RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 972
(12 ноября 2005 года)



  1. Виктор Татарский: «В этом году 110 лет со дня рождения Героя Советского Союза разведчика Рихарда Зорге. В 1930-х - 1940-х годах, находясь в качестве немецкого журналиста в Германии, Китае и Японии, он добывал ценную разведывательную информацию. Рихард Зорге сообщил Сталину точную дату нападения фашистов на Советский Союз, количество дивизий и общую схему их планов военных действий. Однако “гениальный военный стратег и вождь народов” все сообщения наших разведчиков о планах Гитлера напасть на СССР в июне 1941 года, считал “паникёрством и провокаций”. Сталин никак не отреагировал и на предупреждение Зорге. И это стоило Красной Армии страшных потерь в первые месяцы войны». Автор письма: Галина Емельяновна Выборнова, Екатеринбург, «...Рихард Зорге был не только военным разведчиком, не только талантливым журналистом, но и крупным учёным-востоковедом, автором ряда исследований. Образованный, энергичный, он и его группа “Рамзай” ненавидели фашизм и стремились защитить Советский Союз от нападения. Разведывательная работа Рихарда в Китае и Японии носила совершенно новый, оригинальный и к тому же творческий характер. По натуре рационалист, Зорге обладал интуицией, граничащей с прозорливостью. Ему не нужно было открывать чужие сейфы... 18 октября 1941 года в 8 часов утра организация Зорге перестала существовать. Он хорошо знал, что по японским законам каждый член организации заслуживает смертельного приговора. Рихард всю вину взял на себя. Ему удалось защитить радиста Макса Клаузена и его жену Анну. Они не были казнены. Рихарда казнили 7 ноября 1944 года. Целых 9 лет он объединял вокруг себя большую группу людей, сумел спаять их в безукоризненный, чётко действующий механизм, в коллектив, жертвующий личным благополучием во имя великого дела. На него работали приближённые японского императора и приближённые Гитлера. Какой неизмеримой отвагой нужно было обладать, чтобы в самом гнезде врагов творить поистине чудеса. Ничего подобного в истории разведки всего мира не встречалось. Даже тюремщики чувствовали к нему невольное уважение. Скорее, он вселил в них боязливую веру в что-то сверхъестественное, исходящее от этого человека. Рихард Зорге стал легендой...» Песня «Товарищ Зорге». Композитор Вано Мурадели. Поэт Борис Дворный. Исполняет Артур Эйзен. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио. Дирижёр Юрий Силантьев. 4 октября 1895 года родился немецкий журналист, дипломат, советский разведчик нелегальной резидентуры времён Второй мировой войны, резидент советской разведки в Японии с 1933 по 1941 годы, Герой Советского Союза (1964, посмертно), один из выдающихся разведчиков XX века Рихард Зорге (Richard Sorge, Ика Рихардович Зорге, Рихард Густавович Зорге), имевший агентурные псевдонимы «Рамзай», «Инсон», «Зонтер». К 110-летию со дня рождения рихарда Зорге (1895-1944).

    Упоминаемые персоны: Иосиф Виссарионович Сталин (настоящая фамилия - Джугашвили, 1878 (по официальной версии - 1879)-1953, российский революционер, советский политический, государственный, военный и партийный деятель; с 21 января 1924 по 5 марта 1953 - руководитель СССР; маршал Советского Союза, генералиссимус Советского Союза); Макс Кристиансен-Клаузен (Max Christiansen-Clausen, 1899-1979, немецкий коммунист, сотрудник Главного разведывательного управления Генерального штаба Рабоче-Крестьянской Красной Армии, шифровальщик-радист; 19 января 1965 года Указом Президиума Верховного Совета СССР награждённый орденом Красного Знамени); Анна Матвеевна Жданкова (Анна Валлениус, Анна Клаузен, Анна Раутман, Эмми Кёниг, Анна Христиансен, 1899-1978, уроженка Новониколаевска (ныне Новосибирск); в 1917 году эмигрировала в Финляндию, где работала медсестрой, а с конца 1920-х годов жила в Китае; летом 1935 года связная Анна, жена Макса Клаузена, была направлена в Токио к Рихарду Зорге - перед супругами стояла задача предотвращения военного конфликта между СССР и Японией; после ареста сотрудников Зорге, Анне Клаузен было назначено наказание в виде 7 лет лишения свободы (впоследствии срок сократили до 3 лет); в 1946 году супруги покинули Японию и через посольство СССР вылетели во Владивосток; 19 января 1965 года Указом Президиума Верховного Совета СССР Анна Клаузен была награждена орденом Красной Звезды).

