RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 989
(24 июня 2006 года)



  1. Виктор Татарский: «22 июня исполнилось 65 лет со дня начала Великой Отечественной войны. Автор письма: Раиса Иосифовна Зубкова, Баку, Азербайджан, «...65 лет назад, 21 июня я закончила 10 классов. Был выпускной вечер, до утра мы веселились: пели, танцевали, читали стихи. Было очень много цветов и улыбок. Прощались со школой, не подозревая, что нас ждёт на рассвете. Мы направились к морю на Приморский бульвар встречать новый день и не знали, что над нашей Родиной уже полыхала война... В Баку стали поступать раненые. В госпитале нас ждали. Мы выступали перед ранеными – пели для них, что-то рассказывали, читали стихи, писали письма под диктовку. До сих пор, через 65 лет, когда слышу песню “Вставай, страна огромная”, у меня ощущение первого дня войны – растерянности и горя». Песня «Священная война» («Вставай, страна огромная»). Композитор Александр Александров. Поэт Василий Лебедев-Кумач. Исполняет Академический ансамбль песни и пляски Советской Армии имени Александра Александрова. Виктор Татарский: «Песня была написана в июне 1941 года и тогда же исполнялась на Белорусском вокзале Москвы при отправке бойцов на фронт»*. 22 июня - день начала Великой Отечественной войны (1941-1945), День памяти и скорби.

  2. Автор письма: Ольга Викторовна Газарян, город Воронеж, «...с тех пор, как 23 июня 2001 года в 60-летнюю годовщину начала Отечественной войны во “Встрече...” прозвучала песня “Помните, ребята” в исполнении моей землячки – ученицы школы №8 города Речицы Гомельской области Аси Рабинович, я повторяю про себя строчку из неё “как же мы давно осиротели”, применительно к моей бабушке, Полине Ильиничне. Жила она в деревне Колосы Гомельской области. Скоро 18 лет, как её нет с нами. Она не любила говорить о войне и, если что-то рассказывала, отвечая на мои вопросы, то без эмоций, обыденно. И от этой ровности у меня всё холодело внутри. “Бабушка, да как же вы всё это пережили?” “А что было делать?..” Когда объявили войну, на следующее утро немецкая армия вкатилась в Колосы. Беспрерывным потоком ехали грузовики с солдатами, гремели танки и мотоциклеты... “Одолеем ли мы эдакую хромаду?..” Мой прадедушка и умер в 1943 году, так и не узнав, что одолели. Бабушка с тремя маленькими детьми ютилась в сарае. В доме перед войной был сделан ремонт и он приглянулся немецким офицерам. Сочувствовал ей только конюх, немец. “Матко, я не есть СС”. И показывал письмо, где его мать просила не обижать людей. Потом пошли слухи, что немцы собирают в одном месте евреев и цыган. Выйдя однажды на улицу, бабушка увидела огромную колонну людей в окружении немецких автоматчиков, их вели на берег Днепра. Нещадно палило солнце. Вдруг знакомый голос: “Поля, дай воды”. Это был сосед, 16-летний еврейский паренёк Семён. Бабушка метнулась к себе, набрала в кружку воды, догнала колонну и протянула её Семёну: “Бяжи, Сёма!” “Няма куды, бяхчи...”, – выдохнул он. Потом фашисты стали устраивать публичные казни и расстрелы, сгоняя мирнее население “для присутствия”. Однажды и бабушка очутилась среди присутствующих, и долго после этого не могла прийти в себя. Одна молодая еврейка сорвала с себя одежду и, погибая, пела Интернационал... Потом немцы и полицаи собирали одежду убитых. Когда истребили евреев, немцы принялись за славян. Регулярно устраивали облавы. Попала в неё и бабушка, когда однажды пришла на рынок. Всех подряд немцы заталкивали в пустующие неподалёку солдатские казармы. С утра до поздней ночи прибывали туда люди. Немцам нужно было количество. На утро всех вывели из казармы, построили и в окружении полицаев на лошадях и автоматчиков людей повели к кладбищу. Плач, крики и вдруг голос полицая: “Мама!” В колонне он увидел свою мать. Немцы приказали всем остановиться, полицай указывал на мать. Потом выводил её из колонны и, воспользовавшись этим минутным замешательством, бабушка бросилась к развалинам ближайшего дома и затаилась там. Ночью она вернулась к детям, о которых были все мысли... Наконец, наступил февраль 1944 года. Накануне вступления советских войск в Рогачёв, немцы стали спешно покидать город. За ними шли “огненные” команды, вооружённые факелами и бидонами с керосином. Они шли по улицам и методично, дом за домом, сжигали город. Тех жителей, кто кидался в пламя и пытался тушить, расстреливали на месте. Поэтому, схватив детей, бабушка стояла на улице и только плакала, глядя, как горел её дом... В память о моей бабушке, Полине Ильиничне, которую мы все помним и любим, повторите, пожалуйста, песню: “Как они шагали от военкомата с бритыми навечно головами...”». Песня «Помните, ребята» («Вспомните, ребята»). Композитор Виктор Берковский. Поэт Дмитрий Сухарев. Исполняет ученица школы №8 белорусского города Речица Ася Рабинович.

