RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 928
(24 апреля 2004 года)



  1. Автор письма: Варвара Борисовна Тареева, Санкт-Петербург, «...у меня жизнь суровая. Мать побывала в “большом доме”». - «Ну, понятно, что это за дом в Питере, в Ленинграде», - В.Т., «Отцу, как мне потом объяснили, помогли умереть от разрыва сердца. Комбриг, имел три ромба, то есть, по-нашему, генерал-полковник. Мой дед, генерал Шатилов, был начальником штаба у Врангеля, прадед* - герой русско-турецкой войны, ему принадлежала инициатива ночного штурма крепости Карс. А когда маму арестовали, сорвали со стены его портрет и топтали. Вот такое детство. А юность - война, блокада, смерть матери и брата... Осталась одна, из дома выселили. Закончила всё же Ленинградский университет. С огромным трудом директор школы выхлопотал мне комнатёнку. 25 лет в школе. Я любила детей и свою работу. Не знаю, почему я всё это вам написала. Наверное, чтобы вы постарались выполнить мою просьбу. Так как я слышала во “Встречах...” не только песни, то решила попросить найти Балладу Шах-Сенем из оперы Глиэра “Шах-Сенем”, в детстве я её слышала. Не арию, а именно балладу, там есть такие слова: “Мой милый несётся, несётся ко мне...” Кажется, пора уже о душе думать, а мне вот давно хочется услышать эту балладу. Наверное, чтобы вспомнить детство...» - «Варвара Борисовна, вспоминать детство и красивую музыку это и значит думать о душе», - В.Т., «Ещё к вам просьба: надо бы сказать радиоведущим, чтобы не говорили “пришлите вашу автобиографию”». - «Правильно, здесь тавтология: “вашу” и “авто”», - В.Т., «И ещё, не надо говорить и писать “город Москва” - к столицам и городам, имеющим в названии корень “град” не нужно прибавлять слово “город”, это даже мои ученики знали». - «Вы правы, Варвара Борисовна: Москва, как и Рим, Париж, не требуют пояснения, что это город - и так ясно. А в названиях Екатеринбург, Петербург уже есть слово “город” - “бург”, поэтому говорить “город Санкт-Петербург” не стоит: получается “город Святого Петра город”», - В.Т., «Написала всё очень скверно, но переписывать не могу - нет ни бумаги, ни сил». Виктор Татарский: «Всё правильно и хорошо написали, Варвара Борисовна, спасибо. Итак, баллада, не ария, а именно баллада Шах-Сенем из одноимённой оперы Глиэра». Баллада Шах-Сенем из оперы «Шах-Сенем». Композитор Рейнгольд Глиэр. Авторы либретто Джафар Джаббарлы и Михаил Гальперин. Исполняет Галина Олейниченко. Оркестр Большого театра, дирижёр Борис Хайкин. Запись 1957 года. 30 декабря 1874 (11 января 1875) года родился русский и советский композитор, дирижёр, педагог, музыкально-общественный деятель; народный артист СССР, лауреат трёх Сталинских премий I степени, Кавалер трёх орденов Ленина; автор музыки гимна Ленинграда Рейнгольд Морицевич Глиэр. К 130-летию со дня рождения Рейнгольда Глиэра (1874-1956).

    Упоминаемые персоны: Павел Николаевич Шатилов (1881-1962, дед Варвары Тареевой; полковник Генерального штаба Российской императорской армии, герой Первой мировой войны; участник Белого движения, генерал от кавалерии; эмигрант, мемуарист; в декабре 1919 года - январе 1920 года - начальник штаба Добровольческой армии в период командования ею генералом Петром Врангелем); Павел Николаевич Шатилов (1822-1887, прапрадед Варвары Тареевой; русский генерал от инфантерии, участник покорения Кавказа и русско-турецкой войны 1877 - 1878 годов; «в ночь с 5 на 6 ноября 1877 года при взятии штурмом крепости Карса энергическими и настойчивыми действиями вверенных войск отвлёк внимание неприятеля от главных пунктов атаки и облегчил достижение полного успеха, а затем лично руководил атакою на укрепление Араб... За оказанные отличия 19 декабря 1877 года Николай Шатилов был награждён орденом Святого Георгия 3-й степени №553. <...> Взятый его войсками турецкий форт был назван “фортом Шатилова”»).