  2. Автор письма: Анастасия Ефимовна Губина, город Дзержинск, Нижегородская область, «...очень часто в своих воспоминаниях возвращаюсь к одному произведению и спрашиваю себя: почему оно меня так тронуло, взволновало и заставило выдерживать все трудности. В 1970-е годы каждую неделю по телевидению показывали классику в исполнении зарубежных артистов. Показывали и оперу Верди «Аида» в исполнении певцов театра Ла Скала. В то время я была прикована к постели. Врачи вынесли приговор: операция. Муж был категорически против. Мы пришли к общему мнению, что нужно сначала пройти все консервативные методы лечения и я поехала в Цхалтубо в сопровождении своего старшего 13-летнего сына. Мне повезло на хороших людей, врачи обещали улучшение, а человек, оказавший мне помощь, был из экипажа лётчика, Героя Советского Союза Покрышкина. Я очень благодарна тем, кто мне тогда помог. А произведение, которое меня так вдохновило тогда, это финальный дуэт Аиды и Радамеса из оперы Верди «Аида». Финальный дуэт Аиды и Радамеса («Прости, земля, прости, приют всех страданий...») из 4 действия оперы «Аида». Композитор Джузеппе Верди (Giuseppe Verdi). Автор оригинального либретто Антонио Гисланцони (Antonio Ghislanzoni), автор либретто на русском языке Григорий Лишин. Исполняют Надежда Соколова (Аида), Георгий Нэлепп (Радамес), Вера Давыдова (Амнерис). Хор и оркестр Большого театра. Дирижёр Александр Мелик-Пашаев. Запись была сделана 5 июня 1953 года. Опера «Аида» в 4 действиях, 7 картинах по сценарию египтолога Франсуа Огюста Фердинана Мариета была написана в 1870 году по заказу египетского хедива Исмаила-Паши для Каирского оперного театра, строительство которого было приурочено к открытию Суэцкого канала. Действие оперы происходит в Мемфисе и Фивах во времена владычества фараонов, в ней повествуется о несчастной любви предводителя египетских войск Радамеса и Аиды - дочери эфиопского царя, с войсками которого сражаются египтяне. К 135-летию оперы «Аида».

    Упоминаемая персона: Александр Иванович Покрышкин (1913-1985, советский военачальник, маршал авиации, первый трижды Герой Советского Союза; был вторым по результативности (после Ивана Кожедуба) пилотом-истребителем среди лётчиков стран антигитлеровской коалиции во Второй мировой войне).

