RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 1446
(10 сентября 2022 года)



  1. Авторы письма: Наталья, Татьяна, Любовь, дочери постоянного слушателя «Встречи...» Владимира Алексеевича Митрошина, «...только в 2011 году папа и его старший брат узнали, что их отец - командир взвода разведроты Алексей Степанович Митрошин - погиб 14 марта 1942 года в селе Стрельна Сухинического района Калужской области. Теперь на братской могиле города Сухиничи лежит горстка земли, привезённая из родного села сыновьями погибшего солдата. Возможно, такая сопричастность к истории отечества определила интерес папы к героическим страницам прошлого родной земли. После крестьянских трудов его односельчане отдыхали в поле. Время оставило в мальчишеской памяти эпизод, как три пожилых человека, фронтовика, поют:
    “Да, были люди в наше время,
    Не то, что нынешнее племя:
    Богатыри - не вы!..”

    Папа говорит, что он больше никогда не слышал такого исполнения стихотворения Лермонтова “Бородино”. Виктор Витальевич, если есть возможность услышать это музыкальное произведение, то мы благодарим Вас за внимание к истории нашей семьи»
    . Песня «Бородино». Музыка неизвестного автора. Поэт Михаил Лермонтов. Исполняет Александр Пирогов. Ансамбль пограничных войск НКВД*, дирижёр Александр Степанов. Грампластинка 1944 года. 7 сентября (по новому стилю) 1812 года около села Бородино русские войска под командованием генерала Михаила Илларионовича Кутузова в генеральном сражении сорвали наполеоновский план разгрома русской армии. К 210-летию Бородинского сражения (Бородинской битвы).

    Упоминаемые персоны: Алексей Степанович Митрошин (участник Великой Отечественной войны; родился в 1915 году в селе Мичурино Чамзинского района Мордовии; в 1936 году поступил в Каменец-Подольское танковое училище, которое закончил в 1939 году младшим лейтенантом и был направлен в 146 танковую бригаду в Бессарабии; в начале войны бригада понесла большие потери и личный состав был направлен в город Сормово на переформирование; после получения новой техники бригада была направлена под Москву, где в декабре 1941 года участвовала в крупном контрнаступлении Красной Армии; командир взвода разведроты Алексей Степанович Митрошин погиб 14 марта 1942 года в селе Стрельна Сухинического района Калужской области); граф, светлейший князь Михаил Илларионович Кутузов (1745-1813, русский полководец, государственный деятель и дипломат, генерал-фельдмаршал из рода Голенищевых-Кутузовых; ученик и соратник Александра Васильевича Суворова; участник русско-турецких войн, главнокомандующий русской армией во время Отечественной войны 1812 года; казанский, вятский и литовский генерал-губернатор, санкт-петербургский и киевский военный губернатор; полномочный посол в Турции; первый полный кавалер ордена Святого Георгия; с 1812 года именовался светлейшим князем Голенищевым-Кутузовым-Смоленским).

  2. Автор письма: Юлия Григорьевна Любченко, город Рязань, «...наш знаменитый певец Фёдор Иванович Шаляпин жил во Франции с 1922 года. В Литве, где я была с 1948 по 1951 годы, мне рассказали, что весь гонорар от своего выступления в Париже Шаляпин передал служителям русского собора, чтобы они помогли прихожанам из России - семьям, которые очень бедно жили. Шаляпин в 1937 году пел в городе Каунасе, в то время это была столица Литвы. У Шаляпина был ученик - литовец Кипрас Петраускас. Мне бы хотелось послушать этого певца». Виктор Татарский: «Юлия Григорьевна, Кипрас Петраускас с 1911 по 1920 годы был солистом Мариинского театра в Петербурге. В 20-м году он был одним из основателей в Каунасе первого литовского оперного театра. С 1925 по 1928 годы Петраускас вместе с Шаляпиным гастролировал за рубежом. Мы услышим “Застольную” из оперы Верди “Травиата”. Поют Кипрас Петраускас и Эльжбета Кардялене. Пластинка 1931 года». «Застольная» из оперы «Травиата». Композитор Джузеппе Верди (Giuseppe Verdi). Исполняют Кипрас Петраускас (Kipras Petrauskas) и Эльжбета Кардялене (Elzbieta Kardeliene). Грампластинка 1931 года.

