RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 1022
(25 августа 2007 года)



  1. Автор письма: Валентина Григорьевна, город Хабаровск, «...довоенное время. Мне 10 лет, живу с родителями в селе Новомихайловское Краснодарского края. Рядом сельский клуб. К нему примыкал парк, где по вечерам гуляла молодёжь. Из клубного репродуктора доносилась песня, название не помню, но в детской памяти остались на всю жизнь слова её и мотив. Потом она перестала звучать. От взрослых слышала, что её запретили. Если это так, то её может и не быть у вас, а хотелось бы услышать её во “Встрече с песней”, там были такие слова:
    “Не скосить нас саблей острой,
    Вражьей пулей не убить.
    Мы врага встречаем просто:
    Били, бьём и будем бить!”
    »

    Виктор Татарский: «Валентина Григорьевна, что касается запрета песни, никто из персонажей, вроде бы не провинился перед властями - ни композиторы братья Покрассы, ни тем более поэт Лебедев-Кумач. Впрочем, с исполнителем песни певцом Большого театра Дмитрием Даниловичем Головиным были какие-то неприятности. Да, ведь он же был репрессирован. Я просто не помню подробности, хотя какое это могло иметь значение для второй половины 1930-х годов, какие нужны были подробности*... Поэтому, конечно, пластинка с песней, о которой вы пишете, как и другие записи Дмитрия Головина, были уничтожены и запрещены. Но передо мной уцелевшая пластинка 1937 года»
    . «Песня про казака Голоту» («Не скосить нас саблей острой...») из кинофильма «Дума про казака Голоту» по мотивам повести Аркадия Гайдара 1925 года «Р. В. С.» (1937 год, режиссёр Игорь Савченко). Композиторы Дмитрий Покрасс и Даниил Покрасс. Поэт Василий Лебедев-Кумач. Исполняет Дмитрий Головин. Хор и оркестр Большого театра СССР. Дирижёр Дмитрий Покрасс. Грампластинка 1937 года.

  2. Виктор Татарский: «Завтра - День шахтёра». Автор письма: Александр Васильевич Асламов, горный инженер, город Чита, «...шахтёрский труд, ещё недавно он был в почёте, был символом трудовой доблести, любви к Отечеству, и в песнях звучало:
    “Славься, шахтёров племя!
    Славься, шахтёрский труд!..”
    **
    Трудная эта слава. То и дело слышим, если не из Донбасса, так из Кузбасса печальные, как с передовой сводки... 1953 год. Мы, студенты Днепропетровского горного института, проходили практику на одной из крупнейших угольных шахт Союза - шахте имени Ленина, что в Новошахтинске Ростовской области. Начальник участка даёт нам задание спуститься и не подниматься, пока не будет выполнена работа, а работа такая: разобрать огромный, длиной в 120 метров ленточный транспортёр, перетащить в другую очистную лаву и там смонтировать. Мы приступили к делу. 24 часа тяжёлой работы - спустились утром и выехали утром следующего дня. Лишне говорить, как устали. Когда после жаркой смены выезжаешь на поверхность, с необыкновенной силой чувствуешь радость бытия. А наверху тогда звучала музыка по радио, это была скрипка, лилась волшебная мелодия и я невольно замер на ходу. Потом, спустя годы неоднократно слышал эту мелодию, то был фрагмент цыганских напевов Сарасате...»
    «Цыганские напевы» (Zigeunerweisen, Gypsy Airs, Aires gitanos). Композитор Пабло де Сарасате (Pablo de Sarasate). Исполняет Леонид Коган (скрипка) и оркестр под управлением Александра Орлова. Фрагмент записи 1946 года. 26 августа - День шахтёра. Профессиональный праздник шахтёров отмечается в последнее воскресенье августа.