  3. Автор письма: Лев Сергеевич Козленко, врач, город Саратов, «...давным-давно слушаю “Встречу...”. Действует она на меня всегда благотворно, обогащая знанием и ощущением жизни, зовёт к добру. Принцип: от отдельной человеческой судьбы - к людям через песню, полностью себя оправдал. В 1947 - 1951 годах мы с мамой жили в городе Улан-Баторе, там мама тогда работала геологом. Летом отправляли меня в пионерский лагерь для детей советских специалистов, работавших в Монгольской Народной Республике. Лагерь располагался в живописной долине горной речки Хандагайки. Тогда мне было 10 - 11 лет. Девчонки постарше отличались голосами, отменным слухом и любили распевать популярные тогда песни. Лагерные палатки стояли на возвышении и голоса были слышны далеко. И вот однажды, возвращаясь в лагерь после очередного похода на ягодное пастбище, я издалека услышал звонкий девичий голос, чисто выводивший “Летят перелётные птицы”. Подойдя ближе, отчётливо расслышал слова. Тогда я впервые ощутил щемящее чувство родины, принадлежности к народу-победителю. И это осталось на всю жизнь. Много позже уточнил дату написания песни Блантером и оказалось, что в далёкой Монголии я соприкоснулся с ней вскоре после её рождения». - «Да, Лев Сергеевич, песня появилась в 1948 году», - В.Т., «С удовольствием заметил, что люди охотно подпевают, если кто-то вдруг отважится запеть “Перелётных птиц”. Жаль только, слова таких песен, как правило, знают плохо. Не так давно мой старший сын Сергей прочитал в книге Данилина “ЛСД” *, свидетельство о том, что слушание песен и мелодий 1940-х - 1950-х годов намного снижает риск пристрастия к наркотикам. Вот так». Песня «Летят перелётные птицы». Композитор Матвей Блантер. Поэт Михаил Исаковский. Исполняет Владимир Бунчиков. Эстрадный оркестр под управлением Виктора Кнушевицкого. Запись 1948 года.

    Упоминаемая персона: Александр Геннадьевич Данилин (1960 г.р., журналист, психиатр, врач-нарколог; автор книг, статей и интервью в российских и зарубежных СМИ, с 2003 года ведущий радиопрограммы «Серебряные нити» на «Радио России», посвящённой психологической тематике; член Международной ассоциации психоаналитиков; книга Александра Данилина «LSD. Галлюциногены, психоделия и феномен зависимости», в которой автор ведёт диалог с представителями мистических, философских, психологических и псевдорелигиозных учений о феномене LSD, вышла в Москве в 2001 году в издательстве «Центрполиграф»).

  4. Виктор Татарский: «Сегодня юбилейный день рождения Людмилы Марковны Гурченко». Автор письма: Лилия Петровна Фаризова, город Челябинск, «...у моей самой любимой актрисы - юбилей. Так совпало, что у моей сестры Лены и у меня - тоже. Мне - 55, сестре - 65, а Людмиле Марковне - 35 лет, не больше, согласитесь. В конце 1950-х годов по нашей области прокатился фильм “Карнавальная ночь” **, имевший огромный успех. Мне с радостью объявили, что моя сестра очень похожа на героиню фильма Леночку Крылову, да ещё и зовут её тоже Леной. Большой успех неожиданно обрушился на сестру. Люди не хотели расставаться с героями фильма и искали их вокруг себя, и уже непонятно было кто более знаменит - Лена Крылова или Лена Кузнецова. А я была сестрой девушки, очень похожей на Гурченко. Мне улыбались, на меня оглядывались на улице, находили, что я тоже очень мила и похожа на знаменитость. Было странно и смешно. Из-за малого возраста, я не находила название дешёвому успеху. Протест выражала по-своему, говоря всем: “У Гурченко талия 44 сантиметра. Мы такими никогда не будем, любим всё сладкое”. И смеялась над сестрой и её подругами, видя как тщательно они копируют наряды и причёску героини фильма. Теперь читаю книги Людмилы Марковны, слежу за её работами на экране, радуюсь удачам и мысленно благословляю на новые». «Песня Франчески Карродини» («Были и лодка и море») из кинофильма «Роман и Франческа» (1960 год, режиссёр Владимир Денисенко). Композитор Александр Билаш. Поэт Дмитрий Павличко (Дмитро Павлычко). Исполняет Людмила Гурченко. Запись 1960 года, фрагмент фонограммы кинофильма. 12 ноября 1935 года родилась советская и российская актриса, эстрадная певица, композитор, режиссёр, сценарист, писатель, народная артистка СССР, лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых и Государственной премии Российской Федерации, одна из наиболее выдающихся российских киноактрис, обладавшая многогранным характерным амплуа с ярким драматическим и музыкальным даром Людмила Марковна Гурченко. К юбилейному дню рождения Людмилы Гурченко***.

