Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 1048
(26 июля 2008 года)
-
Автор письма: Елена Мочалова, город Томск, «...я - музыкант, не приемлю современную эстраду, а песни, звучащие во “Встречах...”, очень и очень отличаются от нынешних. Ещё хочу сказать, что от вашей передачи веет каким-то спокойствием, наверное, потому, что она несёт энергетику 1960-х - 1970-х годов». - «Я застал эти годы и не сказал бы, чтоб они были уж так спокойны». - В.Т., «Я бы хотела попросить вас найти для меня песню “К надежде” моего любимого Бетховена. Томск - небольшой городок и я нигде не смогла найти эту песню, а Интернет вряд ли помог бы. Не знаю, сможете ли вы найти её, но Москва - большой город и, однако, я не удивлюсь, если моя песня не найдётся и там». Виктор Татарский: «Елена, в Москве нашлась ваша песня. Пожалуйста! Поёт Виктория Иванова». Песня «К надежде» (An die Hoffnung). Композитор Людвиг ван Бетховен (Ludwig van Beethoven). Поэт Кристоф Август Тидге (Christoph August Tiedge), автор перевода на русский язык неизвестен. Исполняет Виктория Иванова. Партия фортепиано - Григорий Зингер. Запись 1970 года.
-
Виктор Татарский: «Завтра - День Военно-морского флота, поэтому часть писем сегодня от моряков или о моряках, о море». Автор письма: Валентина Александровна Меньшикова (Аверченко), Санкт-Петербург. Виктор Татарский: «Первая фамилия девичья, вторая - нынешняя». «...в июне 1955 года наш четвёртый курс закончил Петрозаводское педагогическое училище. Всю свою жизнь мы пронесли сердечную благодарность его педагогическому коллективу. Вспоминаем нашего директора Александра Михайловича Петровского. Он оберегал нас, как самый строгий сторож! Что это значит, однокурсники поймут. Жили мы небогато, но интересно и весело. На свою маленькую стипендию (из дома мало кому могли помочь) умудрялись смотреть все фильмы. Тогда шёл фильм “Неразлучные друзья” с Михаилом Кузнецовым в главной роли. И там была незатейливая песенка Буруна, мы часто её напевали. С тех пор я не видела этого фильма и не слышала этой песни. Очень хотела бы, чтобы она прозвучала как привет моим однокурсникам из далёкой и замечательной юности. Постскриптум: если даже и не исполните мою просьбу, я, конечно же, огорчусь, но не рассержусь». Виктор Татарский: «Ваше великодушие, почтенная Валентина Александровна, не имеет границ. Это я насчёт того, что вы не рассердитесь. Но и огорчать я вас не хочу. Пожалуйста! Вот песня, о которой вы пишете». Песня «Морская партизанская» («Песня Буруна») из кинофильма «Неразлучные друзья» (1952 год, режиссёр Василий Журавлёв). Композитор Анатолий Свечников. Поэт Борис Палийчук. Исполняет Михаил Кузнецов. Запись 1957 года. 2 (15) июня 1908 года родился украинский композитор, заслуженный деятель искусств УССР Анатолий Григорьевич Свечников. К 100-летию со дня рождения Анатолия Свечникова (1908-1962). Ежегодно в последнее воскресенье июля празднуется День Военно-морского флота - свой профессиональный праздник отмечают все, кто стоит на страже морских рубежей России, все, кто связывает годы жизни и службы с обеспечением боеготовности кораблей и частей ВМФ, члены семей военнослужащих, рабочие и служащие флотских учреждений и предприятий, ветераны Великой Отечественной войны и Вооружённых Сил. Ко Дню ВМФ России, в 2008 году отмечаемому 27 июля.
-
Автор письма: Анатолий Павлович Сенин, деревня Малая Дубна, Московская область, «...раньше я любил слушать эстрадные песни советских композиторов, хотя ни по убеждениям, ни формально коммунистом не был», - «А причём же тут эстрадные песни?!» - В.Т., «Многие из тех песен были хорошего качества и исполнители - каждый в своей манере казались безупречными. Теперь заменили раскрученными шлягерами и хитами, порой бездарными исполнителями, и кажется иногда, что мир изменился настолько, что тебе уже нет больше места в нём. И это не только о песнях... Одной из спасительных соломинок служит для меня “Встреча с песней”. Мне нравятся в ней не только музыка и песни, я с таким же интересом слушаю письма и ваши комментарии к ним. КПД - 100 процентов». - «Вероятно, коэффициент полезного действия», - В.Т., «Очень давно ваш покорный слуга ходил на свидание с девушкой по лесной тропе за 7 километров от своего дома. Было это в Калужской области. Заранее являлся к условленному месту и ждал. Время тянулось медленно, солнце опускалось к горизонту и вот появлялась она. В лёгком светлом платьице, слегка смущённая и радостная. Как-то раз ожидание затянулось сверх обычного и тут из репродуктора на весь посёлок красивый мужской голос запел “Вьётся вдаль тропа лесная...”. Песня была о нас двоих, только вопреки словам её, мне повезло в этот раз - девушка пришла. Виктор Витальевич, прошу вас в память о той девушке, а её давно уже нет среди нас, передать эту песню. Лучшим исполнителем которой был, на мой взгляд, превосходный эстрадный артист Владимир Нечаев. Песня также будет памятью о нём и о всём дорогом, что было у нас...» Виктор Татарский: «Антолий Павлович, ваше письмо сегодня весьма кстати. Послезавтра, 28 июля, 100 лет с дня рождения Владимира Александровича Нечаева». Песня «Вьётся вдаль тропа лесная». Композитор Борис Мокроусов. Поэт Наум Лабковский. Исполняет Владимир Нечаев. Оркестр под управлением Виктора Кнушевицкого. Запись 1949 года. 15 (28) июля 1908 года родился певец (лирический тенор), солист Всесоюзного радио; заслуженный артист РСФСР Владимир Александрович Нечаев. К 100-летию со дня рождения Владимира Нечаева (1908-1969).