  3. Автор письма: Фёдор Николаевич Клишин, участник Отечественной войны, город Владимир, «...мы с супругой Александрой Михайловной очень любим трудоёмкую, но от души подготовленную вами передачу и будем слушать до конца наших дней. Вы приносите людям счастье. Прошение нашей семьи, может быть, удовлетворить будет нелегко, ведь эту песню распевали в строю курсанты-лётчики более 60 лет назад. Песня называлась “Стальная эскадрилья”. К сожалению, в старой седой голове бывшего лётчика остались только один куплет и припев:
    “Там, где пехота не пройдёт
    Где бронепоезд не промчится,
    Угрюмый танк не проползёт,
    Там пролетит стальная птица.
    Пропеллер, громче песню пой,
    Неся распластанные крылья!
    За вечный мир,
    В последний бой
    Летит стальная эскадрилья!”

    Уважаемый Виктор, вы всё можете, помогите! Если прозвучит эта песня, она будет радостью для лётчиков-курсантов, которые обучались в 1941 - 1942 годах в Сталинабаде (теперь – Душанбе) в 103-й отдельной авиаэскадрилье»
    . Виктор Татарский: «Уважаемый Фёдор Николаевич, в архиве “Встречи...” есть запись этой песни, которая была посвящена подвигу Николая Гастелло**. На пятый день войны, 26 июня 1941 года, 65 лет назад, капитан Гастелло геройски погиб, направив свой подбитый самолёт в скопление машин и танков противника. Лётчик Николай Францевич Гастелло был удостоен звания Героя Советского Союза посмертно, было ему 33 года...»
    Песня «Стальная эскадрилья». Автор музыки неизвестен. Поэт Борис Ковынев**. Исполняют Виктор Селиванов и Владимир Царский.

    Упоминаемая персона: Николай Францевич Гастелло (1907-1941, советский военный лётчик, участник трёх войн, в момент гибели занимал должность командира 2-й эскадрильи 207-го дальнебомбардировочного авиационного полка 42-й дальнебомбардировочной авиационной дивизии 3-го дальнебомбардировочного авиационного корпуса Дальнебомбардировочной авиации ВВС РККА в звании капитана; «26 июня 1941 года экипаж под командованием капитана Николая Гастелло в составе лейтенанта Анатолия Бурденюка, лейтенанта Григория Скоробогатого и старшего сержанта Алексея Калинина на самолёте ДБ-3ф вылетел для нанесения бомбового удара по германской механизированной колонне на дороге Молодечно – Радошковичи в составе звена из двух бомбардировщиков. Огнём зенитной артиллерии противника самолёт Гастелло был подбит. Вражеский снаряд повредил топливный бак, что вызвало пожар на борту, и Гастелло совершил “огненный таран” – направил горящую машину на механизированную колонну врага. Все члены экипажа погибли. Экипаж Гастелло был интернациональным: Бурденюк – украинец, Скоробогатый – русский, Калинин – ненец, сам Гастелло – белорус. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 26 июля 1941 года за “образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с германским фашизмом и проявленные при этом отвагу и геройство” капитан Николай Францевич Гастелло был посмертно удостоен звания Героя Советского Союза).