  5. Автор письма: Наталья Михайловна Полякова, Москва, «...хочу сообщить вам, что автор стихов песни “Называют меня некрасивою”, которая недавно прозвучала во “Встрече...”, поэт Михаил Козырев - мой родственник. В газете “Вечерняя Москва” была помещена статья Юрия Бирюкова об этой песне и об авторе стихов, который был арестован в 1941 году по ложному доносу и погиб в Саратовской тюрьме...». - «Я, пользуясь случаем, хочу поздравить Юрия Бирюкова с его юбилеем», - В.Т., «Все его сочинения, то есть все сочинения Михаила Козырева - рассказы и стихи были изъяты из библиотек, а в 1953 году целый мешок его произведений вернули его сёстрам, одной из которых была Антонина Яковлевна Соколова, ей и была посвящена эта песня, а другая сестра - моя бабушка, Любовь Яковлевна. Ещё есть популярная песня на стихи Михаила Козырева “Газовая косынка”». Виктор Татарский: «Я добавлю, Наталья Михайловна, что автор музыки этого романса Борис Прозоровский, а первый исполнитель его Вадим Козин****». Романс «Газовая косынка» («Ты смотри, никому не рассказывай»). Композитор Борис Прозоровский. Поэт Михаил Козырев. Исполняет Вадим Козин. Партия фортепиано Аркадий Покрасс. Грампластинка 1939 года****.

    Упоминаемые персоны: Юрий Евгеньевич Бирюков (1935 г.р., музыковед, композитор и поэт, член Союзов писателей и композиторов России, полковник в отставке; статья Юрия Бирюкова «Называют меня некрасивою...» была опубликована в 2004 году в газете «Вечерняя Москва»*****); Антонина Яковлевна Соколова (1904-1980, сестра Михаила Козырева, мать поэта Владимира Соколова и писательницы Марины Соколовой; Антонине Соколовой Михаил Козырев посвятил стихотворение, ставшее впоследствии песней, «Называют меня некрасивою»); Любовь Яковлевна Соколова (сестра Михаила Козырева, бабушка Натальи Поляковой).

  6. Автор письма: Валерий Юрьевич Скорбилин, город Владимир, «...15 ноября день рождения моей любимой певицы Ларисы Мондрус - яркого голоса советской эстрады 60-х годов XX века. 32 года назад певица уехала жить в Германию, где в Мюнхене у неё, её мужа, композитора Эгила Шварца и их сына, свой дом. Как известно, Лариса отправилась за границу от того, что советский культурный официоз считал её исполнительскую манеру слишком вызывающей, ориентированной на западные образцы и не давал возможности работать. Наши власти много сделали для того, чтобы имя Ларисы Мондрус оказалось забыто. Были отредактированы записи “Голубых огоньков” с её участием, размагничены многие из её записей на радио, вы, очевидно, знаете об этом куда больше, Виктор Витальевич». - «Да уж», - В.Т., «Была запущена по стране сплетня о том, что Мондрус эмигрировала в Израиль, где пела в третьеразрядном ресторане и от безысходности наложила на себя руки. Но... четыре года назад Лариса Мондрус побывала в Москве, телевидение показало интервью с певицей. Сказать, что она прекрасно выглядит, слишком мало, она несравненна, как и 30 лет назад и не держит зла на Россию. В этом году в столичном издательстве вышла книга Бориса Савченко “Лариса Мондрус”, в которой подробно рассказана история жизни певицы в СССР и её удачная исполнительская карьера на Западе, о чём у нас многие просто не подозревали. Увы, выпустить к юбилею певицы компакт-диск с песнями 1960-х - 1970-х наши гранды грамзаписи, кажется, не догадались, а именно эти песни были и есть со мной все эти годы и от времени нисколько не потускнели...» Песня «Не моя вина» из советско-румынского музыкального комедийного фильма-ревю «Песни моря» (1970 год, режиссёр Франчиск Мунтяну). Композитор Темистокле Попа (Temistocle Popa)******. Поэт Мирча Блок (Mircea Block), автор русского текста Роберт Рождественский. Исполняет Лариса Мондрус. Оркестр «Электрекорд», дирижёр Александр Имре (Alexandru Imre). Запись 1970 года. 15 ноября 1943 года родилась советская певица и актриса, после эмиграции из СССР, в 1970-е годы, выступавшая на эстраде Федеративной Республики Германии (ФРГ), свободно владеющая, помимо русского языка, идишем, английским, итальянским, немецким, польским, латышским и французским языками, на которых с успехом пела эстрадные песни, Лариса Израилевна Мондрус. Ко дню рождения Ларисы Мондрус (Larisa Mondrusa, Larissa Mondrus).

