Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 954
(26 марта 2005 года)
-
Автор письма: Станислав Евгеньевич Смирнов, Санкт-Петербург, «...некоторое время назад я обратился во “Встречу...” с просьбой разыскать песню, которой дал условное название “Чуть зорюшка занялася”. Как-то вы зачитали фрагмент моего другого письма - фрагмент, касающийся произношения фамилии композитора Мусоргского, и я рад тому, что совместными усилиями нам удалось поставить решительную точку в этом вопросе». - «Станислав Евгеньевич, но только нам. Все остальные как говорили Мусоргский (от мусора), так и продолжают. Ну, бог с ними», - В.Т., «Но может быть, удастся найти всё же следы той песни, чтобы она прозвучала в каком-нибудь варианте в память о моей тёте, Галине Михайловне Басовой. Меня почему-то не покидает ощущение, что песня найдётся. Если же никаких сведений о ней не появилось, будем считать, что эта песня местная, и в дальнейшем прекратим её поиски». Виктор Татарский: «Станислав Евгеньевич, сложность поисков песни, которую вы разыскиваете, в том, что вы дали лишь условное её название, как сами пишите, не приведя ни одной стихотворной строчки из текста песни. Согласитесь, что вы мне предложили уравнение со всеми неизвестными, ну кроме, пожалуй, слова “зорюшка”. Это слово есть в названии русской песни “Зорюшка-заря”. Давайте, независимо от того, та ли это песня или нет, послушаем её». Русская народная песня «Зорюшка-заря». Исполняет Римма Сидорова. Оркестр Северного народного хора под руководством Бориса Туровника. Запись 1962 года.
Упоминаемая персона: Модест Петрович Мусоргский (1839-1881, русский композитор, член «Могучей кучки», работал в различных жанрах: в творческом наследии Модеста Мусоргского оперы, оркестровые пьесы, циклы вокальной и фортепианной музыки, романсы и песни, хоры; не только петербуржец Станислав Смирнов, но также Наталья Ермакова из Медногорска и Татьяна Щербакова из Краснодара в 2002 - 2003 годах приводили в письмах во «Встречу с песней» доказательные доводы о том, что верным является произношение фамилии композитора Модеста Мусоргского с ударением на второй слог).
-
Виктор Татарский: «24 марта исполнилось 105 лет со дня рождения Ивана Семёновича Козловского...» Автор письма: Анна Петровна Найденович, Москва, «...великий певец, сколько музыкального счастья дал он мне! Я застала его расцвет в репертуаре Большого в 1950-х годах. Его голосом наслаждались и наши молодые родители в 1930-х. Тогда Большой театр был доступен, в кассах были билеты на Лемешева, Козловского в “Травиате”, “Риголетто”, в “Онегине”. Это уже с 1960-х начали продавать в Большой билеты на валюту иностранцам и по блату, конечно. Да и цены были уже высокими. Козловский с 1960-х годов пел в опере реже, чем раньше, но если случалось, к примеру, в “Лоэнгрине” - это было грандиозное событие! В последние годы жизни Иван Семёнович в день своего рождения, 24 марта, давал сольные концерты в Большом зале Московской консерватории, и многие уже ждали этой афиши и старались не упустить билета. После концерта я с букетом подлетала к сцене, чтобы вручить ему цветы и коснуться его ледяной руки - так он нервничал. Зал заходился в криках восторга, на глазах многих слёзы, концерт закончился, но никто не бежал в гардероб - людская волна устремлялась к сцене. Он выходил, кланялся, благодарил, улыбался доброй светлой улыбкой. Расстаться с ним было невозможно. Так и стояли люди в зале ещё с полчаса после каждого его концерта...» Ария Гренише (Баркарола, «Плыви, мой чёлн») из оперетты «Корневильские колокола» (Les Cloches de Corneville). Композитор Робер Планкетт (Jean Robert Julien Planquette). Автор русского либретто Евгений Шатуновский. Исполняет Иван Козловский. Оркестр под управлением Леонида Пятигорского. Запись 1947 года. 11 (24) марта 1900 года родился советский и российский оперный и камерный певец (тенор), режиссёр оперы, солист Большого театра СССР с 1926 по 1954 годы, Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, народный артист Украины, лауреат двух Сталинских премий I степени Иван Семёнович Козловский. К 105-летию со дня рождения Ивана Козловского (1900-1993).