  4. Автор письма: Олимпиада Яковлевна Ермолаева, Москва, «...21 июня 1941 года я окончила школу. Был выпускной вечер, потом гуляли по Красной площади и улице Горького. А на другой день мы узнали, что началась война. Какое было у всех состояние настроения, описывать не надо. И вдруг ко мне прибегает соседка-подружка и приглашает в Большой театр. У неё родственник играл в оркестре Большого, первая скрипка. Взрослые были не в состоянии идти в театр, а мы пошли. Билеты бесплатные, идти недалеко – мы жили на Солянке. Была премьера оперы Гуно “Ромео и Джульетта”. Недавно я слушала чьи-то воспоминания, где было сказано “Шёл балет Прокофьева «Ромео и Джульетта»”. Нет, была опера – опера Гуно “Ромео и Джульетта” ***. Гардеробщица нам предложила бинокль, сказав: “Ведь будут петь Барсова и Лемешев”. Затем, вскоре Большой театр был эвакуирован в город Куйбышев. Но искусство в Москве не замирало. Помню афиши – белые с большими красными буквами о концертах Надежды Андреевны Обуховой, она оставалась в Москве. И кино тоже продолжало выпускать картины, только форма их была своеобразной – киносборники и киноконцерты. В одном из них Лемешев исполнял арию Герцога из “Риголетто”, качаясь на люстре****. Хотелось бы услышать какой-нибудь фрагмент оперы Гуно “Ромео и Джульетта” – спектакля Большого театра, премьера которого состоялась в первые дни войны 65 лет назад...» Дуэт Ромео и Джульетты из 4-го действия оперы «Ромео и Джульетта» (Roméo et Juliette). Композитор Шарль Гуно (Charles François Gounod). Авторы оригинального либретто Жюль Барбье (Paul Jules Barbier) и Мишель Карре (Michel Antoine Florentin Carré) по одноимённой трагедии Уильяма Шекспира (William Shakespeare). Автор либретто на русском языке неизвестен. Исполняют солисты Большого театра Ирина Масленникова и Сергей Лемешев. Оркестр Большого театра, дирижёр Василий Небольсин. Запись 1948 года.

    Упоминаемые персоны: Сергей Сергеевич Прокофьев (1891-1953, композитор, пианист, дирижёр, музыкальный писатель, шахматист первой категории; один из величайших композиторов XX века; народный артист РСФСР; лауреат Ленинской премии и шести Сталинских премий; Сергей Прокофьев автор балета «Ромео и Джульетта» в 3 актах, 9 картинах с прологом и эпилогом по одноимённой трагедии Уильяма Шекспира, созданного в 1935 году и впоследствии признанного одним из самых популярных балетов XX века; премьера балета в сокращённой версии состоялась в 1938 году в чехословацком городе Брно, а целиком балет «Ромео и Джульетта» впервые был поставлен в Кировском театре в Ленинграде в 1940 году); Валерия Владимировна Барсова (1892-1967, оперная певица (лирико-колоратурное сопрано), педагог, общественный деятель; лауреат Сталинской премии I степени; народная артистка СССР; с 1920 по 1947 годы Валерия Барсова была солисткой Большого театра); Надежда Андреевна Обухова (1886-1961, оперная певица (меццо-сопрано); кавалер ордена Ленина, лауреат Сталинской премии I степени; народная артистка СССР; в период Великой Отечественной войны Надежда Обухова оставалась в Москве, продолжала выступления, в том числе, в эфире Всесоюзного радио).

  5. Автор письма: Надежда Николаевна Разорёнова, Нижний Новгород, «...29 июня 100 лет со дня рождения выдающегося военачальника, генерала армии Ивана Даниловича Черняховского. Это был умный, талантливый человек. Вспоминаются кадры из киноэпопеи “Освобождение”. Наша армия освобождает город Бобруйск, к Черняховскому подходит глубокий старик, который, видимо, служил ещё в царской армии. Вот он и обращается к молодому командующему фронтом со словами “Ваше превосходительство!”, протягивая ему хлеб-соль. “Какое «моё превосходительство?!», – изумляется генерал, – Это их превосходительство, солдат!” *****. Черняховский был всеобщим любимцем, был самым молодым из всех командующих фронтами, чьи воины первыми перешли границу Германии. И как обидно, что из всех командующих, он один не дошёл до Берлина... Любимой песней Ивана Даниловича была украинская песня “Взял бы я бандуру”...» Виктор Татарский: «Я добавлю к письму Надежды Николаевны: генерал армии, дважды Герой Советского Союза (1943 и 1944 годы) Иван Черняховский командовал войсками Западного и 3-го Белорусского фронтов, в боях Восточно-Прусской операции был смертельно ранен – прожил Иван Данилович всего 39 лет...» Украинская народная песня «Взяв би я бандуру» («Бандура», «Взял бы я бандуру»). Исполняет Иван Паторжинский. Капелла бандуристов народного комиссариата обороны Украины, дирижёр Николай Михайлов. Грампластинка 1935 года******. 16 (29) июня 1907 года родился советский военачальник, командующий армией и фронтом во время Великой Отечественной войны, дважды Герой Советского Союза, генерал армии Иван Данилович Черняховский. Ко дню рождения Ивана Черняховского (1907-1945).