    Упоминаемые персоны: Эгил Шварц (1935 г.р., латвийский композитор и джазовый музыкант, супруг Ларисы Мондрус); Лорен Шварц (1982 г.р., пианист и учёный, руководитель кафедры автоматизации медицинских процедур на факультете информатики в Мюнхенском техническом университете, сын Ларисы Мондрус и Эгила Шварца); Борис Александрович Савченко (1940 г.р., критик, искусствовед, эстрадовед, писатель; член Союза писателей Москвы; автор более 300 статей в газетах и журналах и около двух десятков книг о советской и российской эстраде; книга Бориса Савченко «Лариса Мондрус» вышла в 2003 году в московском издательстве «Алгоритм»).

  7. Автор письма: Иван Михайлович Стеблин-Каменский, профессор, заведующий кафедрой иранской филологии, декан Восточного факультета Санкт-Петербургского университета, академик Российской Академии наук, Санкт-Петербург, «...песню моих старых приятелей - Анри Волохонского и Алексея Хвостенко “Рай” Борис Гребенщиков зачем-то исказил. Ведь надо не “под небом голубым”, а “над небом голубым”. Ну, конечно, ведь Рай - “город золотой” - над небом. Алексея Хвостенко пресса называет “дедушкой русского рока”. 14 ноября Алексею Львовичу Хвостенко исполнилось бы 65 лет. Из публикации Алексея Мунипова в газете “Известия”: “В начале декабря прошлого года в 61-й московской больнице скончался Алексей Хвостенко - художник, поэт, композитор, скульптор, драматург и блестящий рассказчик. Хвостенко, или попросту Хвоста, у нас полюбили за совместные с «АукцЫоном» альбомы, за авторство знаменитой песенки «Рай» про город золотой и за «Орландину». Но парижский житель Алексей Львович Хвостенко, эмигрировавший во Францию в конце 1970-х - это ещё и основатель знаменитого художественного ателье «Симпозион», главной точки на карте русского Парижа, соиздатель журнала «Эхо», автор сотен картин, инсталляций, скульптур, десятка книг и множества пьес, участник истории отечественного поэтического авангарда, друживший с Бродским и прошедший вслед за ним тот же путь изгнания - даже койка в психиатрической лечебнице у него была та же, что у будущего нобелевского лауреата. 21 января 2004 года именным путинским указом Хвосту даровали российское гражданство, и, вернувшись на Родину в конце лета, он успел сделать довольно много: дал серию концертов, выпустил два альбома, повидал внука и подготовил персональную выставку «Колесо времени». Мне довелось встретиться с ним вскоре после возвращения. Хвост сидел на крохотной московской кухне, окружённый друзьями... «Родился я в Свердловске, на границе Европы и Азии, а умру - никому не известно где», хрипел Хвост в диктофон. «Ну ты поживи ещё, Хвост, уж пожалуйста, поживи», - просили друзья. Почему-то казалось, что теперь, после возвращения, Хвост будет жить ещё очень долго и сделает немало важного - откроет, как обещал, московское отделение «Симпозиона», выпустит ещё несколько альбомов, поставит в питерских и московских театрах свои пьесы... Но получилось, что он приехал в Россию умирать”». Песня «Конь унёс любимого». Композитор Леонид Фёдоров. Поэт Алексей Хвостенко. Исполняет Алексей Хвостенко и группа «АукцЫон». Запись 1991 года. 14 ноября 1940 года родился советский и российский поэт-авангардист, автор песен, драматург и художник; автор более 100 песен и нескольких пьес, созданных в соавторстве с Анри Волохонским под общим псевдонимом А. Х. В. Алексей Львович Хвостенко, известный также как Хвост. К 65-летию со дня рождения Алексея Хвостенко (1940-2004).