Упоминаемая персона: Сергей Яковлевич Лемешев (1902-1977, оперный певец (лирический тенор), оперный режиссёр, педагог; лауреат Сталинской премии второй степени, народный артист СССР).
-
Автор письма: Нина Матросова, город Орёл, «...50 лет назад я и мои одноклассники закончили 26-ю школу станции Скуратово, что находится между Тулой и Орлом по Московской железной дороге. На станции не было рабочих мест, поэтому все выпускники, как правило, уезжали в разные города, разлетелся и наш выпуск. За 50 лет мы ни разу не встречались с одноклассниками. Как сложились их судьбы? В школе у нас был сильный преподавательский состав, интересные, увлечённые своей работой люди. Прежде всего, это замечательный историк, директор школы Алексей Алексеевич Паничев, географ Борис Фёдорович Соколов, учителя русского языка Клавдия Петровна Ершова и Наталья Николаевна Букреева. Я помню их горящие глаза при объяснении нового материала, спасибо им за их вдохновенный труд. Прошу “Встречу...” подарить моим одноклассникам и учителям “Неаполитанский танец” из балета Чайковского “Лебединое озеро”, виртуозно исполненный на нашем выпускном балу полвека назад». «Неаполитанский танец» из 3-го действия балета «Лебединое озеро». Композитор Пётр Чайковский. Исполняет оркестр Государственного академического Большого театра СССР. Дирижёр Юрий Файер. Соло на трубе Тимофей Докшицер. Запись 1952 года.
Упоминаемые персоны: преподаватели школы №26 станции Скуратово в 1950-е годы: Алексей Алексеевич Паничев (директор школы, учитель истории), Борис Фёдорович Соколов (учитель географии), Клавдия Петровна Ершова (учитель русского языка), Наталья Николаевна Букреева (учитель русского языка).
-
Автор письма: Мария Николаевна, Москва, «...соседка по дому, узнав, что моя дочь любит стихи, предложила почитать небольшую книжечку стихов: Игорь Озимов, “Колокола над морем”. Стихи, на мой взгляд, ясные, талантливые. Биография поэта в его стихах, и я понимаю, что была ленинградская блокада, эвакуация в Сибирь, снова Ленинград, морское училище, службу он закончил капитаном первого ранга. Я ничего не знаю об этом человеке, разве только то, что его уже нет. Может быть, кто-то из сослуживцев вспомнит об Игоре Озимове. Хочется, чтобы его стихи были услышаны и принесли радость открытия многим. Я обращаюсь к вам не совсем по адресу, но “Встреча с песней” в нашей семье пользуется абсолютным доверием и авторитетом». Виктор Татарский: «Мария Николаевна, всё талантливое - по нашему адресу. Тем более, что одно из двух стихотворений Игоря Озимова, которые я сейчас прочитаю, посвящено русским поэтам, на чьи стихи написаны романсы, часто звучащие в нашей “Встрече...” Но сначала стихотворение “Три сестры”:
“Три женщины над Волгой старятся,
Как чеховские три сестры,
И что со всеми нами станется,
Нам неизвестно до поры.
С мороза лестница скрипучая,
Колючий веник на полу.
Я школьник, и, по воле случая,
Живу у трёх сестёр в углу.
Одна придёт, уронит голову,
И грустно скажет невзначай:
«У нас в библиотеке холодно,
Мы в полдень пьём брусничный чай».
Во сне другая шепчет: «Господи!
Опять их привезли, беда...»
И по ночам ей снится госпиталь,
А утром вновь идти туда.
А третья рыженькая, быстрая,
Мне говорит: «Не унывай,
Любую радость надо выстрадать.
Ты нас потом не забывай...»