  2. Автор письма: Валентина Павловна, посёлок городского типа Анна, Воронежская область, «...а почему в вашей передаче только взрослые встречаются с песней? Может быть, стоит подумать о встрече детей с детскими песнями XX века?» - «Давно подумали, Валентина Павловна. Так и бывает, когда есть письма о детских песнях. Все 37 лет звучат детские песни во “Встрече...”, не слушаете нас...», - В.Т., «В дворе наших 22-квартирных домов уютно: деревья, лавочки, столы, беседка, песок, много ребятишек играет, но что поют дошкольницы? О любви и о поцелуях. Как-то прабабушка Мария Алексеевна спела пятилетней правнучке Машеньке песню “Скворцы прилетели”. Теперь Машенька часто просит Марию Алексеевну спеть эту песню, бабушка поёт, а Машенька прижмётся щекой к бабушкиному плечу и подпевает. Вот и у меня к вам будет просьба спеть для Машеньки “Скворцы прилетели”». Песня «Скворцы прилетели» из научно-популярного фильма «Крылатая защита» (1953 год, режиссёр Борис Долин). Композитор Исаак Дунаевский. Поэт Михаил Матусовский. Исполняет Детский хор Центрального дома детей железнодорожников под управлением Семёна Дунаевского. Запись 1955 года.

  3. Автор письма: Владимир Константинович Солоненко, давний участник и помощник «Встречи с песней», Московская область, «...Роман Януарьевич Савицкий родился 100 лет назад, в 1904 году, на Львовщине. Закончил Исторический факультет Львовского университета, работал учителем в гимназии города Станислава. Его первые композиторские опыты относятся к началу 1930 годов. В 1932-м им была написана знаменитая потом песня “Гуцулка Ксеня” ** - и музыка, и стихи. С украинской эмиграцией конца 1930-х песня стала известной в Канаде, Бразилии, Аргентине, Франции, её пели в интернациональных бригадах в Испании. После войны Роман Януарьевич ещё много лет работал в школе на Львовщине. Все эти годы он не прекращал свои композиторские опыты, и всегда на собственные стихи, однако, широкое распространение получили немногие произведения. Кроме “Гуцулки Ксени” в начале 1960 годов стала известна его песня “Квітка з полонини”, я считаю её шедевром украинского песенного творчества. При этом не надо забывать, что и стихи, и музыку сочинил непрофессионал». Песня-романс «Цветок из горной долины» («Квітка з полонини»). Автор музыки и стихов Роман Савицкий. Исполняет Дмитрий Гнатюк. Инструментальный ансамбль под управлением Леонида Зайдермана. Запись 1964 года. 23 ноября 1904 года родился украинский самодеятельный композитор, поэт и педагог Роман Януарьевич Савицкий. К 100-летию со дня рождения Романа Савицкого (1904-1974).

  4. Автор письма: Виктор Петрович Кочергов, город Троицк, Челябинская область, «...близится 9 Мая, нет сомнения, что в честь великого праздника во “Встрече...” прозвучат песни о том незабываемом времени. Я очень давний слушатель передачи, многие мои пожелания встретиться с той или иной песней вами выполняются по просьбам других. Но одна песня, которую я ожидаю, так и не появляется в эфире. Звучала она в военные и послевоенные годы. Не хочется думать, что её след простыл, может быть, она отыщется в вашем кладезе сокровищ? Вот её слова:
    “Солдату на фронте тяжело без любимой.
    Ты пиши мне почаще, пиши, не тревожь.
    Пылают пожары в степи нелюдимой,
    Но становится легче, когда песню поёшь...”
    »
    .
    Песня «Когда песню поёшь» («Алёна, Алёна, дорогая подруга»). Композитор Василий Соловьёв-Седой. Поэт Виктор Гусев. Исполняет Владимир Нечаев. Аккомпанирует дуэт баянистов - Виктор Маркин и Владимир Сунцов. Песня «Когда песню поёшь» была написана в 1943 году.

