RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 817
(13 мая 2000 года)



  1. Песня «Ты припомни, Россия» из многосерийного фильма-спектакля, первого советского телесериала «День за днём» (1971-1972 годы, режиссёры Всеволод Шиловский и Лидия Ишимбаева). Композитор Илья Катаев. Поэт Михаил Анчаров. Исполняет Валентин Никулин. Запись 1972 года*.

  2. Виктор Татарский: «Сегодняшняя “Встреча...” у нас ближайшая к 9 мая - к 55-летию Победы в Отечественной войне, поэтому, естественно, многие письма о военной песне». Автор письма: Таня Смирнова, город Кинешма, Ивановская область, «...мне 15 лет. Такое уж сейчас время, что нынешняя молодёжь не очень любит песни о войне, слушают по большей части разную “иностранщину”. Иногда такое услышишь, что просто уши сворачиваются в трубочку, извините за выражение. По радио редко слышно, чтобы пели военные песни. Если и слышно, то раз в год, 9 мая. Слышала я как-то песню “Ехал я из Берлина” в исполнении Ансамбля имени Александрова. Напомню пару строчек:
    “Ехал я из Берлина
    По дороге прямой,
    На попутных машинах
    Ехал с фронта домой...”

    Если у вас есть запись этой песни, то, пожалуйста, включите её. Я успела выучить первый куплет и припев, а хотелось бы знать её полностью. Если такая песня найдётся, буду вам благодарна. Не исключено, что напишу ещё. Спасибо за то, что существует“Встреча с песней”»
    . Виктор Татарский: «Пишите, Таня, пожалуйста. Я надеюсь, что смогу вам помочь услышать песни, которые сегодня звучат крайне редко или не звучат вовсе. Это и есть одна из задач нашей передачи. Песня “Ехал я из Берлина”, о которой вы пишите, была написана вскоре после Победы. Её авторы - композитор Исаак Дунаевский и поэт Лев Ошанин»
    . Песня «Ехал я из Берлина». Композитор Исаак Дунаевский. Поэт Лев Ошанин. Исполняет Краснознамённый ансамбль песни и пляски Советской армии имени А.В. Александрова, солист Леонид Пшеничный. Запись 1978 года. Виктор Татарский: «Пожалуй, это лучшая запись песни из двенадцати, которые я послушал». К 55-летию Победы в Великой Отечественной войне.

  3. Автор письма: Анна Васильевна Бабкова, город Ижевск, Удмуртская Республика, «...недавно во “Встрече...” было письмо женщины, которую в детстве погладил по головке сам Колчак. А мне хочется ответить ей словами из стихотворения поэта Ковалёва**:
    “Порою самый лютый зверь
    Бывает очень тих и даже очень нежен...”
     **
    Моя тётя всю жизнь прожила на Украине, в Черкассах. В войну немцы оккупировали город. Началась вербовка на работу в Германию. Вначале вербовали добровольцев, такие тоже были, потом принудительно. А к концу второго года оккупации стали угонять насильно молодёжь 14 - 15 лет. Тётя жила с дочкой, которой было 14 лет. Они были готовы к приходу вербовщика. Увидев его заранее, посадила дочку на пол, взбила ей волосы и приказала смотреть в одну точку, не мигая. Вошёл немецкий офицер. Увидев их, что-то стал говорить, а тётя в ответ повернула пальцем у своего виска и указала на дочку. Немец что-то пробурчал и ушёл. Они облегчённо вздохнули. Но через три дня немец неожиданно вновь появился на пороге дома и застал их врасплох. Он убедился, что его дурачили. Вытащил пистолет и, размахивая им, кричал: “Панёнка, шнель, шнель!”, указывая пистолетом на выход. “Панёнка” сидела ни жива ни мертва, а немец всё кричал, что-то по-своему. Тогда тётя бросилась на колени и стала его умолять. Она думала: русских слов он, конечно, не поймёт, но увидит, как страдает мать. “Прости нас за обман, - говорила она, - Христом-богом молю, оставь её мне, а если у тебя есть семья, жена и дети, я всю войну буду молиться за тебя, чтоб ты вернулся к своей семье живой и невредимый...” И произошло чудо. Немец спрятал пистолет и сказал по-русски: “Ладно, чёрт с тобой. Пусть остаётся”. Тётя своё слово сдержала - всю войну молилась за мужа и за немецкого офицера. А после войны в памятные дни вспоминала того немца с благодарностью...»
    Песня «Синий платочек». Композитор Ежи Петерсбурский. Автор слов неизвестен***. Исполняет Лидия Русланова. Аккомпанемент на баяне - Николай Егулов. Грампластинка 1942 года.Виктор Татарский: «Первый, довоенной вариант*** “Синего платочка” Музыка Ежи (Гарри) Петербурского, стихи Якова Галицкого***. <...> Запись военных лет».