А я - забыл. Уехал, радуясь,
Едва закончилась война.
В победных маршах, ливнях, радугах
Пришли иные времена.
И нет конца у этой повести,
В ней не исправишь ничего.
И давний долг лежит на совести,
Но некому отдать его”.
И еще:
“Тень коптилки на книге,
С перебоями свет,
Приложение к «Ниве» -
Баратынский и Фет.
В опустевшей квартире
В середине войны
Эти песни на лире
Никому не нужны.
Просто пыльные книжки
Заполняли буфет,
И попались мальчишке
Баратынский и Фет.
И внушили, конечно,
Что проходит беда,
Что невзгоды - не вечны,
А стихи - навсегда”».
Романс «Сияла ночь» («Тебя любить, обнять и плакать над тобой»). Композитор Николай Ширяев. Поэт Афанасий Фет. Исполняет Изабелла Юрьева, аккомпанемент фортепиано Давид Ашкенази. Виктор Татарский: «Стихотворение “Сияла ночь” было написано Афанасием Афанасьевичем Фетом в 1877 году».Упоминаемые персоны: Игорь Васильевич Озимов (1930-1994, поэт, военный моряк, «родился в большой семье, где был шестым и самым младшим ребёнком. Во время войны оказался в эвакуации в Ярославской области, работал в колхозе. После Победы вернулся в Ленинград. В 1947 году, с медалью окончив школу, поступил в Высшее морское инженерное училище имени Феликса Дзержинского на кораблестроительный факультет. В 1952 году с отличием окончил его и получил назначение на Балтику. В 1961 году окончил Военно-морскую академию кораблестроения и вооружения имени Алексея Крылова (тоже с отличием) и был направлен в один из научно-исследовательских институтов Военно-морского флота. После увольнения в запас продолжал работать в этом же институте до 1992 года, после чего целиком посвятил себя литературной работе, которой занимался всю сознательную жизнь параллельно с основной специальностью. Печатался в газетах, журналах, сборниках “День поэзии”, альманахах. В 1989 году в издательстве “Советский писатель” выпустил первую книгу стихов “Колокола над морем”, в аннотации к которой сказано: «...она о виденном и пережитом, о трудных морских буднях, о мужественном и трагическом. Она - о довоенном и послевоенном Ленинграде, о юности своего поколения, о товариществе и любви. Стихи Озимова привлекают психологической точностью, доверительностью интонации, строгостью поэтической речи»). С 1989 по 1993 годы Игорь Озимов успел подготовить к печати ещё три поэтических сборника: “Белая лестница”, “Мой Петербург” и “Море Балтийское”»); Евгений Абрамович Баратынский (1800-1844, русский поэт).
-
Автор письма: Валентин Васильевич Осипов, город Самара, «...Виктор Витальевич, хочу узнать ваше мнение по поводу текстов песен. Я считаю, что песня - это частица нашей истории, и заменять в ней слова не следует. Вот один пример: песня Марка Фрадкина “Случайный вальс”. В стихотворении Евгения Долматовского:
“Ночь коротка, спят облака,
И лежит у меня на погоне
Незнакомая ваша рука”.
Песня - эпизод войны, случайная встреча военного, офицера, с девушкой в незнакомом для него городе. Естественно, у него на плечах погоны, и там лежит девичья рука. Почему теперь поют “У меня на ладони”? Из-за этой, вроде бы, мелочи теряется ощущение времени». Виктор Татарский: «Валентин Васильевич, да. Не “теперь поют”, а и первый исполнитель в 1945 году уже пел “на ладони”, а не “на погоне”. Дело в том, что стихи песни “Случайный вальс” были написаны Евгением Долматовским в феврале 1943 года, то есть, в то время, когда офицерам нашей армии в разгар Сталинградской битвы были возвращены погоны, которых не было в их форме несколько десятилетий, то есть, с 1917 года. Это было большим событием для военных людей, и, вполне вероятно, что в первом, может быть, газетном, варианте стихов песни было “И лежит у меня на погоне”, тем более, что и песня-то поначалу называлась не “Случайный вальс”, а “Офицерский вальс”. Но потом к погонам привыкли, и, вероятно, сам Долматовский, заменил “погон” на “ладонь”, может быть, желая сделать песню более демократичной, что ли... Так её и записали на пластинки в 1945 году*. Первый исполнитель её так записал уже, Леонид Утёсов**. Хотя мне больше нравится “И лежит у меня на погоне”, это лучше, чем рука на ладони. Далее Валентин Васильевич Осипов продолжает...» - «В первые послевоенные годы в Москве мне приходилось слышать песню, в которой были слова:
“Парень с девушкой гулял
В роще над Москвой-рекой,
Парень девушку обнял
Нежно левою рукой”.