  5. Автор письма: Николай Александрович Орлов, Санкт-Петербург, «...в музыкальной жизни Петербурга XVIII, XIX, начала XX столетий большую роль играли иностранные музыканты, главным образом - итальянцы, немцы, французы, чехи. Но были среди них выходцы и из других стран, среди них интересны датчане, отец и сын Дютши. Оттон Иванович Дютш старший, композитор, дирижёр, органист и педагог, с 1848 года жил в Петербурге вплоть до своей кончины в 1863 году. Здесь он написал большое количество романсов, фортепианных, хоровых и оркестровых сочинений. 11 лет был вторым дирижёром петербургских Императорских театров и преподавал в нашей консерватории, пользовался большой популярностью и как дирижёр симфонических концертов на загородных гуляниях. Оттон Дютш автор оперы “Соперница”, двух оперетт, музыки к драматическим произведениям. Особенную известность он приобрел как автор песни “Новгород”, в которой воспевалась вольность древнерусского вечевого города. Примерно 35 лет назад, работая в нотном отделе Публичной библиотеки, мне попались ноты и текст песни “Новгород”. Для себя наиграл на фортепиано, для себя напел, но хотелось бы послушать эту песню в профессиональном исполнении. В фонотеке Дома радио Петербурга такой записи нет, может быть, она есть в Москве, в Гостелерадиофонде?» Виктор Татарский: «Николай Александрович, именно там я обнаружил запись произведения, которое вас интересует: Оттон Дютш, “Новгород”, стихи Эдуарда Губера, поёт Борис Гмыря». Песня «Новгород». Композитор Оттон Дютш (Otto Dütsch). Поэт Эдуард Губер. Исполняет Борис Гмыря. Запись 1950 года.

    Упоминаемая персона: Георгий Оттонович Дютш (1857-1891, русский дирижёр, музыкальный педагог, собиратель народных песен; сын Оттона Ивановича Дютша (Отто Иоганна Антона Дютша) (1823-1863); летом 1886 года Георгий Дютш вместе с этнографом Фёдором Истоминым участвовал в фольклорной экспедиции Песенной комиссии Императорского Русского географического общества в Архангельскую и Олонецкую губернии, цель которой: запись песен с напевами; результаты экспедиции были изданы в 1894 году в сборнике «Песни русского народа», сыгравшем важную роль в историческом открытии русской крестьянской песни и её распространении в городской культурной среде; на страницах сборника впервые были представлены многие образцы устного народного творчества Русского Севера (119 напевов с текстами): духовные стихи, былины, свадебные причеты, песни свадебные, хороводные, плясовые, протяжные «любовные, семейные, рекрутские и солдатские, тюремные»; композитор Милий Балакирев отмечал: «До командировки гг. Истомина и Дютша мы не знали, какие музыкальные сокровища ещё скрываются в памяти русского народа, а потому результаты этого путешествия я считаю особенно ценными»).