  6. Автор письма: Валентин Иванович Колесников, ветеран лесного хозяйства, город Можга, Удмуртская Республика, «...30 июня 50 лет, как я и мои друзья окончили Лубянский лесной техникум, что в Татарстане, и разъехались кто куда. Годы в техникуме совпали с трудными послевоенными годами, поэтому, о материальной стороне говорить не следует, и так понятно. Несмотря на это, старались учиться, занимались спортом. На танцах в клубе техникума нередко звучала прекрасная мелодия старинного вальса “Грусть”. С тех пор больше не пришлось ни разу услышать этой мелодии. Если есть у вас такая возможность, очень прошу передать этот вальс». Вальс «Грусть». Композитор Николай Бакалейников. Исполняет Отдельный показательный оркестр Министерства обороны СССР. Дирижёр Николай Назаров. Запись 1975 года.

  7. Автор письма: Александр Викторович Тиунов, город Рославль, Смоленская область, «...некоторые нынешние песни нельзя назвать иначе, как глумление над памятью ушедших. Чего стоит, например, вот это: “Гагарин, я вас любила. А-а-а... От ваших лампасов нас колбасит” *******. Какие лампасы? Гагарин не имел генеральского звания, да и вообще, что это за тон? Почему за глумление над могилами есть статья в Уголовном кодексе, а это безнаказанно? Впрочем, причиной этого письма послужила песня “Ненаглядный мой”, услышанная как-то во “Встрече...”. Она вернула меня к событиям 30 июня 1971 года, то есть 35 лет назад. В то время я служил на командном пункте одной из отдельных армий ПВО страны. На нашем КП проводились учения и мы целую неделю под толщей земли и железобетона, тяжёлыми, герметически задраенными дверьми были отрезаны от поверхности, от дневного света. В это же время в условиях изоляции на высоте около 400 километров на пилотируемой научной орбитальной станции “Салют” выполнял программу полёта экипаж космического корабля “Союз-11” в составе командира корабля подполковника Георгия Тимофеевича Добровольского, бортинженера, Героя Советского Союза, лётчика-космонавта Владислава Николаевича Волкова и инженера-испытателя Виктора Ивановича Пацаева. Мы выполнили программу учений, экипаж “Союза-11” выполнил 24-дневную программу полёта, и мы, и они 30 июня 1971 года должны были вернуться на поверхность Земли. Мы были два экипажа, только на разных орбитах – они над землей, мы под землей. Мы, естественно, переживали за них, желали им благополучного возвращения на Землю. Утром 30 июня закончились учения и мы пошли на выход. Проходя мимо радиоаппаратной, услышали сообщение ТАСС гибели экипажа “Союза-11”. После сообщения зазвучала песня “Ненаглядный мой” в исполнении Марии Пахоменко. У нас было ощущение, что потеряли очень близких людей... Прошу в честь безвременно ушедших и незаслуженно забытых героев космоса пусть прозвучит эта песня, как тогда, 35 лет назад – 30 июня 1971 года. Вечная им память!» Песня «Ненаглядный мой». Композитор Александра Пахмутова. Поэт Римма Казакова. Исполняет Мария Пахоменко. Памяти экипажа пилотируемого космического корабля «Союз-11», погибшего во время посадки 30 июня 1971 года при разгерметизации спускаемого аппарата на большой высоте.