    Упоминаемые персоны: Анри Гиршевич Волохонский (1936 г.р., русский поэт, прозаик и переводчик, драматург, философ, учёный-эколог; стихотворение «Рай» было написано Анри Волохонским в 1972 году на мелодию с пластинки Владимира Вавилова «Лютневая музыка XVI-XVII веков», в нём использованы библейские образы из ветхозаветной Книги пророка Иезекииля, в тексте произведения также присутствует описание Небесного Иерусалима из Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсиса), в христианской традиции считающегося образом рая; по словам Анри Волохонского, стихотворение было навеяно мозаикой «Небо на земле» ленинградского художника Бориса Аксельрода); Борис Борисович Гребенщиков (1953 г.р., советский и российский поэт, музыкант, композитор, певец, гитарист; основатель и лидер рок-группы «Аквариум» один из родоначальников рок-музыки на русском языке; с 22 мая 2005 года ведущий на «Радио России» еженедельной авторской программы «Аэростат», посвящённой альтернативной музыке и рок-музыке мира, в том числе, российской; песня «Город золотой» была записана Борисом Гребенщиковым в январе 1986 года в Ленинградском Доме радио; как позже объяснял музыкант, искажение текста песни возникло оттого, что он при первом прослушивании просто не расслышал, «над» или «под» небом голубым, хотя, «это маленькое искажение коренным образом меняет смысл»; известно также, что Борис Борисович даже спорил с Алексеем Хвостенко: «Принципиальная богословская разница, о которой мы тогда, в Париже, заспорили в четвёртом часу ночи. Мы сравнивали наши версии. Я ему говорю: “Как автор ты, естественно, обязан поддерживать свою версию, но я эту песню услышал и запомнил вот так, и мне представляется, что рай не обязательно искать где-то в другом месте, мне кажется, что его можно увидеть на Земле”. По-моему, он оценил мою точку зрения»); Алексей Юрьевич Мунипов (1977 г.р., российский журналист, редактор, музыкальный критик; кандидат искусствоведения; статью Алексея Мунипова, опубликованную на сайте газеты «Известия» 2 декабря 2004 года, Виктор Татарский читает с незначительными сокращениями); Иосиф Александрович Бродский (1940-1996, русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, педагог; стихи Иосиф Бродский писал преимущественно на русском языке, эссеистику - на английском; лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года «за всеобъемлющее творчество, проникнутое ясностью мысли и поэтической интенсивностью»; почётный гражданин Санкт-Петербурга).

  8. Виктор Татарский: «От автора передачи. Как-то в одной из недавних “Встреч...” автор передачи предложил своим слушателям прекрасную песню Эрнесто де Куртиса «Вернись в Сорренто» в исполнении Элвиса Пресли. Каково же было его, автора, изумление, когда он услышал в эфире (передача была записана) вместо неё не менее прекрасную песню композитора Ирадьера “Голубка”, которую пел, впрочем, тот же Элвис Пресли. Это чрезвычайное событие было отмечено не только изумлённым автором, но и не менее изумлёнными участниками “Встречи...”, которые хорошо знают и любят обе эти песни. В связи с этим совершенно невозможным для нашей передачи происшествием, на автора передачи немедленно была наложена самая строгая эпиталама, равно как епитимья, и строго указано всем очевидцам происшедшего, хотя, следует заметить, что они здесь и в общем-то совершенно ни при чём. Пытаясь хоть как-то загладить свою вину перед многочисленно изумлённой аудиторией, автор вновь предлагает ей прекрасную песню «Вернись в Сорренто», надеясь в этот раз не спутать её ни с “Голубкой”, ни с какой бы то ни было иной не менее прекрасной песней». Песня «Сдайся» (Surrender, «Вернись в Сорренто», «Torna a Surriento»). Композитор Эрнесто де Куртис. Автор аранжировки Морт Шуман (Mort Shuman). Поэт Джамбаттиста де Куртис. Авторы текста на английском языке Морт Шуман и Док Помус (Doc Pomus). Исполняет Элвис Пресли (Elvis Presley). Запись 1961 года.