    Упоминаемая персона: Александр Васильевич Колчак (1874-1920, русский государственный, политический и военный деятель, учёный-океанограф, полярный исследователь, флотоводец; Александр Колчак вошёл в историю как руководитель Белого движения во время Гражданской войны в России; 7 февраля 1920 года расстрелян по постановлению Иркутского военно-революционного комитета; имя Александра Колчака неминуемо ассоциируется с «белым террором», то есть, «методами репрессивной политики антибольшевистских сил в период Гражданской войны» - Колчак считал своими врагами не только солдат Красной Армии, но и обычных крестьян и рабочих, которые подчас не имели никакого отношения к большевикам; люди уничтожались без всякого суда и следствия, нередкими были сожжения целых деревень и массовые расстрелы, затопление барж с мирными людьми; так, к примеру, в Екатеринбургской губернии, одной из 12 находившихся под контролем Колчака губерний, было расстреляно не менее 25 тысяч человек, более 200 тысяч подверглись порке: пороли как мужчин, так и женщин и детей).

  4. Автор письма: Галина Михайловна Бабина, город Тюмень, «...ах, как давно я хочу, чтоб вы нашли песню “Домой, домой”, кажется, Дунаевского. Я этой песни не встречала с самой юности. Вот почему она запала мне в душу. В 1945-м году я работала в городе Токмаке на телеграфе. Городок маленький, много эвакуированных, ещё шла война. Вести с фронта слушали по радио, что было на площадке около почты. Особенно тяжело работать было ночью. И вдруг в ночь на 9 мая в одной из телеграмм с аппарата Морзе такие слова: “Война закончилась. Поздравляю!” и просьба: “Потерпи, не говори никому”. Это была ещё государственная тайна - три часа ночи. Больше часа я терпеть не могла, побежала к своим, разбудила их, сообщив радостную весть, предупредила, чтобы никому не говорили. Но мои, конечно, побежали по соседям и пошло... К утру около почты стал собираться молча народ. Было тихо. Никто ничего не говорил, ждали. Наконец, Левитан объявил о Победе! Я видела, как женщина упала в обморок от счастья, сдержанные киргизы, дунгане, татары кричали от радости... Позднее, когда я уезжала из Токмака, попался мне весёлый вагон, где военные пели эту песню:
    “Домой, домой, где ждут и любят нас!”
    И теперь, когда мне плохо, я шепчу: “Домой, домой...”»
    Песня «Домой, домой». Композитор Исаак Дунаевский. Поэт Михаил Матусовский. Исполняет детский хор Института художественного воспитания детей Академии педагогических наук СССР. Художественный руководитель Владислав Соколов. Оркестр под управлением Василия Ширинского. Запись 1958 года.

    Упоминаемая персона: Юрий Борисович Левитан (1914-1983, диктор Всесоюзного радио Государственного комитета Совета министров СССР по телевидению и радиовещанию; народный артист СССР; услышать, как звучал в чтении Юрия Левитана Приказ Верховного Главнокомандующего по войскам Красной Армии и Военно-Морскому Флоту от 9 мая 1945 года №369 о поздравлении с Днём Победы, а также воспоминания об этом памятном майском дне 1945 года из уст самого диктора радио, можно на странице, посвящённой Юрию Борисовичу Левитану).