Тогда на вокзалах, в людных местах, было много изувеченных, неприкаянных солдат. У меня в памяти остались страшные картины человеческого горя и эта песня, которая казалась тогда надеждой, что и эти бедняги кому-то будут нужны, и страна обеспечит им сносное существование. Хочется услышать эту песню, как она называется, кто её авторы». Виктор Татарский: «Валентин Васильевич, песня эта называется “Прогулка”, написали её в 1947 году композитор Борис Мокроусов и поэт Сергей Алымов. Пели её Эдит и Леонид Утёсовы. Пожалуйста...» Песня «Прогулка» («Парень с девушкой гулял»). Композитор Борис Мокроусов. Поэт Сергей Алымов. Исполняют Эдит Утёсова и Леонид Утёсов. Государственный джаз-оркестр РСФСР под управлением Леонида Утёсова. Запись 1947 года. 10 (22) марта 1895 родился русский и советский эстрадный артист, певец, чтец, дирижёр, руководитель оркестра, конферансье, актёр кино; народный артист СССР Леонид Осипович Утёсов. К 120-летию со дня рождения Леонида Утёсова (1895-1982).Упоминаемые персоны: Марк Григорьевич Фрадкин (1914-1990, композитор, автор большого числа популярных в середине XX столетия песен, а также музыки к кинофильмам и спектаклям; народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР); Евгений Аронович Долматовский (1915-1994, поэт, военный корреспондент, автор стихов многих популярных песен, в том числе, песен, написанных для кинофильмов; в своих воспоминаниях Евгений Долматовский отмечал, что история, описанная в песне «Офицерский вальс», была связана с конкретным эпизодом, рассказанным Марку Фрадкину лётчиком Василием Васильевым: «Как-то, оказавшись поздно вечером в одной из прифронтовых деревень, Василий услышал звуки музыки. Подойдя поближе, он увидел танцующую молодёжь, а также стоявшую в стороне одинокую девушку. Пригласив её на вальс, лётчик познакомился с ней - её звали Зиной. Но очень скоро им пришлось проститься, поскольку засигналил шофёр машины, на которой должен был уезжать Василий. Рассказав Фрадкину об этой истории, Васильев добавил: “Вот вы, композиторы, песни сочиняете. У меня к вам просьба: напишите песню о том, что я рассказал. Если всё точно опишете, Зина поймёт, что это о нас с ней. Может, она услышит, откликнется вам”. И действительно, через некоторое время та девушка написала на радио письмо, в котором она просила узнать адрес лётчика. Фрадкин рассказывал: “Мы связались с авиасоединением, где служил лейтенант. Но Василий Васильев уже не мог ответить Зине: в одном из воздушных боёв он погиб смертью героя...”»).
-
Автор письма: Александра Владимровна Золина, город Новочеркасск, Ростовская область, «...я бы хотела услышать песню, но кто исполнял её, не знаю, только помню несколько строк:
“Ой, чудо, чудо, чудо,
Чудо, чудеса,
Для меня раздолье -
Степи да леса”.