    Упоминаемая персона: Себастьян де Ирадьер Салаверри (Sebastin de Iradier Salaverri, 1809-1865, испанский композитор; песня в ритме кубинской хабанеры «Голубка» (La paloma) была написана Себастьяном Ирадьером приблизительно в 1860 году и это одна из самых часто исполняемых песен в мире по сей день).

Примечание: * ЛСД (LSD) - полусинтетическое психоактивное вещество психоделического типа из семейства лизергамидов, использовавшееся в качестве рекреационного препарата, а также в качестве инструмента в различных трансцендентных практиках, таких как медитация, психонавтика, и в запрещённой законом (но легальной в прошлом) психоделической психотерапии.

Примечание: ** комедийный музыкальный фильм 1956 года режиссёра Эльдара Рязанова «Карнавальная ночь» стал лидером советского кинопроката в год премьеры. Роль Леночки Крыловой, организатора новогоднего карнавала, сыграла Людмила Гурченко. Это была третья роль Людмилы Марковны в кино, но именно благодаря ей к актрисе пришла популярность. Фильм стал одним из кинематографических символов начавшейся хрущёвской оттепели. Благодаря главной героине картины советские женщины узнали о стиле New Look, предложенным Кристианом Диором в 1947 году, положив тем самым моду на причёски и платья «как у Гурченко».

Примечание: *** в 2005 году Людмиле Марковне Гурченко исполнилось 70 лет.

Примечание: **** по уточнённым филофонистами сведениям, романс «Газовая косынка» в сопровождении пианиста Аркадия Яковлевича Покрасса Вадим Алексеевич Козин записал на грампластинку в 1939 году, а в 1937 году была выпущена пластинка артиста с этим романсом, исполненным в сопровождении дуэта гитаристов Валерьяна Егоровича Полякова и Ивана Ивановича Ром-Лебедева. В 1940 году была издана ещё одна запись Вадима Козина, но уже в сопровождении трио гитаристов - к двум упомянутым аккомпаниаторам присоединился артист цыганского театра «Ромэн» Ромуальд Феликсович Мелешко. В довоенное время романс «Газовая косынка» также записывали на грампластинки Тамара Семёновна Церетели (в 1933 году - самая ранняя из известных записей) и Кето Константиновна Джапаридзе (в 1937 году).

Примечание: ***** статья Ю.Е. Бирюкова «Называют меня некрасивою...» в газете «Вечерняя Москва» №184 (23982), 30 сентября - 6 октября 2004 года:

Юрий Бирюков. «Называют меня некрасивою...» Газета «Вечерняя Москва» №184 (23982), 30 сентября - 6 октября 2004 года

      Очень просим рассказать историю нашей любимой задушевной песни, начинающейся словами: «Называют меня некрасивою. Так зачем же он ходит за мной?..» Сообщите, пожалуйста, кто её авторы, и включите в один из ваших выпусков.

      С глубоким уважением, супруги Галина и Сергей Зотовы

      Отвечает музыковед Юрий Бирюков:

      В своё время мне удалось отыскать издание песни «Называют меня некрасивою» 1946 года. Отпечатанное на стеклографе мизерным тиражом в 500 экземпляров с указанием её авторов: поэта Михаила Козырева и композитора Александра Титова.

      Милая, задушевная, мелодичная песня, скорее даже романс. Но в народе этот вариант музыки никакого распространения не получил. Возможно, никто песню на эту мелодию и не исполнял. А запели слова с другой мелодией, той, которую многие знают, помнят и любят.