    Упоминаемые персоны: Юрий Алексеевич Гагарин (1934-1968, первый человек в мировой истории, совершивший полёт в космическое пространство, лётчик-космонавт СССР, Герой Советского Союза, кавалер высших знаков отличия ряда государств, почётный гражданин многих российских и зарубежных городов); Георгий Тимофеевич Добровольский (1928-1971, лётчик-космонавт СССР №24, Герой Советского Союза (посмертно), подполковник ВВС); Владислав Николаевич Волков (1935-1971, лётчик-космонавт СССР №20, дважды Герой Советского Союза (второй раз звание присвоено посмертно)); Виктор Иванович Пацаев (1933-1971, лётчик-космонавт СССР, инженер-исследователь космического корабля «Союз-11», Герой Советского Союза (посмертно), первый астроном в мире, работавший за пределами земной атмосферы).

  8. Автор письма: Альберт Абрамович Мучник, Москва, «...Павел Герасимович Лисициан был последним из великих певцов Большого театра, 40-х – 60-х годов XX века. Впервые я услышал его летом 1950 года. Он пел Эпиталаму Виндекса из “Нерона”, “Песнь Веденецкого гостя” из “Садко”, и две серенады на венецианские темы. Очень понравился тёплый, бархатный тембр его голоса. Особенно запомнились те две серенады. В 1975 году на концерте квартета семьи Лисициан******** в Доме учёных. Я подошёл к Павлу Герасимовичу в антракте и спросил о том, где можно найти записи этих серенад. Павел Герасимович ответил, что они есть только в Гостелерадиофонде. Несколько лет назад одна из этих серенад – “Ужель так скоро прошла весна любви”, прозвучала во “Встрече...” в исполнении Лисициана. Можно ли просить вас найти и передать другую серенаду – серенаду Гота, русский текст Константина Романова:
    “Помнишь, порою ночною
    Наша гондола плыла,
    Мы любовались луною,
    Всплескам внимая весла...”

    Это будет данью памяти великого певца...»

    Серенада «Венеция» («Помнишь, порою ночною», «Серенада», «В Венеции»). Композитор Георгий Гот. Поэт К.Р. (Константин Романов) Исполняет Павел Лисициан. Концертный ансамбль под управлением Леонида Пятигорского. Запись 1947 года. Памяти советского, российского и армянского оперного и камерного певца и педагога, народного артиста СССР Павла Герасимовича Лисициана (1911-2004).

  9. Автор письма: Татьяна Петровна Мамыкина, посёлок Прохладный, Свердловская область, «...это было полвека назад. Я, 19-летняя учительница, приехала работать в одну из начальных школ Петрокаменского района Свердловской области. Здание школьное было большое, мы занимали только его половину. Во вторую половину весной 1956 года поселили группу солдат. Как-то мы с сельской молодёжью пошли в кино в соседние село Краснополье. Ходили с нами и эти солдатики. Тогда я и познакомилась с одним из них – с Алексеем Вышварковым из Астрахани. Алёша проводил меня, а у крыльца сказал: “Мы завтра уезжаем в Шуралу” ********* (они были топографы – выполняя задание, уезжали на новое место). Я очень ждала его писем, отвечала сразу. От Алёши ещё были письма из разных мест, но потом... Пишу, потому что этот солдатик с карими глазами под очками пришёлся мне по сердцу и сожалею всю жизнь, что потеряла его. Может быть, Алёша тоже слушает “Встречу...” и узнает, что о нём идёт речь. Я и сейчас с удовольствием получу от него письмо. Мой адрес – во “Встрече с песней”. А передать я попрошу вальс “Неаполитанские ночи”...» Вальс «Неаполитанские ночи». Композитор Джон Стефан Замекник (John Stepan Zamecnik, Джон Стефан Замечник, Джон Стефан Замецник)**********. Исполняет оркестр. Дирижёр Пауль Годвин (Paul Godwin Tanz Orchester). Грампластинка 1932 года.

    Упоминаемая персона: Алексей Николаевич Вышварков (1936 г.р., родом из села Ильинка Астраханской области; выпускник 1955 года Астраханского нефтяного техникума и 1971 года – Курганского машиностроительного института; инженер-механик; в 1955 и после службы в армии с 1958 по 1989 годы работал в Курганском управлении Главнефтеснаба РСФСР, с 1989 по 1996 годы – главный инженер объединения «Курганнефтепродукт», «провёл работу по внедрению новой технологии приёма, хранения и отпуска нефтепродуктов»; почётный нефтяник и почётный работник топливно-энергетического комплекса Российской Федерации).

