, что в вашей коллекции найдётся эта песня». Песня «Звёздная серенада» («A Serenade to the Stars») из американского комедийного музыкального фильма «Секрет актрисы» («Mad About Music», «Без ума от музыки») (1938 год, режиссёр Норман Таурог (Norman Taurog)). Композитор Джимми МакХью (Jimmy McHugh). Поэт Гарольд Адамсон (Harold Adamson). Исполняет Дина Дурбин (Deanna Durbin), (фрагмент фонограммы кинофильма).
Упоминаемая персона: Анатолий Ушаков (родной дядя Григория Бобровского, родился в Ленинграде, пережил блокаду, «он прожил трудную жизнь, как и многие из его поколения. В 1942-м потерял отца. Через Ладогу был эвакуирован в Сибирь. В 1945-м вместе с мамой вернулись они в Ленинград. Всю жизнь Анатолий проработал врачом в детской неотложной помощи).
-
От автора: песня «Солнечный день» («Sunny Afternoon»). Автор музыки и слов Рэй Дэвис (Ray Davies). Исполняет группа «Кинкс» («The Kinks»). Запись 1966 года.
Примечание: * в кадре звучат музыкальные фрагменты из 916 выпуска «Встречи с песней» от 22 ноября 2003 года.
Примечание: ** Виктор Петрович Васильев - автор диссертации на соискание учёной степени кандидата физико-математических наук «Исследование процессов диффузии металла в металл методом меченых атомов (применительно к технологии оксидного катода)», защищённой в 1956 году в Среднеазиатском государственном университете имени В.И. Ленина (Ташкент).
Примечание: *** по уточнённым данным от филофонистов, песня «Дядя Ваня» была записана Клавдией Шульженко на грампластинку 25 сентября 1940 года, а не в 1939 году, как сказано в выпуске радиопередачи.
Выпуск 1437 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире
Выпуск 1436 | Выпуск 1438 |
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.