    Упоминаемая персона: Фёдор Иванович Шаляпин (1873-1938, русский оперный и камерный певец (высокий бас), в разное время солист Большого и Мариинского театров, а также театра Метрополитен Опера, первый народный артист Республики (1918—1927, звание возвращено в 1991 году), в 1918—1921 годах - художественный руководитель Мариинского театра; получил репутацию артиста, который соединил в своём творчестве «прирождённую музыкальность, яркие вокальные данные, необыкновенное актёрское мастерство»).

  3. Автор письма: Наталья Геннадьевна Перлова, город Ростов-на-Дону, «...более полувека назад в 4-й класс 4-й женской школы города Пензы приходил старенький учитель пения со скрипкой. Он был угрюм. Мы, девочки, его побаивались и замирали, глядя на волнистые двойки, выходившие на странице классного журнала из-под его сильно дрожащей руки. Ни имени, ни фамилии учителя не помню, но благодарна ему за воспитание музыкального вкуса. Мы с ним разучивали прекрасную песню:
    “Слети к нам, тихий вечер,
    На мирные поля!
    Тебе поем мы песню,
    Вечерняя заря...”

    Много лет спустя я встретилась с этой песней в конце документального фильма об Иване Семёновиче Козловском**. Он пел “Вечернюю зарю...” с хором мальчиков. Слушая Козловского, от волнения не запомнила автора музыки... Пуни?.. Форэ?..»
    Виктор Татарский: «Нет, Наталья Геннадьевна, - Тома! Французский композитор Амбруаз Тома»
    . Старинная школьная песня «Слети к нам, тихий вечер» («Вечерняя песня», «Вечерняя заря весной»). Композитор Амбруаз Тома (Ambroise Thomas). Автор русского текста Лев Модзалевский***. Исполняют Иван Козловский и народная детская хоровая студия «Спутник», художественный руководитель Михаил Калика. Запись 1973 года.

  4. Автор письма: Рэм Гуревич, хоровой дирижёр, город Орёл, «...в одной из статей утверждается, что вместе с возрастающим интересом людей к музыке, к песне, растут и вкусы слушателей и взыскательность. Но я такой точки зрения придерживаюсь, если можно так сказать, с натяжкой. Что возрос интерес, согласен. Но что возрос вкус... Тут надо подумать. Марк Бернес, Леонид Утёсов, Клавдия Шульженко - каждый из них был непревзойдённым. Не случайно и теперь никто лучше их песни спеть не может. Они воспитывали вкус и взыскательность слушателя. Происходит ли нечто подобное в данный момент, вызывает большой вопрос. В 1979 году я услышал сдержанную и строгую по своей форме песню, которая называлась “Матери” - музыка Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатова. Вот, что запомнил:
    “Мы вновь одни сегодня в доме,
    Я боли в сердце не таю
    И на твои кладу ладони
    Седую голову свою...”

    Песня отличается благородством и возвышенностью. Слышал я её только однажды, больше не довелось****. Надежда на Вас. Уважаемый Виктор Витальевич, придите, пожалуйста, на помощь жаждущему услышать вновь эту песню человеку»
    . Песня «Матери». Композитор Ян Френкель. Поэт Расул Гамзатов, автор русского текста Яков Козловский. Исполняет Иосиф Кобзон. 11 сентября 1937 года родился советский и российский эстрадный певец, музыкальный педагог, политический и общественный деятель; народный артист СССР, народный артист Украины, заслуженный человек Молдавии, Лауреат премии Ленинского комсомола, Государственной премии СССР, премии Правительства Российской Федерации, Герой Донецкой Народной Республики, Герой Труда Российской Федерации, депутат Государственной думы Федерального собрания РФ II—VII созывов, почётный гражданин 28 городов Иосиф Давыдович Кобзон. К 85-летию со дня рождения Иосифа Кобзона (1937-2018).