  6. Автор письма: Сергей Фурсов, город Липецк, «Знать, у каждого своя невозвратная весна». - «Эпиграф такой», - В.Т., «Была такая весна и у меня. В конце 1950-х годов после работы, если не было занятий в вечерней школе, шли мы в наш “красный уголок”. Звучали там зарубежные мелодичные песни, которые переводились на русский язык и исполнялись нашими певцами, некоторые довольно оригинально. Сейчас это почти не делается - слушаешь песню, а смысла не понимаешь. Много было и наших песен, особенно мне запомнилась “Хороши весной в саду цветочки” в исполнении Ивана Скобцова - именно в его исполнении. Мне кажется, что он первый исполнитель этой песни. Виктор Витальевич, может быть, вы найдёте эту пластинку? Ведь у вас, как в Греции, “всё есть” ***. Я вам писал где-то в 1986 году, но, может быть, в рифму не попал, или письмо пришлось не ко двору...» Виктор Татарский: «Сергей, уж не помню, что там было в 1986 году, зато сегодня письмо ваше и в рифму, и ко двору. Я давно искал запись этой песни Бориса Андреевича Мокроусова именно в исполнении Ивана Михайловича Скобцова, который первым спел и записал её на пластинку в 1946 году. Помогли друзья “Встречи...” Дмитрий Фокин и Роман Пантелюс. Пожалуйста...» Песня «Хороши весной в саду цветочки». Композитор Борис Мокроусов. Поэт Сергей Алымов. Исполняет Иван Скобцов. Ансамбль народных инструментов. Дирижёр Николай Некрасов. Грампластинка 1946 года.

    Упоминаемые персоны: Дмитрий Леонидович Фокин (1958 г.р., филофонист, многолетний помощник Виктора Татарского, радиоведущий ретро-эфиров, фольклорист, вокальный педагог, участник ансамбля народной музыки Дмитрия Покровского, руководитель фольклорных ансамблей «Кладец» и «Душегрея», автор методики по работе с опорным голосом «Психотерапия фольклора»); Роман Анатольевич Пантелюс (1972 г.р., филофонист, многолетний помощник Виктора Татарского).

  7. Автор письма: Владимир Александрович Петров, город Кострома, «...в 1953 году у нас в Заволжском районе Костромы завод “Рабочий металлист” построил Дом культуры, там я познакомился со своей будущей женой Люсей. В то время была популярна песня “Под клёнами”, начиналась она словами:
    “Под клёнами зелёными
    Тебя я увидел впервые.
    Под клёнами зелёными
    Я встретил глаза голубые...”

    Часто мы танцевали под эту песню. После окончания института я был направлен в город Меленки Ивановской области, куда мы и переехали. Жена родила двух дочерей, всё было хорошо до тех пор, пока у меня не появилась тяга к “зелёному змию”. Это и определило дальнейшую судьбу: за систематическое появление на работе в нетрезвом виде меня уволили, и вскоре семья переехала на Украину. Тоже самое повторилось и здесь. Жена подала на развод, а я уехал в Кострому к матери. Часто вспоминаю песню своей молодости. Может быть, вы разыщете её?»
    Виктор Татарский: «Владимир Александрович, надеюсь, сейчас у вас всё в порядке? Сужу по письму: почерк чёткий, твёрдый, мысль ясная. Может быть, вам стоит разыскать не только песню (я это сделал), но и семью?»
    Песня «Под клёнами». Композитор Оскар Фельцман. Поэт Ольга Фадеева. Исполняет Владимир Бунчиков. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио. Дирижёр Газиз Дугашев. Запись 1954 года.

  8. Автор письма: Евгений Яковлевич Роткин, Санкт-Петербург, «...вот уже третье поколение моей семьи живёт на Васильевском острове. Мы и блокаду безвыездно прожили на 7-й линии, в доме 30». - «Я тоже, кстати, после блокады жил некоторое время на Васильевском острове, на 16-й линии», - В.Т., «А в доме №34 был кинотеатр “Форум”. Для того, чтобы попасть туда, нам, мальчишкам, да и девчонкам, приходилось по трубе залезать на второй этаж - денег ведь на кино у нас не было. Мы просмотрели все фильмы, так называемые трофейные. С тех пор помню одну песню, у меня была пластинка с ней - поменял на пойманных голубей на толкучке - песня американского сержанта:
    “Здесь вы в казарме, мистер Грин,
    Здесь нет паркетов и перин...”