  5. Автор письма: Зоя Ивановна Жигалина, Волгоград, «...“Медицинская газета” **** в 1944 году писала: “Моряки будут с волнением вспоминать беззаветную отвагу военного врача 2-го ранга Валерия Итина, который отказался покинуть тонувшее судно, заявив, что он врач и обязан разделить судьбу тяжелораненых. Врач Итин погиб вместе с судном”. У меня к вам просьба: пусть прозвучит “Чардаш” Монти в память отца моего мужа - Валерия Итина, это было его любимое музыкальное произведение. Он был главным хирургом санитарного судна “Сванетия” Черноморского флота. 17 апреля 1942 года “Сванетия” с 5 тысячами раненых на борту направлялась в Сочи, но судно было повреждено, торпедировано и стало тонуть. У врача Итина была возможность спастись, но он не оставил раненных и погиб вместе с ними. В семье Валерия очень любили музыку - в доме звучали рояль, скрипка, виолончель. Валерий часто играл на скрипке “Чардаш” Монти. В Севастополе, в главном госпитале Черноморского флота на белой мраморной плите высечены руки - руки хирургов, медицинских сестёр и надпись “Медикам-черноморцам 1941-1945 годов, победившим смерть во имя жизни”. Раньше мы ездили на Чёрное море и бросали венки в море, а теперь только ношу букет цветов в музей к 9 Мая... Я закончила войну в мае 1945-го в Берлине. Зоя ивановна Жигалина, Волгоград». Инструментальная пьеса, основанная на венгерском музыкальном фольклоре «Чардаш» (Csárdás). Композитор Витторио Монти (Vittorio Monti). Исполняет Оркестр Карела Влаха (Karel Vlach se svým orchestrem), соло на трубе Рихард Кубернат (Richard Kubernát). Запись 1956 года.

    Упоминаемая персона: Валерий Азарьевич Итин (1892-1942, хирург, погибший на судне «Сванетия», перевозившем раненых - грузопассажирский теплоход был потоплен фашистами 17 апреля 1942 года на пути из Севастополя в Сочи; в публикации физиолога, кандидата биологических наук Ларисы Вивиановны Итиной «Поэт, писатель и путешественник», посвящённой своему отцу, Вивиану Азарьевичу Итину, есть строки о его родном брате Валерии и сыновьях брата (один из которых - Святослав был супругом Зои Жигалиной): «Валерий Азарьевич отдал свой спасательный пояс молоденькой медицинской сестре, а сам погиб с ранеными. Оба его сына (Игорь и Святослав) также погибли во время Отечественной войны. Игорь был переводчиком с немецкого и пропал без вести. Святослав вернулся с фронта в Сталинград, где они жили до войны, женился, родилась дочка. Погиб от случайной пули пьяного матроса»).

  6. Автор письма: Виктор Афанасьевич Шишков, город Пермь, «...как часто бывает в жизни, после серьёзной болезни у человека появляется новая грань таланта или другая какая-то способность. Год назад мне делали операцию по воспалению горла. Три месяца я не мог говорить, со мной проводили ортофонические занятия по системе Стрельниковой. Наконец, заговорил. Голосовые упражнения продолжаю до сих пор самостоятельно. Благо, работаю сантехником. В подвале меня никто не слышит и я никому не мешаю. И вот, что я обнаружил: при распевании вокализов, у меня стали происходить скачкообразные переходы из баритонового регистра в теноровый или даже в дискантовый (от дисканта*****). Это же основа тирольского пения! Ура! Никогда раньше этого у меня не было. Прошу вас, передайте тирольскую песню. Я её запишу на магнитофон и буду стараться воспроизводить, хотя бы приблизительно». Виктор Татарский: «Виктор Афанасьевич, я желаю вам успехов в вокальных изысканиях, только всё же проконсультируйтесь с врачом. Голос - дар хрупкий, с ним следует обращаться осторожно. Вы просите для упражнения тирольскую песню? Пожалуйста. Надеюсь, она вам не повредит». Тирольская песенка «Я пою целый день». Исполняет вокальный квартет «Орэра»: Роберт Бардзимашкили******, Теймураз Давитайя, Тамаз Панчвидзе, Зураб Яшвили. Запись 1965 года.