    Упоминаемые персоны: Марк Наумович Бернес (1911-1969, советский актёр кино и дубляжа, эстрадный певец; народный артист РСФСР, лауреат Сталинской премии первой степени; один из наиболее любимых артистов советской эстрады 1950—1960-х годов, выдающийся русский шансонье); Леонид Осипович Утёсов (1895-1982, русский и советский эстрадный артист: певец, чтец, дирижёр, руководитель оркестра, конферансье, актёр; народный артист СССР); Клавдия Ивановна Шульженко (1906-1984, русская советская эстрадная певица, актриса; народная артистка СССР, участница Великой Отечественной войны).

  5. Автор письма: Екатерина Алексеевна Абдуллина, город Челябинск, «...родилась я под Пензой, выросла в Узбекистане. По моей биографии можно судить о жизни человека в Советском Союзе, которого, к великому сожалению, нет. В Узбекистан наша семья переехала в 1934 году. В 36-м умерла мама. Нас осталось пятеро детей. Папа очень заботился о нас, но грянула война... Папа погиб в 42-м... Так получилось, что в Узбекистане остались жить мы с братом вдвоём. Мы хорошо владели узбекским языком, за что нас уважали. Хотим послушать Тамару Ханум*****. ...Узбеки народ гостеприимный, добрый. Во время войны Узбекистан принял массу эвакуированных людей, детей потерявшихся (которые потеряли родителей). Вот бы послушать Тамару Ханум!..» Испанская песня «Тэ киеро» («Te quiero», «Тебя люблю»). Исполняет Тамара Ханум. Запись 1950 года.

  6. Автор письма: Виктор Данилович Зарва, город Рязань, «...прошу вас попытаться найти песню, в которой есть такие слова:
    “Не надейся, рыбак, на погоду,
    А надейся на парус тугой.
    Не любуйся на гладкую воду -
    Острый камень лежит под водой...”

    С этой песней связаны воспоминания о тяжёлом военном времени. 23 августа 1942 года моей маме вместе с тремя детьми удалось чудом перебраться из горящего Сталинграда на левый берег Волги. На одной из первых станций по пути следования эшелона в тыл нашу теплушку отцепили от эшелона и загнали в тупик. И вдруг мы услышали, как молодой красноармеец с забинтованной головой, сидя на ступеньках тамбурной площадки вагона, запел эту песню... Поздно вечером при авианалёте станцию и эшелон с ранеными разбомбили. Нас спасло только то, что наша теплушка стояла в тупике... Эти слова вспомнились мне позже, когда мама много раз напевала их и всегда, при этом, плакала...»
    . Песня «Не надейся, рыбак, на погоду» («Рыбацкая песня»). Композитор Вениамин Рискинд******, автор аранжировки Игорь Шамо. Поэт Юрий Олеша******. Исполняет Михаил Рыжов.

  7. Автор письма: Алевтина Григорьевна Толстолуцкая, город Ставрополь, «...в 1956 году несколько девчонок с Кубани, в том числе и я, поехали учиться в Белоруссию, в Минск. Остановиться нам было негде, но мы шумной стайкой добрались до Политехнического института и, на наше счастье, несмотря на лето, там оказался ректор института. Он нас поселил в общежитие, где жили ребята и девчата из группы гидростроителей и у которых была практика. Они приняли нас радушно, помогали чем могли. И после практики вечерами крутили патефон, устраивали вечер танцев. Вот на этих танцах часто звучал “Вальс цветов”. Эти люди опекали нас и после того, как часть из нас, после неудачного поступления в политех, осталась учиться в техникуме. Дорогие мои, знайте, что я всю жизнь благодарю вас за вашу доброту. Прошу вас для моих друзей белорусов - этих прекрасных и великодушных людей - передайте “Вальс цветов”». Вальс «Память цветов» («Recuerdo Florido», «Цветущее воспоминание», «Fior di Sentiero», «Цветок на тропинке», «Воспоминание о цветах», «Вальс цветов»). Композитор Энрико Росси (Enrico Rossi), автор аранжировки Илья Жак. Исполняет ансамбль студии ленинградской артели «Пластмасс» под управлением Анатолия Бадхена*******. Грампластинка 1952 года.