В завершении передачи Виктор Витальевич Татарский говорит: «Расстаёмся до 8 июля – до 2-й субботы июля, а вы помните, что встречаемся мы в эфире “Радио России” во 2-ю, 4-ю и 5-ю субботы месяца в 21 час 10 минут. 8 июля – 990-й выпуск “Встречи...”. Если будет возможность среди аграрных забот, напишите... <...> Привет вам и наилучшие пожелания от моих соратников – Насти Кузнецовой и Димы Трухана. Беседовал с вами Виктор Татарский. Счастливо!»

Примечание: * через два дня после начала Великой Отечественной войны, 24 июня 1941 года, одновременно в газетах «Известия» и «Красная звезда» были опубликованы песенные стихи поэта Василия Лебедева-Кумача «Священная война». В этот же день композитор Александр Александров сочинил к ним музыку. Для Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР печатать стихи и ноты времени не было, и Александров написал их мелом на доске, а певцы и музыканты переписали в свои тетради. В окончательный вариант песни вошли не все куплеты, написанные Лебедевым-Кумачом. Ещё день был отведён на репетицию и 26 июня 1941 года на Белорусском вокзале одна из не выехавших ещё на фронт групп Краснознамённого ансамбля впервые исполнила эту песню. «Священная война» стала гимном защиты Отечества. В своей мелодике песня «сочетает грозную поступь марша и широкую распевность»:

Вас. Лебедев-Кумач «Священная война». Газета «Известия», № 147 (7523), 24 июня 1941 года

Примечание: ** марш «Стальная эскадрилья» известен приблизительно с 1929 года. Он был написан на стихотворение «Авио-марш» поэта Бориса Константиновича Ковынева (1903-1970), которое впервые опубликовала 13 июля 1927 года газета «Гудок». В многочисленных вариантах марша, бытовавших в 1930-е годы, строки оригинального стихотворения варьировались, видоизменялись, а в годы Великой Отечественной войны в память подвига лётчика Николая Гастелло, к ним добавились два новых четверостишья. Именно в этом варианте «Стальная эскадрилья» прозвучала во «Встрече с песней».

Борис Ковынев, «Авио-марш». Газета «Гудок», № 156 (2141), 13 июля 1927 года

Примечание: *** 15 апреля 1941 года Большой театр был закрыт на капитальный ремонт и спектакли шли в его филиале (в соседнем здании, в котором в послевоенные годы расположился Московский театр оперетты). Действительно, вечером 22 июня состоялась премьера оперы Шарля Гуно «Ромео и Джульетта» в постановке Евгения Соковнина и Наума Фрида, в которой были заняты Валерия Барсова, Сергей Лемешев, Наталья Соколова, Сергей Остроумов, Мария Левина, Фёдор Годовкин, Иван Бурлак и другие солисты театра. Оркестром 22 июня 1941 года дирижировал Александр Мелик-Пашаев. Воспоминания об этой премьере в Большом театре в трагический день истории страны находим в статье писателя-публициста, историка и культуролога Александра Ерканяна: «...и сколько выдержки надо было иметь, чтобы, несмотря на всё это, прекрасно провести спектакль. Барсова пела Джульетту виртуозно, с блеском и в то же время с какой-то редкой по наивности и хрупкости простотой выражения. Воплощением весенней поры юности казался Ромео – Лемешев, с нежным тембром голоса, богатым самыми разнообразными красками: веселья, резвости, восторга первой любви и глубокой страсти, отваги и мужественности, которые отличали не только его пение, но и пластическое искусство. С искренним темпераментом он проводил сцену дуэли с Тибальдом: каждый удар шпаги сопровождался овациями. В этот вечер и исполнителей, и слушателей особенно вдохновлял Шекспир, в “печальной повести” о Ромео и Джульетте показавший бессмысленность кровавой вражды и воспевавший силу и красоту любви, высокое этическое начало, свойственное человеческой душе, его торжество. Скромный лирический спектакль, искренно и глубоко раскрытый дирижёром Мелик-Пашаевым и исполнителями в первый день начавшейся битвы за Родину, по-своему говорил о неизбежной победе высших гуманистических идеалов над всем низменным, жестоким, человеконенавистническим». Опера «Ромео и Джульетта» в 1941 году была показана в Большом театре всего дважды, а возобновлена была в 1945 году с Ириной Масленниковой и Сергеем Лемешевым в главных ролях.