    Упоминаемая персона: Александра Николаевна Стрельникова (1912-1989, оперная певица, педагог; вместе со своей матерью Александрой Северовной Стрельниковой - соавтор метода дыхательной гимнастики, известного как «дыхательная гимнастика Стрельниковой», базирующегося на комплексе непродолжительных и резких вдохов с одновременным выполнением незначительных по нагрузке движений руками, ногами и туловищем, главная особенность метода - сильный вдох носом, выдох - произвольный, лучше через рот; частота движений - 100-120 раз в минуту).

  7. Автор письма: Григорий Платонович Балагура, город Ставрополь, «...пишет вам из Ставрополя бывший моряк Григорий Платонович Балагура, в полной мере оценивающий ваш вклад в популяризацию песни и, что гораздо важнее, в её сохранность. В начале 1980-х мне пришлось долгое время находиться у берегов Мозамбика. “Маяк” у нас был включён постоянно, но когда наступало время “Встречи с песней”, мы переключались на неё. Как-то в вашей передаче прозвучала песня “Одесский порт” в исполнении Утёсова. Смею вас заверить, что это не тот исполнитель, несмотря на заслуженную им популярность, то есть, исполнитель этой песни. В его исполнении песня звучит “залихватски-забубённо”. А вот был такой певец, если я не ошибаюсь, Гончаров, в исполнении которого эта песня получилась нежно-лирической и пользовалась заслуженным успехом у моряков». Виктор Татарский: «Григорий Платонович, за вами, конечно, решающее слово в оценке этой песни, ведь вы моряк, хотя и бывший. И она сейчас прозвучит для вас в том исполнении, которое вы считаете наиболее удачным, то есть, в исполнении Владимира Гончарова, но... Григорий Платонович, мне кажется, что песня эта была написана в шутливо-пародийной манере, поэтому Утёсов и пел её, как вы пишете, “залихватски-забубённо”, то есть, не всерьёз. Впрочем, вам ближе нежно-лирическое исполнение Гончарова, пожалуйста». Песня «Одесский порт». Композитор Модест Табачников. Поэт Илья Френкель. Исполняет Владимир Гончаров. Грампластинка 1957 года*******. Виктор Татарский: «Песенка “Одесский порт”. Музыка Модеста Табачникова, стихи Ильи Френкеля. Не путать с Яном Френкелем. В отличие от композитора, Илья был музыкантом в оркестре Утёсова и иногда писал тексты песен, которые исполнял Леонид Осипович...»

    Упоминаемые персоны: Леонид Осипович Утёсов (1895-1982, русский и советский эстрадный артист: певец, чтец, дирижёр, руководитель оркестра, конферансье, актёр; народный артист СССР); Ян Абрамович Френкель (1920-1989, советский композитор-песенник; выступал также как певец, скрипач, гитарист, пианист и актёр; народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР; участник Великой Отечественной войны).

  8. Автор письма: Мария Михайловна Панова, город Нефтекумск, Ставропольский край, «...по несколько словам, иногда просто по описанию вам удаётся найти, восстановить песню, даже если она была “иностранкой”. Вот и я хочу обратиться к вам с просьбой найти такую песню. Уже после Победы нам с сестрой запомнилось одна, наверное, румынская песня, звучавшая по радио. В ней были слова:
    “Вечно будем мы вместе
    Май встречать в Бухаресте...”