  3. Виктор Татарский: «В этом году 100-летие со дня рождения русского поэта Дмитрия Борисовича Кедрина, автора знаменитой баллады “Зодчие”, поэм и стихотворений, посвящённых России, её истории. Мара Барух из Венгрии пишет о жизненном пути Дмитрия Кедрина». Автор письма: Мара Барух, Венгрия, «...он родился в 1907 году в Донбассе на руднике Богодуховском, ныне Донецк***. Рано осиротел. Воспитывали его бабушка и тётя, сестра матери. В 1924 году начал работать в редакции газеты “Грядущая смена” в Екатеринославе (Днепропетровске). Когда началась война, Дмитрия Кедрина из-за сильной близорукости в армию не брали. Он настойчиво добивался отправки на фронт и после долгих хлопот в мае 1943-го уехал на Северо-Западный фронт. Работал в газете 6-й воздушной армии “Сокол Родины”. 18 сентября 1945 года жизнь Дмитрия Кедрина трагически оборвалась в Москве». Недавно во “Встрече...” звучала баллада Кедрина “Сердце матери”. Сегодня - песня Бориса Емельянова на стихотворение Дмитрия Борисовича Кедрина “Давнее”. Поёт Валентина Толкунова». Песня «Давнее». Композитор Борис Емельянов. Поэт Дмитрий Кедрин. Исполняет Валентина Толкунова. Инструментальный ансамбль под управлением Бориса Фрумкина. Запись 1981 года. 4 (17) февраля 1907 года родился русский советский поэт, переводчик и журналист, автор произведений широкого диапазона от острых эпиграмм до масштабных исторических поэм, признанный одним из наиболее талантливых продолжателей и интерпретаторов русского устного народно-поэтического творчества, Дмитрий Борисович Кедрин. К 100-летию со дня рождения Дмитрия Кедрина (1907-1945).

  4. Автор письма: Лариса Александровна Харьюзова, город Тирасполь, Приднестровье, «...услышала во “Встрече...” письмо женщины из Сибири, где она сообщала, что когда-то откликнулась на стихи Владимира Харьюзова и получила большое количество писем с фронта. Смею предполагать, что стихи эти написал мой муж. Фамилия у нас довольно редкая, да и основание к тому есть. Владимир Харьюзов прошёл весь боевой путь до Победы. Он мне рассказывал, что писал стихи, которые печатались во фронтовых газетах. А теперь к песне, вернее, к романсу. Когда-то на выпускном вечере в школе в 1944 году девчонки-одноклассницы просили меня спеть романс “Вернись, я всё прощу”. Спела. Учительница подошла и сказала: “Хорошо поёшь, но рано тебе петь такие песни”. Тогда, в 1944 году, может быть, было и рано, а теперь, наверное, поздно, но, может быть, кому-то придётся в самый раз...» Романс «Вернись». Композитор Борис Прозоровский. Поэт Владимир Ленский****. Исполняет Екатерина Юровская. Аккомпанемент: Борис Мандрус (фортепиано), Валериан Поляков, Иван Ром-Лебедев и Ромуальд Мелешко (гитары). Грампластинка 1940 года*****.

    Упоминаемая персона: Владимир Александрович Харьюзов (1908 г.р., супруг Ларисы Харьюзовой, советский журналист и поэт; родом из Омска, ещё будучи красноармейцем начал писать стихи; в 1939 году Владимир Харьюзов окончил Литературный институт имени Горького; главное место в его поэзии занимали стихи на военную тему, которые публиковали газеты «Правда», «Красная звезда», «Литература и жизнь», «Омская правда», журнал «Советский воин» и другие периодические издания; с первых дней Великой Отечественной войны Владимир Александрович был военным журналистом в действующей армии на Центральном, Карельском и 3-м Украинском фронтах; награждён орденом Красной Звезды и шестью медалями).

  5. Автор письма: Валентина Ивановна Заморина, город Тверь, «...ваша передача - последний островок моей надежды. В далёкие 1920-е годы наша семья жила в городе Злынке Брянской области. Одно из воспоминаний моей юности - вальс или полька “Кузница в лесу”. Мы слушали эту пластинку на граммофоне. Музыку я уже не помню, помню только, что такт отбивали мелодичные молоточки. Когда семья переезжала из Злынки в Москву, я с папой была в Донбассе. И, как часто при переезде, некоторые вещи затерялись. И эта пластинка. Как я жалела о ней!.. Никогда с тех пор не слышала “Кузницы в лесу”, может быть, вы поможете?» Виктор Татарский: «Конечно, Валентина Ивановна. Только не обессудьте, качество найденной пластинки так себе, ведь это 1928 год...» Полька (характерная пьеса) «Кузница в лесу». Композитор Теодор Михаэлис (Théodor Michaelis). Исполняет оркестр Артура Прайора (Arthur Pryor's Band). Грампластинка 1925 года******.