  8. Автор письма: Тамара Викторовна Цвеленьева, город Тула, «...очень хочется встретиться с песней, в которой есть такие слова:
    “До чего ж ты хороша, сероглазая,
    Как нежна твоя душа понял сразу я.
    Люблю твой взгляд, улыбку, звонкий смех
    В мире ты, клянусь, лучше всех!..”

    Я часто пою этот куплет, глядя в серозелёные глаза внучки. Ей 9 лет. Она всё время просит спеть дальше, а я не могу вспомнить. Пыталась найти сама по песенникам, но не нашла. Буду вам очень благодарна»
    . Песня «Сероглазая» из кинофильма «Огонёк в горах» (1958 год, режиссёр Борис Долинов). Композитор Андрей Бабаев. Поэт Гарольд Регистан. Исполняет Михаил Новохижин. Запись 1958 года.

  9. Автор письма: Лиза, «студентка одного из ивановских вузов», город Иваново, «...моя жизнь складывалась вполне благополучно. Окончила школу с золотой медалью, поступила в институт. И вдруг болезнь, депрессия... Всё, что раньше интересовало, перестало радовать. Жизнь казалась бессмысленной и скучной. Это были по-настоящему чёрные дни. Лечение не помогало. И однажды я решила свести счёты с жизнью. Не было сил больше так жить. Горел телевизор, я тупо смотрела на экран и обдумывала детально своё решение. В тот день транслировали соревнования по фигурному катанию, кажется, с чемпионата Европы. И вот, выступление Евгения Плющенко. Не знаю, что произошло, пока он катался, но в душе будто что-то перевернулось, словно луч света зажёгся. Я увлеклась фигурным катанием, старалась не пропускать трансляций, особенно внимательно слежу за судьбой Жени Плющенко. К сожалению, фигурное катание у нас показывают редко, а жаль. У нас столько талантливых фигуристов! А всё внимание почему-то уделяют футболистам, которые его ещё не заслужили. К счастью, “Встречу с песней” передают чаще. Она также, наряду с фигурным катанием, помогла мне справиться с болезнью. Один раз задалась вопросом: есть песни о футболе, хоккее, о прыжках в высоту, а есть ли песня о фигурном катании? Если сможете что-то найти, то передайте» Виктор Татарский: «Лиза, я вспомнил одну такую песню. Она называется “Звезда искусственного льда”. И поёт её... напевает известный в своё время фигурист, заслуженный мастер спорта, олимпийский чемпион Игорь Бобрин». Песня «Звезда искусственного льда». Композитор Арне Ойт. Поэт Николай Добронравов. Напевает фигурист Игорь Бобрин.

    Упоминаемая персона: Евгений Викторович Плющенко (1982 г.р., российский фигурист, выступавший в одиночном катании; заслуженный мастер спорта России, двукратный олимпийский чемпион, двукратный серебряный призёр Олимпийских игр, трёхкратный чемпион мира, семикратный чемпион Европы, четырёхкратный победитель финалов мировой серии Гран-при по фигурному катанию, чемпион мира среди юниоров и десятикратный чемпион России; Евгений Плющенко стал первым фигуристом, выполнившим на соревнованиях каскад четверной тулуп-тройной тулуп-тройной риттбергер, первым среди мужчин выполнил вращение бильман и каскад тройной аксель-ойлер-тройной флип).

  10. От автора: песня «Летаю» («Volare», «Nel blu dipinto di blu»). Композитор Доменико Модуньо (Domenico Modugno). Автор слов на английском языке Митчелл Пэриш (Mitchell Parish). Исполняет Элла Фицджеральд (Ella Fitzgerald). Запись 1964 года.

Примечание: * песня «Бородино» Александром Степановичем Пироговым была записана на грампластинку 5 октября 1944 года не с Краснознамённым ансамблем красноармейской песни и пляски под управлением Александра Васильевича Александрова, а в сопровождении Ансамбля пограничных войск НКВД под управлением Александра Сергеевича Степанова.