    Столько лет прошло и я больше ни разу не слышала эту песню, а жаль. Слова её, может быть, обычные, а вот мелодия - красивый, жизнерадостный вальс. Жаль, если этот вальс будет утерян для нас навсегда. Если по словам найти нельзя, буду искать возможность напеть мелодию и прислать вам кассету»
    . Виктор Татарский: «Не стоит, Мария Михайловна. Судя по приведённым вами строкам, это песня румынского композитора Вескана “В любимом Бухаресте”. Но пока я искал песню, о которой вы просите, мне попалась ещё одна, не менее симпатичная песенка о весеннем, о майском Бухаресте. Пусть прозвучат обе эти песни, но сначала та, что вы искали»
    . Песня «В любимом Бухаресте». Композитор Мауричу Вескан (Mauriciu Vescan)********. Автор русского текста Яков Белинский. Исполняет Владимир Бунчиков. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио, дирижер Газиз Дугашев. Запись 1954 года. Песня «Зацвёл ещё один садик в Бухаресте». Композитор Генри Малиняну (Henry Malineanu). Авторы русского текста Людмила Давидович и Виктор Драгунский. Исполняет Виктория Иванова. Запись 1955 года.

  9. Автор письма: Светлана Леонидовна Бушуева, город Туапсе, Краснодарский край, «...большое впечатление произвёл на меня когда-то фильм “Звуки музыки”, кажется композитора Роджерса. Я его смотрела раз 5, а потом появилась афиша, что фильм идёт последний раз и снимается с проката. Этот фильм мне ещё дорог и потому, что помог выйти из депрессии и в жизни опять появилась надежда. Если можно, расскажите о композиторе и включите во “Встречу...” какую-нибудь песню или мелодию из фильма “Звуки музыки”». Виктор Татарский: «Американский композитор Ричард Роджерс один из основателей жанра мюзикла. Все его музыкальные спектакли были поставлены в Нью-Йорке. Первым был мюзикл “Подружки” (1926 год), затем “Оклахома”, “Карусель” и другие. Спектакль “Звуки музыки” был поставлен в 1959 году, а затем появился фильм, о котором вы, Светлана Леонидовна, вспоминаете в своём письме. Пожалуйста, “Урок музыки” из фильма “Звуки музыки”». Песня «Урок музыки» (Do-Re-Mi, «До-ре-ми») из бродвейского мюзикла 1959 года «Звуки музыки» (The Sound of Music) и одноимённого кинофильма (1965 год, режиссёр Роберт Уайз (Robert Wise), США). Композитор Ричард Роджерс (Richard Rodgers). Поэт Оскар Хаммерстайн II (Oscar Hammerstein II), автор русского текста Марк Подберёзский. Исполняют Мария Лукач, вокальный квартет «Иван-да-Марья», инструментальный ансамбль «Мелодия» под управлением Георгия Гараняна. Запись 1974 года.

В завершении передачи Виктор Витальевич Татарский говорит: «Закончился 817-й выпуск нашей “Встречи...” Передача в эфире “Радио России” во вторую, четвёртую и, если есть в месяце, в пятую субботы в 21 час 10 минут по московскому времени. <...> Режиссёр Владимир Шведов, звукооператор Вера Надирадзе. Как всегда, я благодарю за помощь в подготовке передачи Гостелерадиофонд и Отдел писем “Радио России”. Мы расстаёмся до субботы 27 мая. Желаю вам добрых весенних дней, здоровья и благополучия. Счастливо!»

Примечание: * так как на магнитофонную ленту, сохранившую звук 817 выпуска «Встречи с песней», не были записаны начало и практически целиком первый кадр передачи, то звучавшая в этом кадре песня «Ты припомни, Россия» для публикации в веб-архиве была восстановлена целиком с использованием идентичной фонограммы актёра театра и кино Валентина Юрьевича Никулина.

Примечание: ** автор стихотворения «Откровение», написанного в 1924 году, русский советский поэт Борис Константинович Ковынёв (1903-1970). В письме Анны Бабковой содержится вольный пересказ строк стихотворения, в оригинале звучащих иначе:

«Я был в бреду, и ты сказала мне
Словами книг и тонкого приличья,
Что я дикарь,
Таящий в глубине
Былых времён звериное обличье.