  6. Автор письма: Ирина Михайловна Дёмина, Москва, «...17 августа исполнилось 65 лет Муслиму Магометовичу Магомаеву. Этот певец вошёл в мою жизнь в 1969 году. Тогда с песней “Сердце на снегу”******* он был удостоен I премии на Международном фестивале в Польском городе Сопоте. Сотни песен спеты Муслимом Магомаевым, арии из опер, из мюзиклов. На всю жизнь останется в моей памяти концерт, который в марте 1989 года в зале “Россия” давали Тамара Синявская и Муслим Магомаев. Концерт был посвящён презентации книги, написанной Магомаевым о Марио Ланца и 30-летию трагической кончины этого великого певца. Помню и радиопередачи, посвящённые жизни и творчеству Марии Каллас, Марио Ланца, Элвиса Пресли, автором и ведущим, которых был Муслим. Уважаемый Муслим Магометович, здоровья и счастье вам! Знайте, что ваши поклонники любят вас и помнят о вас». Куплеты Альфреда Дулиттла «Если повезёт чуть-чуть» (With a little bit of luck) из мюзикла «Моя прекрасная леди» (My Fair Lady). Композитор Фредерик Лоу (Frederick Loewe). Поэт Алан Джей Лернер (Alan Jay Lerner). Исполняет Муслим Магомаев (Nat King Cole). Оркестр симфонической и эстрадной музыки Центрального телевидения и Всесоюзного радио, дирижёр Александр Михайлов. Запись 1988 года. 17 августа 1942 года родился советский, азербайджанский и российский эстрадный и оперный певец (баритон), композитор, киноактёр; народный артист СССР, народный артист Азербайджанской ССР Муслим Магометович Магомаев. К 65-летию Муслима Магомаева.

    Упоминаемые персоны: Тамара Ильинична Синявская (1943 г.р., советская и российская оперная певица (драматическое меццо-сопрано), педагог; супруга Муслима Магомаева; лауреат премии Ленинского комсомола, народная артистка СССР, народная артистка Азербайджана); Марио Ланца (Mario Lanza, настоящее имя Альфредо Арнольдо Кокоцца (Alfredo Arnoldo Cocozza), 1921-1959, американский певец и актёр итальянского происхождения; книга Муслима Магомаева «Великий Ланца», посвящённая жизни и творчеству певца, вышла в московском издательстве «Музыка» в 1993 году); Мария Каллас (Maria Callas, 1923-1977, греческая и американская певица, одна из величайших оперных певиц XX века; с самого начала выступала как драматическая колоратура, позже - как лирико-драматическое сопрано, в последние годы жизни стала исполнять партии меццо-сопрано); Элвис Пресли (Elvis Presley, 1935-1977, американский певец и актёр, один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века - «король рок-н-ролла»).

  7. Виктор Татарский: «Завтра, 26 августа, 25 лет со дня кончины Анны Герман». Автор письма: Светлана Дмитриевна Гончаренко, Краснодарский край, «...в 1988 году я была в Польше. Наша группа выразила желание посетить могилу Анны Герман. Полдня гид выяснял, на каком именно кладбище она похоронена. До этого мы были на одном из польских кладбищ. Мраморные плиты, ухоженность, свежие цветы. Но, как нам объяснили, такие места оплачиваются на 20 лет вперед. А Анна жила очень скромно. У родственников не было средств похоронить её на оплачиваемом кладбище. Нашли мы могилу с трудом. Весело льняное полотенце, на котором был написано “Анна, мы тебя любим, помним”... Все эти годы меня гложит совесть, что мы забыли об этой прекрасной певице. В Польше о ней не хотели знать из-за того, что она пела наши песни. Из вашей передачи я узнала, что есть клуб поклонников Анны Герман. Предлагаю собрать средства и соорудить на могиле Анны хотя бы скромный памятник...» Неаполитанская песня «Скажите, девушки» (Dicitencello vuje). Композитор Родольфо Фальво (Rodolfo Falvo). Поэт Энцо Фуско (Enzo Fusco). Исполняет Анна Герман (Anna Wiktoria German). Запись 1967 года. К 25-летию со дня кончины польской певицы и композитора немецкого происхождения, известной исполнительницы песен на разных языках мира, в первую очередь на польском и русском, лауреата многих национальных и международных фестивалей, в том числе в Монте-Карло, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Сопоте Анны Виктории Герман (1936-1982).

  8. Автор письма: Людмила Алексеевна Блинова, Москва, «...слушаю и записываю на магнитофон вас уже давно. Таким образом, удалось вернуть и восстановить многие мелодии нашей молодости. Заставила меня написать вам неприятная история. Нашу дачу обворовали. А там была коллекция старых пластинок. Всё остальное можно восстановить, а пластинки жаль до слёз. Там была одна пластинка, которой мы особенно гордились. Она довольно редкая, и даже в вашей передаче я её не слышала. Это “Роман с квасом” - Клавдия Шульженко и Владимир Коралли. Эта пластинка напоминала мне моё детство, когда мы брали два бидона и с друзьями с нашего двора бежали к квасной бочке. И часами стояли за квасом. Очередь делилась на две: справа - с бидонами, слева - желающие попить вкусный прохладный квас из кружек. Пока ждали своей очереди, успевали на летнем зное пропустить по маленькой кружечке, она стоила три копейки. Квас заканчивался, очередь не расходилась. Все ждали второго привоза». - «Я тоже это помню», - В.Т., «В память о моём детстве прошу вас, найдите “Роман с квасом”. Песня «Роман с квасом». Композитор Александр Владимирцов. Поэт Александр Ставроцкий. Исполняют Владимир Коралли и Клавдия Шульженко. Джаз-оркестр, дирижёр Алексей Семёнов. Грампластинка 1940 года. Виктор Татарский: «Клавдия Шульженко и Владимир Коралли. Впрочем, Клавдии Ивановне досталась здесь лишь одна фраза, последняя - “Кваса нет”...»