      Так что автор мелодии песни мне неизвестен.

      А кто поэт? Кто такой Михаил Козырев?

      Выйти на судьбу Михаила Козырева помогла мне статья известного литературоведа Мариэтты Чудаковой, опубликованная в журнале «Вопросы литературы». «Возвращение» - так кратко и многозначительно назвала свою статью Мариэтта Омаровна. В ней, пожалуй, впервые после полувекового забвения вспомнили об этом писателе и его вкладе в русскую литературу. А вскоре была выпущена книга с его рассказами и повестями, из предисловия к которой выяснилось, что Михаил Яковлевич в 20-е годы был хорошо известен читающей публике, в особенности как сатирик и один из популярнейших авторов журнала «Крокодил».

      В 1941 году Михаила Козырева арестовали по ложному доносу, а в 42-м он погиб в саратовской тюрьме, после чего все его сочинения были изъяты из библиотек.

      Мне удалось встретиться с племянницей Михаила Яковлевича - писательницей Мариной Николаевной Соколовой. Вот что она мне рассказала.

      Стихотворение «Называют меня некрасивою» Михаил Яковлевич Козырев написал и посвятил своей сестре - Антонине Яковлевне Соколовой - матери известного русского поэта Владимира Соколова.

      Антонина была двенадцатым ребенком в семье. Все дети были красивыми, а про неё говорили: «Тонюшка у нас замуж не выйдет. Сошьём ей серое платье с кушачком, и она будет учительницей...»

      На самом деле Антонина Яковлевна была темноволосой, с синими, как лён, глазами. Но привыкла к тому, что по сравнению с красавцами-братьями и сестрами она некрасивая.

      В четырнадцать лет Тоня пошла на танцы и очень удивилась, что мальчишки наперебой приглашают её танцевать. А один так привязался, что стал постоянно провожать её домой.

      Антонина была любимицей старшего брата. Михаил советовал Тонечке, какие книги надо читать. В семье был культ поэзии. Особенно Антонина любила Блока и Ахматову, и потому, когда ждала ребёнка, всё время смотрела на портрет Блока. Она очень хотела, чтобы будущий ребёнок был похож на него.

      Родился мальчик, и (как тут не верить старинным поверьям?) он стал поэтом блоковского уровня - большим русским поэтом Владимиром Соколовым. И главную роль в его формировании сыграла мать, привившая сыну чувство русского слова, чистоту и истинность его звучания, без манерности и фальши. Она была человеком тонким, нежным, мужественным и самоотверженным. В войну в Саратове, куда был эвакуирован государственный архив, в котором она работала, во время бомбёжки Антонина Яковлевна бежала в церковь, где лежала в коробках вся история Русского государства, не думая о том, что она сама может погибнуть от бомбы. Бежала спасать историю России. Отсюда и у её сына любовь к Родине, не показная, а истинная и глубокая.

      Вот такой была героиня стихотворения Михаила Козырева, ставшего народной песней.


      Называют меня некрасивою
      слова Михаила Козырева


      Называют меня некрасивою,
      Так зачем же он ходит за мной
      И в осеннюю пору дождливую
      Провожает с работы домой?

      А когда расстаёмся мы вечером,
      Он не хочет уйти ни за что,
      Чтобы я не озябла, на плечи мне
      Осторожно накинул пальто.

      И куда ни пойду, обязательно
      Повстречаю его на пути.
      Он в глаза мне посмотрит внимательно,
      Скажет: «Лучше тебя не найти».

      Оттого я такая счастливая,
      Улыбаюсь всегда и всему.
      Если скажут, что я некрасивая,
      Не поверю я, нет, никому.

Примечание: ****** автор музыки к кинофильму «Песни моря» - румынский композитор, флейтист, саксофонист и киноактёр Темистокле Попа (1921-2013), известный также под псевдонимом Мистокли Попа (Mistocli Popa). Имя Теодор названо в передаче ошибочно.

Выпуск 972 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 12 ноября 2005 года.



Выпуск 971Выпуск 973
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.