Но ты поверь,
Почувствуй и поверь,
Что каждый зверь по-своему мятежен,
Что иногда и настоящий зверь
Бывает тих и даже очень нежен.

В груди у льва таится чёрный гнев,
Но и любовь в его груди таится.
И грустно льву,
И даже плачет лев,
Когда его обманывает львица.

И если ты, быть может, не любя,
Пойдёшь искать другой горячей крови, -
Любовью львиной я люблю тебя,
Твои глаза и сдвинутые брови.

И верю я,
Что уж никто другой
Не затемнит моей звериной рожи.
Как хорошо,
Что я один такой,
Ни на кого на свете не похожий»
.

Примечание: *** вальс «Синий платочек» с первым русским текстом - со стихами поэта-песенника, поэта-сатирика, переводчика, сценариста, драматурга, либреттиста, журналиста, актёра и режиссёра Якова Марковича Гольденберга (1890-1963), один из литературных псевдонимов которого был «Яков Галицкий», во второй половине 1940 года записали на грампластинки Изабелла Даниловна Юрьева (1899-2000) и Екатерина Николаевна Юровская (1886-1949). Пластинка Лидии Андреевны Руслановой (1900-1973) была записана 27 апреля 1942 года. В исполнении этой певицы слова песни значительно разнятся со стихами Я.М. Гольденберга, кто их автор, доподлинно неизвестно. На сайте содружества филофонистов «Мир русской грамзаписи» опубликовано мнение на сей счёт автора и ведущего музыкальных радиопередач, коллекционера, филофониста и реставратора архивных фонограмм Игоря Борисовича Макарова (1955-2024): «Автор именно этого (мирного, хотя и в военное время) текста не установлен. Уж не Лебедев ли Кумач? Он сочинил для Руслановой слова “Осенний сон”. Мог и эти. Но это, конечно, гипотеза, ничем не подкреплённая».

Примечание: **** до ноября 1962 года печатное периодическое издание «Медицинская газета», выходящее с 1938 года, имело название «Медицинский работник».

Примечание: ***** дискант - высокий детский певческий голос, а также исполняемая им партия (в хоре либо соло), диапазон дисканта от до первой октавы до ля второй октавы.

Примечание: ****** Роберт Бардзимашвили (1934-2003) - вокалист и музыкант (исполнитель на клавишных и гитаре), основатель и художественный руководитель ансамбля «Орэра» с 1958 по 1975 годы. Имя Георгий в передаче названо ошибочно.

Примечание: ******* по уточнённой филофонистами информации, грампластинка поющего актёра театра и кино Владимира Петровича Гончарова была записана в Ленинграде в 1957 году.

Примечание: ******** о композиторе Мауричу Вескане, авторе песни «В любимом Бухаресте», удалось разыскать совсем немного биографической информации. Вот что, например, писал советский журнал «Смена» в №16 за 1958 год: «Четыре года назад участники IV Всемирного фестиваля молодёжи, разъезжаясь в родные края из гостеприимной столицы Румынской Народной Республики, увезли с собой покорившую всех лирическую песню-вальс “В любимом Бухаресте”. Эта песня стала популярной и в Советском Союзе. Её написал молодой румынский композитор Мауричу Вескан, которому вскоре была присуждена Государственная премия Румынии. Мауричу Вескан начал сочинять песни ещё в годы борьбы румынского народа против фашистского ига. В то время композитор создал несколько революционных песен. Но особенно ярко расцвёл талант молодого композитора в условиях народной республики. Им написано около 50 музыкальных произведений песенного жанра. С осени прошлого года Мауричу Вескан совершенствует своё профессиональное мастерство в Московской государственной консерватории имени П.И. Чайковского».

Выпуск передачи «Встреча с песней» № 817 от 13 мая 2000 года оцифрован с компакт-кассеты филофониста Виталия Гапоненко (запись эфира «Радио России» была сделана через проводную радиотрансляционную сеть в городе Краснодаре).



Выпуск 802Выпуск 821
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.