Эта песня мне напоминает об отце. В 1942 году, весной, провожали на войну отца, и мы всю ночь крутили пластинки, особенно часто - песню, о которой пишу. Отец вскоре погиб, и строки той песни часто всплывают в моей памяти...» Виктор Татарский: «Александра Владимировна, эту песню пел Вадим Алексеевич Козин. Кстати, 21 марта был день его рождения***. Прежде, чем прозвучит памятная вам песня, письмо от Тамары Филипповны Гребеник из Белгорода». Автор письма: Тамара Филипповна Гребеник, Белгород, «...я жила в центре города Магадана более 30 лет, буквально в трёх минутах ходьбы от дома, где жил Вадим Алексеевич Козин. Сейчас его однокомнатная квартира в хрущёвке стала чем-то вроде музыкального салона-музея. Часто приходилось видеть Вадима Алексеевича в очереди за продуктами, просто на улице. Концерты он в те годы не давал, но песнями в его исполнении увлекались многие. В городе он был такой же достопримечательностью, как в Париже Эйфелева башня». Цыганская песня «Чудо-чудеса». Автор музыки и стихов Сергей Алякринский. Исполняет Вадим Козин. Партия фортепиано Давид Ашкенази. Грампластинка 1940 года. 21 марта (3 апреля) 1903 года родился эстрадный певец (лирический тенор), один из самых популярных исполнителей 1930-х годов, композитор, поэт, автор нескольких сотен песен Вадим Алексеевич Козин. Ко дню рождения Вадима Козина (1903-1994). -
Виктор Татарский: «28 марта 80 лет со дня рождения выдающегося драматического актёра второй половины ХХ века Иннокентия Михайловича Смоктуновского». Автор письма: Надежда Лахман, город Мурманск, «...мне посчастливилось в молодости в Ленинграде познакомиться с Иннокентием Михайловичем. Он даже хотел, чтобы я играла его дочь (мне было лет шестнадцать) в экранизации по роману Джона Стейнбека “Зима тревоги нашей”, но Стейнбек хвалил американских солдат во Вьетнаме, и фильм запретили снимать. Спектакль “Идиот’ в театре Товстоногова я смотрела раз десять и горжусь, что первый раз билет мне помог достать Иннокентий Михайлович. Необыкновенный, прекрасный человек и такой же актёр. Его князь Мышкин был гениален. Жизнь Иннокентия Михайловича Смоктуновского была очень нелёгкой, только последние годы были полегче, да и то... В связи с его судьбой вспоминаю прекрасные стихи Марины Цветаевой:
“Я обращаюсь с требованьем веры
И просьбой о любви”.
Кажется, музыку к этим стихам написал Марк Минков. Стихи Марины Цветаевой про то, как нам нужно любить друг друга при жизни, а не тогда вспоминать, какие люди были хорошие, когда их уже не станет. Иннокентий Михайлович Смоктуновский просил меня верить в доброе». Песня «Монолог». Композитор Марк Минков. Поэт Марина Цветаева. Исполняет Алла Пугачёва. 28 марта 1925 года родился советский и российский актёр театра и кино; народный артист СССР, участник Великой Отечественной войны, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии и Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, обладатель шести призов Международных кинофестивалей «за лучшую мужскую роль» Иннокентий Михайлович Смоктуновский. К 80-летию со дня рождения Иннокентия Смоктуновского и памяти артиста (1925-1994).Упоминаемые персоны: Джон Эрнст Стейнбек-младший (John Ernst Steinbeck, 1902-1968, американский прозаик, автор многих известных романов и повестей; лауреат Нобелевской премии по литературе; «Зима тревоги нашей» (The Winter of Our Discontent) - последний роман Джона Стейнбека, который был опубликован в 1961 году; в 1966 году младшего сына писателя Джона «призвали в американскую армию и отправили на войну во Вьетнаме. Поначалу Стейнбек писал, что “нет никакой возможности превратить Вьетнамскую войну в благородное начинание”. Однако в июле 1966 года в ответном письме Евгению Евтушенко он указал на советское участие в войне и призвал его прекратить. Советская пресса, письмо не