Театральная программка от 22 июня 1941 года

Примечание: **** Олимпиада Ермолаева вспоминает «Киноконцерт №3», снятый на киностудии «Ленфильм» в преддверии начала Великой Отечественной войны режиссёрами Исааком Менакером, Адольфом Минкиным, Гербертом Раппапортом, Семёном Тимошенко, Михаилом Цехановским и Михаилом Шапиро. Премьера фильма-концерта, состоящего из отдельных музыкальных номеров, прошла 16 июня 1941 года. В этой картине запечатлены Евгений Мравинский, Максим Михайлов, Галина Уланова, Эмиль Гилельс, Яков Флиер, Сергей Лемешев, Лидия Русланова, Дмитрий и Даниил Покрассы, Михаил Харитонов и Николай Тиберг, Павел Кадочников, Татьяна Оппенгейм, Сергей Корень, Михаил Дудко, Вахтанг Чабукиани, Нина Латонина, артисты Ленинградской филармонии и Ленинградского академического театра оперы и балета имени Кирова. Сергей Яковлевич Лемешев исполнял балладу и песенку Герцога из оперы Джузеппе Верди «Риголетто» и аккурат перед началом песенки Герцога раскачивался и спрыгивал с люстры...

Солист Большого театра Сергей Лемешев в киноконцерте 1941 года

Примечание: ***** киноэпопея «Освобождение» по сценарию Юрия Бондарева и Оскара Курганова, снятая режиссёром Юрием Озеровым с 1968 по 1972 годы, включает пять фильмов («Огненная дуга», «Прорыв», «Направление главного удара» и «Битва за Берлин»), представляющих более 50 исторических персон времён Великой Отечественной войны. Эпизод, о котором вспоминает в письме Надежда Разорёнова, показан в фильме «Направление главного удара», однако, в нём, по сюжету картины, старик подходит не к Ивану Черняховскому (роль которого играл актёр Евгений Колчинский), а к Константину Рокоссовскому (актёр – Владлен Давыдов):

Кадр из фильма «Направление главного удара». Режиссёр Юрий Озеров, 1970 год

Примечание: ****** песню «Взяв би я бандуру» солист Киевского национального академического театра оперы и балета имени Тараса Шевченко Иван Сергеевич Паторжинский (1896-1960) записывал на грампластинки трижды: в 1935 году с капеллой бандуристов НКО УССР под управлением Николая Михайлова, в 1937 году в сопровождении Государственной капеллы бандуристов УССР под управлением Дмитрия Балацкого и в 1943 году с вокальным ансамблем Всесоюзного радио и секстетом домр под управлением Семёна Сахарова и Николая Некрасова. В выпуске «Встречи с песней» прозвучал наиболее ранний вариант записи.

Примечание: ******* Александр Тиунов упоминает о песне группы «Ундервуд» «Гагарин, я вас любила» (авторы – Максим Кучеренко и Владимир Ткаченко) из альбома 2002 года «Всё пройдёт, милая».

Примечание: ******** в состав семейного квартета Лисицианов входили Павел Лисициан (баритон), его дочери Карина (меццо-сопрано) и Рузанна (сопрано) и сын Рубен (тенор). Этот семейный квартет, дебютировавший на сцене в 1971 году, – уникальное явление в отечественном профессиональном исполнительстве.

Примечание: ********* Шурала – село в Невьянском районе Свердловской области, расположенное на реке Шуралке.

Примечание: ********** филофонистами достоверно установлено: автор мелодии вальса «Неаполитанские ночи» американский композитор и дирижёр чешского происхождения Джон Степан Замечник (1872-1953), а не Джованни де Ботари (Giovanni de Botari) – безвестный русский композитор XIX века, прославившийся под выдуманным на итальянский манер псевдонимом. Наиболее популярное произведение Ботари – вальс «Шампанские волны», мотив которого в начале XX века стал мелодией вальса-романса «Снова пою».

Выпуск 989 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 24 июня 2006 года.



Выпуск 988Выпуск 990
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.