  9. Автор письма: Н.Ш. Якупова, город Бавлы, Республика Татарстан, «...и я решилась обратиться к нам с большой просьбой, хотя тревожусь, исполнима ли она. Речь пойдёт об очень редкой записи. Мой муж с молодости собирал грампластинки, среди них была одна с надписью “На память от брата”. Брат вскоре трагически погиб... Однажды соседи провожали сына в армию, мама его пригласила на проводы друзей сына. Мне захотелось сделать приятное им. Дала пластинку, чтобы они послушали эту дивную мелодию. Но каково было мне, когда соседка на следующий день занесла осколки пластинки. Особенно я почувствовала переживание мужа, ведь эта пластинка была для него памятной - от брата. С тех пор мы эту мелодию не слышали, а называлась она “Албанское танго «Тоска любви»”. Буду всю жизнь благодарна вам, если прозвучит оно. Я как-то сгладила бы свою вину перед мужем». Песня «Албанское танго». Авторы музыки и стихов неизвестны. Исполняет Наталья Игнатьева******** и ансамбль «Братья Жемчужные».

  10. Автор письма: В.М. Пискарёва, Москва. Виктор Татарский: «Рассеянные у нас сегодня авторы писем. В одном письме фамилию забыли свою сообщить, а вот уже второе письмо с инициалами лишь имён и отчеств. А я весьма занудный товарищ, пятый десяток лет напоминаю, что хорошо бы авторам писем называть себя полностью. Итак, что пишет В.М. Пискарёва...» «...человек я пожилой, со многими регалиями, но мне очень бы хотелось услышать песню “От сувенира к сувениру”...». - «“Но”. Почему же “но”?.. Непонятно противопоставление», - В.Т., «Песню в исполнении, кажется, греческого певца, его то ли имя, то ли фамилия Рус». - «Рус - это другой был у нас персонаж в истории. Его фамилия Руссос - Демис Руссос», - В.Т., «Когда я услышала эту песню первый раз, у меня текли слёзы - столько в ней души, лиризма...» Песня «От сувенира к сувениру» (From Souvenirs to Souvenirs, «От воспоминаний к воспоминаниям», «Сувенир»). Композитор Стелиос Влавианос (Stelios Vlavianos). Поэт Алек Роберт Костандинос (Alec Robert Costandinos). Исполняет Демис Руссос (Demis Roussos). Запись 1975 года.

    Упоминаемая персона: Рус (мифический персонаж; упоминания о Русе встречаются в разных источниках, его образ связан с этногенетическими легендами; так, согласно западнославянской легенде, Рус - князь, родоначальник и вождь племени русов, названного по его имени, братьями Руса были Чех (родоначальник чехов) и Лех (родоначальник поляков); персидское «Собрание историй» начала XII века упоминает Руса как младшего брата Хазара - легендарного предка хазар; по новгородскому по происхождению легендарно-историческому сочинению XVII века «Сказание о Словене и Русе», Рус - брат князя Словена, родоначальника и вождя славян; Рус признаётся эпическим основателем города Руса (Старая Русса); при этом, некоторые историки считают, что существование Руса не доказано полностью).

Завершая передачу, Виктор Витальевич Татарский говорит: «Всё на сегодня. 1022-й выпуск “Встречи...” закончен. Мне остаётся напомнить вам о том, что встречаемся мы на волнах “Радио России” во 2-ю, 4-ю и 5-ю субботы в 21 час 10 минут, время московское. <...> Режиссёр Дмитрий Трухан, читал ваши письма и беседовал с вами Виктор Татарский. Надеюсь, что в субботу 8 сентября мы встретимся вновь. Всего доброго!»