Примечание: ** в письме Натальи Перловой упоминается документальный фильм «Иван Семёнович Козловский: Вера... Надежда... Любовь...» (2010 год, ГТРК «Регион-Тюмень», автор Юлия Коваленко, режиссёр Нэлли Тоболкина), в котором есть кадры давней кинохроники, запечатлевшей исполнение песни «Слети к нам, тихий вечер» Иваном Козловским с детским хором музыкальной школы его родного села Марьяновка.

Примечание: *** русский текст песни французского композитора Шарля Луи Амбруаза Тома (1811-1896) «Слети к нам, тихий вечер» («Вечерняя заря весной») в некоторых источниках приписывается педагогу и писателю, одному из основоположников научной педагогики в Российской Империи Константину Дмитриевичу Ушинскому (1823-1871). Но более убедительные доводы в отношении авторства в музыкальной литературе приводятся в пользу русского педагога, детского писателя и поэта, соавтора классической хрестоматии К.Д. Ушинского «Родное слово» Льва Николаевича Модзалевского (1837-1896), перу которого принадлежит известнейшее «Приглашение в школу» («Дети, в школу собирайтесь»), а также стихотворения «Прогулка», «К солнцу», «Песня»... Точное определение авторства осложняется тем, что отдельным изданием стихи Л.Н. Модзалевского никогда не печатались, а в «Родном слове» Лев Модзалевский подписывал их инициалами Л.М. (так в 1864 году была подписана и «Вечерняя заря весной») или вовсе оставлял свои стихи без подписи.

Примечание: **** по имеющейся на данный момент информации, песня Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатова «Матери» ранее звучала во «Встрече с песней» лишь единожды - 7 марта 1981 года в 330 выпуске передачи.

Примечание: ***** Тамара Хаум, настоящее имя - Тамара Артёмовна Петросян, (1906-1991) - узбекская танцовщица, певица, актриса и хореограф, реформатор исполнительского стиля узбекского женского танца, изучала песенный и танцевальный фольклор народов мира, создала жанр песенно-танцевальной миниатюры, в программах «Песни и танцы народов СССР» и «Песни и танцы народов мира» артистка исполнила более 500 песен на 86 языках; выпускница Ташкентской балетной труппы и московского Центрального техникума театрального искусства (ныне - ГИТИС); в годы Великой Отечественной войны участвовала во фронтовых бригадах, дала более 1000 концертов, внесла в фонд обороны присужденную ей Сталинскую премию второй степени, передала средства на строительство самолётов и танков; в течение 45 дней пела, танцевала и работала как строитель на Большом Ферганском канале; выезжала на строительство Братской ГЭС в Якутию; артистическую деятельность совмещала с агитационной работой, принимала активное участие в движении за раскрепощение женщин-мусульманок; гастролировала во Франции, Англии, Польше, КНР, Норвегии, Индонезии, Чехословакии, Германии, Иране, Италии, Турции, Индии, Монголии, Пакистане и других странах; народная артистка СССР; Майя Плисецкая о Тамаре Ханум: «Тамара Ханум - путеводная звезда Востока», Радж Капур о Тамаре Ханум: «Мы очень любим Вас. И наша любовь рождена теми индийскими танцами, которые родились в Индии и исполнены Вами. С тех пор Вы - наша».

Примечание: ****** песня «Не надейся, рыбак, на погоду» в актёрском исполнении звучала в кинофильме «Море зовёт» (1955 год, режиссёр Людмила Дзенькевич), музыку к которому писал Игорь Шамо, а стихи к песням Леонид Рева, однако в титрах картины указано: «Текст и музыка рыбацкой песни Ю. Олеша, В. Рискинд». По всей видимости, композитор Игорь Наумович Шамо, как и сказал Виктор Татарский, автор обработки мелодии песни.

Примечание: ******* композитор и дирижёр Илья Семёнович Жак в записи, прозвучавшей в передаче, только автор обработки мелодии «Вальса цветов».

Примечание: кадры №8 (окончание) и №9 - из 896 выпуска «Встречи с песней» от 8 марта 2003 года.

Выпуск 1446 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 10 сентября 2022 года.



Выпуск 1445Выпуск 1447
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.