напечатав, обрушилась на Стейнбека с резкой критикой, извратив смысл письма. Считается, что на Стейнбека повлияла информация о сталинских репрессиях, ставшая известной писателю в 1963 году. Позднее, в 1967 году, он, по просьбе президента Линдона Б. Джонсона, с которым дружил, отправился на полтора месяца военным корреспондентом во Вьетнам и в серии репортажей фактически поддержал войну. New York Post расценила это как предательство его либерального прошлого, в СССР же началась настоящая травля, вплоть до сравнений с соратниками Гитлера, а выход его книг прекратился на десятилетие. В последний год жизни под влиянием писем от сына с фронта он начал менять свою позицию в обратную сторону»); Георгий Александрович Товстоногов (1915-1989, советский театральный режиссёр и педагог; с 1950 - 1956 годы главный режиссёр Ленинградского театра имени Ленинского комсомола с 1956 по 1989 годы - Ленинградского Большого драматического театра имени Максима Горького; народный артист СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской, двух Сталинских и двух Государственных премий СССР; премьера спектакля «Идиот» по мотивам одноимённого романа Фёдора Достоевского в постановке Георгия Товстоногова в Большом драматическом театре состоялась 31 декабря 1957 года; спектакль вошёл в «золотой фонд» отечественного театра и сыграл исключительную роль в судьбе исполнителя главной роли - князя Льва Николаевича Мышкина - Иннокентия Смоктуновского, принёс актёру широчайшую известность - «смотреть спектакль с необыкновенным князем Мышкиным люди приезжали со всех концов Советского Союза»); Марина Ивановна Цветаева (1892-1941, русская поэтесса Серебряного века, прозаик, переводчица; стихотворение «Монолог» Марина Цветаева написала 8 декабря 1913 года, когда ей шёл 22-й год (её мать умерла, когда Цветаевой было 13), тема смерти проходит через всю поэзию Марины Цветаевой, но именно в этот период появляется мотив равенства всех перед смертью, при этом ему постоянно сопутствует жажда жизни и бунт против такой смерти, которая уравнивает героиню с другими).
-
Автор письма: Валерий Михайлович Людоговский, город Кострома, «...слушая очередной выпуск “Встречи с песней”, сказал жене: “Надо написать Татарскому и попросить найти давно не слышанную мной пластинку. Была у нас, наверное, ещё с 1940-х годов пластинка с записью красивой мелодии. Кто автор музыки - не знаю, но точно помню, что называлась она «За чашкой чая» и была в оркестровом исполнении”. Как всегда, жена возразила: “Не «За чашкой чая», а «Чай вдвоём»”. Слегка поспорили. А может, это две разные вещи?». - «Совершенно справедливо, Валерий Михайлович, - было танго “За чашкой чая” и была румба “Чай вдвоём” ****», - В.Т., «Правда, пари с женой я заключать не стал, но про себя загадал: если название “За чашкой чая”, то это будет лишним подтверждением того, что я, как и почти всегда, прав». - «Валерий Михайлович, всегда быть правым - это довольно скучно, по-моему», - В.Т., «Но, как бы там ни было, услышать эту замечательную мелодию очень хотелось бы. Вы ведь “поёте для всех”, как написала вам одна бабуля, по-моему, землячка моя». Виктор Татарский: «Да нет, Валерий Михайлович, бабуля та как раз написала с укором: “не для всех поёте”, то есть, “не на все письма поёте” - вот как она написала. Но для вас споём. “За чашкой чая”». Танго «За чашкой чая» («Sie kommen zum Tee») из немецкого музыкального комедийного спектакля 1933 года «Очаровательная барышня» (Bezauberndes Fräulein), созданного по мотивам французского фарса Поля Гаво (Paul Gavault) «Маленькая шоколадница» (La petite chocolatière). Композитор (и автор либретто спектакля) Ральф Бенацкий (Ralph Benatzky, Ральф Бенацки). Исполняет оркестр Ханса Бунда (Hans Bund Und Sein Tanzorchester, Hans Bund Jazz Orchestra), Германия. Грампластинка 1933 года*****.