Примечание: * оперный певец, лирико-драматический баритон, заслуженный артист РСФСР Дмитрий Данилович Головин (1894-1966). В 1924 году Дмитрий Головин был принят в труппу Большого театра, в котором служил до 1943 года. В 1928 - 1929 годах стажировался в Италии, пел в оперных театрах Монте-Карло, Милана и Парижа. Известно, что на выступления певца в Париже приходили генерал Антон Деникин и офицеры Белого движения, писатели Дмитрий Мережковский, Иван Бунин, Зинаида Гиппиус, Евгений Замятин и другие деятели русской эмиграции, что было отмечено в доносах российских дипломатов в Москву и позднее вошло в состав обвинения... В 1937 году Дмитрий Данилович был награждён Орденом Трудового Красного Знамени «за выдающиеся заслуги в деле развития оперного и балетного искусства». 16 сентября 1943 года был арестован, по одним источникам - за рассказанный анекдот, по другим - по обвинению в соучастии в убийстве актрисы Зинаиды Райх. По приговору «за антисоветскую пропаганду» в течение 10 лет Дмитрий Головин находился в заключении в Свердловской области, в Ивдельлаге - лагере системы Главного управления лагерей (ГУЛАГа). Был освобождён вскоре после смерти Иосифа Сталина. В Москву вернулся в 1956 году, но из-за подорванного в лагере здоровья петь в полную силу и работать на сцене уже не мог, а проволочки с реабилитацией и восстановлением в правах усложняли трудоустройство. К тому же, квартира артиста в центре Москвы была конфискована, из-за чего Дмитрий Данилович уехал в Краснодарский край, в посёлок Су-Псех, близ Анапы, где скромно доживал свои дни и регулярно посылал в Москву письма с просьбой о реабилитации. Всё это время певца поддерживал его сын Виталий Дмитриевич Головин (1919-1979), выпускник Московской консерватории, который находился под следствием в лубянской тюрьме одновременно с отцом, затем был в заключении в Норильлаге (Норильском исправительно-трудовом лагере), а после реабилитации, с 1958 по 1967 годы работал режиссёром Центрального телевидения и творческого объединения «Экран». Дмитрий Головин был реабилитирован 25 ноября 1965 года Военной коллегией Верховного суда СССР. Умер 25 июля 1966 года, похоронен на Старом кладбище Анапы.

Примечание: ** Александр Асламов цитирует в письме начальные строки песни Тихона Хренникова и Евгения Долматовского «Марш шахтёров».

Примечание: *** место рождения поэта Дмитрия Кедрина - Берестово-Богодуховский рудник, ставший впоследствии районом города Макеевка, граничащего с Донецком.

Примечание: **** автор стихов романса «Вернись» поэт, писатель, журналист Владимир Яковлевич Ленский (1877-1932), а не Борис Тимофеев, как сказано в передаче. Радиослушатель из Москвы, ветеран труда, работник высшей школы Александр Павлович Сизов пишет: «Слова романса “Вернись” были написаны ещё в 1910-х годах, аранжировка сделана не позднее 1923 года. В дискографии Екатерины Николаевны Юровской (1885-1949), помещённой в сборнике “Очи чёрные”, романс трижды даётся с другим авторством: “Б. Прозоровский - Б. Тимофеев”. То же самое - в дискографии Тамары Семёновны Церетели (1900-1968). На пластинках не решились указывать имени Владимира Ленского, который в ноябре 1930 года был арестован как антисоветчик, отправлен на Соловки и умер там в марте 1932 года...»

Примечание: ***** в 1932 году Екатерина Юровская записала на грампластинку романс «Вернись» под гитарный аккомпанемент, в 1939 году - в сопровождении фортепиано, а в 1940 году - в сопровождении фортепиано и трио гитаристов, эта архивная грамзапись и прозвучала в 1022-м выпуске «Встречи с песней».

Примечание: ****** имя автора польки «Кузница в лесу», исполнителя и год издания грампластинки уточнены по сайту содружества филофонистов «Мир русской грамзаписи».

Примечание: ******* Ирина Дёмина пишет о песне «Сердце на снегу» Арно Бабаджаняна и Александра Дмоховского, которую в исполнении Муслима Магомаева можно услышать, например, в 1428 выпуске «Встречи с песней».

Примечание: ******** по сведениям филофонистов, имя исполнительницы прозвучавшего в передаче «Албанского танго» Наталья, а не Надежда - Наталья Игнатьева. Эта песня на грампластинках не издавалась, была известна по любительским магнитозаписям. Албанская песня «Тоска любви», упоминаемого автором передачи композитора Вата Чангу, на стихи Михалака Далиу на албанском языке в исполнении певца и актёра Рудольфа Стамболы в Советском Союзе была выпущена на пластинке в 1958 году:


Выпуск 1022 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 25 августа 2007 года.



Выпуск 1021Выпуск 1023
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.