    Кинотеатр “Форум” выстоял в войну, только труба медная упала, по которой мы в него заползали, а сейчас его снесли и поставили элитный дом для богачей - место ведь шикарное. Но это так, лирическое отступление от темы»
    . Песня «Здесь вы в казарме». Композитор Ирвинг Берлин (Irving Berlin)****. Авторы русского текста Самуил Болотин и Татьяна Сикорская. Исполняет Ефрем Флакс. Джаз-оркестр под управлением Александра Цфасмана, соло на фортепиано Александр Цфасман. Грампластинка 1945 года.

  9. Автор письма: Владимир Владимирович Перелыгин, Санкт-Петербург. Виктор Татарский: «Опять Петербург, сегодня у нас город на Неве лидирует». «...музыка всегда помогает мне, она, порой, эффективнее лекарств. Много лет собираю домашнюю фонотеку, в ней хорошая музыка 1940 - 1990 годов. Очень люблю эстраду Италии. Вспомните, пожалуйста, мою любимую певицу Рафаэллу Карра, её голос звучал когда-то в вашей передаче “Музыкальный глобус”». Песня «Танго» (Tango). Композитор Паоло Орми (Paolo Ormi). Поэт Джанни Бонкомпаньи (Gianni Boncompagni). Исполняет Рафаэлла Карра (Raffaella Carrà). Запись 1978 года*****.

Примечание: * речь идёт не о прадеде Варвары Тареевой, а о её прапрадеде, П.Н. Шатилове, информация о котором указана в упоминаемых персонах первого кадра передачи.

Примечание: ** послушать запись песни Романа Савицкого «Гуцулка Ксеня» вы можете, например, во втором кадре 1364 выпуска «Встречи с песней» от 12 октября 2019 года.

Примечание: *** крылатая фраза «в Греции всё есть» - из комедийной пьесы 1890 года русского писателя, драматурга, публициста и врача Антона Павловича Чехова (1860-1904) «Свадьба». В пьесе один из подвыпивших гостей пристаёт к греку, которого пригласили на свадьбу исключительно ради престижа, с однотипными вопросами о наличии тех или иных благ в Греции. Грек, давно живший в России, обрусел и отвечал на любой вопрос также односложно, что, мол, есть: и то есть, и это есть, всё есть. Однако широкую известность и популярность фраза приобрела после экранизации пьесы в 1944 году - выхода в кино комедии «Свадьба». Благодаря игре актёра Осипа Наумовича Абдулова (1900-1953) в образе грека Дымбы часто повторяемая фраза «в Греции всё есть» запомнилась зрителям и ушла в народ.

Примечание: **** автор музыки песни «Здесь вы в казарме» не Джером Керн (Jerome David Kern, 1885-1945), как сказано в передаче, а другой американский композитор (родом из Российской империи) Ирвинг Берлин (Irving Berlin, 1888-1989).

Примечание: ***** песня «Танго» была записана не в 1973 году, а 21 февраля 1978 года и вошла в девятый студийный альбом певицы - «Raffaella», выпущенный в том же 1978 году в Италии. Это был первый альбом звезды итальянской эстрады, изданный в Соединённых Штатах Америки. Следует отметить, что в США, а также в Испании, Колумбии, Венесуэле, Уругвае грампластинка называлась иначе - «Hay que venir al sur» («Надо ехать на юг»), песни на ней звучали преимущественно в испаноязычных версиях, а песня «Tango» на стихи Луиса Гомеса Эсколара (Luis Gómez Escolar) именовалась «Lola» («Лола»).

Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 928 выпуска передачи.

Выпуск 928 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 24 апреля 2004 года. Повтор выпуска состоялся 16 апреля 2022 года и 15 апреля 2023 года в рубрике «Из архива “Радио России”».



Выпуск 927Выпуск 929
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.