-
Виктор Татарский: «Ну, и на прощание - от автора передачи. Неаполитанская песня. Энрико де Куртис******, “Вернись в Cорретно”, в интерпретации Элвиса Пресли». Кубинская песня (хабанера) «Голубка» (La Paloma, «О, голубка моя», No More, «Больше не надо»)*******. Композитор Себастьян Ирадьер (Sebastián de Iradier Salaverri). Авторы слов на английском языке Дон Робертсон (Don Robertson) и Хэл Блэр (Hal Blair). Исполняет Элвис Пресли (Elvis Presley). Запись 1962 года.
В завершении передачи Виктор Татарский говорит: «954-й выпуск нашей “Встречи...” закончен. <...> Координатор передачи Анастасия Кузнецова, звукорежиссёр Дмитрий Трухан. Расстаёмся до субботы 9 апреля. Примите заверения в совершеннейшем к вам почтении, ваш Виктор Татарский».
Примечание: * наиболее ранняя запись «Офицерского вальса» («Случайного вальса») относится к 1944 году: под фортепианный аккомпанемент песню исполнил ленинградский певец (бас) Ефрем Борисович Флакс. Уже в этой, первой записи песни, поётся «...и лежит у меня на ладони незнакомая ваша рука...» (редчайшая грампластинка из коллекции
Примечание: ** Леонид Осипович Утёсов, действительно, первым исполнил «Случайный вальс» композитора Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского, но записал его только в 1945 году на тонфильм (полную версию) и на грампластинку (сокращённый вариант). «При этом с самого начала слова песни подвергались критике - в частности, когда Утёсов записывал песню на пластинку, цензура разрешила оставить только один куплет, а другой был убран со следующей аргументацией: “Откуда это такое? Офицер приходит в незнакомый дом, танцует там с незнакомой женщиной, говорит не зная о чём, и чувствует себя, как у родного очага!” Да и смена названия песни могла быть связана с тем, что она “бросала тень” на советского офицера, тем более что в ранних вариантах одна из строчек звучала по-другому: “И лежит у меня на погоне / Незнакомая ваша рука”. Более того, по одной из версий название и слова были изменены по желанию Иосифа Сталина, который после прослушивания песни заявил: “Как может хрупкая девушка достать до погона боевого офицера? Он же гигант. Вы хотите унизить нашу армию? И почему вы назвали вальс «Офицерский»? Офицер должен воевать, а не танцевать” <...> Осенью 1946 года, дальнейшее тиражирование и официальное исполнение песни было запрещено, и этот запрет продлился до хрущёвской оттепели. Согласно дискографии Марка Фрадкина, опубликованной в книге музыковеда и педагога Алисы Курцман, следующая (после 1945 года) публикация “Случайного вальса” на грампластинке появилась в 1965 году (в исполнении Утёсова), затем в 1971 году (Флакс под баянный аккомпанемент) и в 1972 году (Утёсов). Потом появились записи других исполнителей...» Тем не менее, грампластинка джаза Утёсова 1945 года была выпущена массовым тиражом и стала самой известной записью песни-вальса:
Примечание: *** автор передачи указал дату рождения Владимира Козина по старому стилю, по новому стилю дата рождения певца - 3 апреля.
Примечание: **** мелодию композитора Винсента Юманса «Чай вдвоём» в исполнении оркестра Виктора Сильвестра можно послушать, например, в 1363 выпуске «Встречи с песней» от 28 сентября 2019 года.
Примечание: ***** датировка грамзаписи оркестра Ханса Бунда уточнена филофонистами.
Примечание: ****** имя композитор де Куртиса Эрнесто. Имя Энрико упомянуто ошибочно.
Примечание: ******* 12 ноября 2005 года в 972 выпуске «Встречи с песней» автор передачи сообщит о казусе, произошедшем во время монтажа этого 954 передачи и прозвучит обещанная песня «Вернись в Сорренто» (Torna a Surriento) композитора Эрнесто де Куртиса, в интерпретации Элвиса Пресли названная «Сдайся» (Surrender).
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества
Выпуск 954 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире
Выпуск 953 | Выпуск 955 |
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.