-
Автор письма: Борис Иванович Голованов, посёлок Первомайский, Краснодарский край, «...31 января 1967 года, то есть в день рождения “Встречи...”, и, как ни странно, в день моего рождения, вечером я сидел в каюте рыболовного траулера “Керченский комсомолец”. Предстоял рейс в Юго-Восточную Атлантику* ловить рыбку - большую и малую. В море не новичок, но настроение - ниже среднего. На берегу остаются родные, а рейс в 130 суток. Работает корабельное радио, что-то говорит мужской голос, а далее - песня о море и моряках. Подумалось: это к счастью, к удаче. Так и случилось. 20 лет спустя - 1987 год, поселковая больница, палата для тяжелобольных и я пытаюсь выжить после инфаркта... Тихо работает приёмник, звучит давно забытая песня, и вновь ваш голос. Захотелось сделать погромче. Беда, свалившаяся на меня, ушла на второй план. Подумалось, что есть беды и погорчее. Вот с этого момента и началась наша дружба. Старался услышать каждую передачу, много записывал на магнитофон. Благодаря вам узнал Петра Лещенко, Вертинского, Юрьеву, духовную музыку... Особую радость приносили песни, которые ранее знал и любил. И вот, спустя 40 лет хочу попросить: на траулере часто играли грампластинки, запомнилась одна:
“В рейс уходят корабли, удаляясь от земли,
Есть большие корабли и малые...”».
Песня «Маленькие корабли». Композитор Модест Табачников. Поэт Яков Хелемский. Исполняет Капиталина Лазаренко. Грампластинка 1958 года.Упоминаемые персоны: Пётр Константинович Лещенко (1898-1954, русский эстрадный певец, исполнитель народных и характерных танцев, ресторатор); Александр Николаевич Вертинский (1889-1957, русский и советский эстрадный артист, киноактёр, композитор, поэт и певец, кумир эстрады первой половины XX века); Изабелла Даниловна Юрьева (1899-2000, советская и российская эстрадная певица, исполнительница песен и романсов; народная артистка Российской Федерации).
-
Автор письма: А.М. Руцкий, город Пермь, «...из моих детских воспоминаний об оккупированном Краснодаре**. Мне пять лет, сижу в земляном подвале вместе с бабушкой, которая молится о том, чтобы бомба не попала в наш дом. Я прошу бабушку молиться чаще, потому что боюсь мощных взрывов, от которых осыпается глина со стен подвала. В нашем частном доме большую комнату занимал обер-лейтенант со денщиком. Обер-лейтенант выглядел настоящим эсэсовцем. Он демонстративно кормил нашу кошку колбасой, которая очень вкусно пахла. А денщик мне нравился. Я помню его, играющим на губной гармошке... После ухода немцев бабушка рассказывала, что когда в доме никого не было, кроме неё, денщик играл “Интернационал” и говорил, что он подпольный коммунист, и просил об этом молчать, иначе ему грозит виселица... После окончания войны, освободившись из лагеря, отец приехал к нам. И я помню себя за большим столом, за которым сидит вся наша семья... Тогдашнюю жизнь нельзя себе представить без радио, без пения любимых народом Собинова, Лемешева, Козловского и многих других певцов, среди которых значительное место занимал и Георгий Виноградов. Кстати, ваша передача научила меня лучше понимать и ценить творчество Георгия Павловича Виноградова. Его голос часто звучит во “Встрече...”». Песня «Молодые моряки» («Враг на Родину напал»). Композитор Юрий Милютин. Поэт Виктор Гусев. Исполняет Георгий Виноградов. Джаз-оркестр под управлением Александра Цфасмана. Грампластинка 1943 года.
Упоминаемые персоны: Леонид Витальевич Собинов (1872-1934, русский оперный певец (лирический тенор), народный артист Республики, один из крупнейших представителей русской классической вокальной школы); Сергей Яковлевич Лемешев (1902-1977, оперный и камерный певец (лирический тенор), с 1931 по 1957 год солист Большого театра; оперный режиссёр, педагог; народный артист СССР); Иван Семёнович Козловский (1900-1993, оперный и камерный певец (тенор), с 1926 по 1954 год солист Большого театра; режиссёр оперы; народный артист СССР, народный артист Украины).
-
Автор письма: Юрий Семёнович Якшин, город Киров, «...прошу вас, Виктор Витальевич, передать сердечный привет всем бывшим курсантам школы связи на острове Русский и отдельно - распределённым в 5-й морской радиоотряд особого назначения в дивизии подводных лодок. Нашей задачей являлось слежение в эфире за морской авиацией Соединённых Штатов, их надводными и подводными кораблями. Были и происшествия, к счастью, не трагические, может оттого, что туманы в те времена не были “вечными, пьяными”***, как сейчас поют. Авторы и исполнители этой, мягко говоря, нелепости, морской службы и близко не нюхали. А полагавшиеся в походе к обеду 50 грамм марочного вина, не пили, приберегая к традиционному “поросёнку” на берегу. Но, бывали, и столкновения, касательные столкновения, нашей и американской лодок в океане. Наша шла от их берегов, они - от наших при выходе из территориальных вод. Наша лодка - под водой, они - лихо в надводном положении... “поцеловались”. Наша - срочное всплытие, они - такое же погружение... разошлись. Менее приятный случай, когда мы влезли в район учения 6-го флота Соединённых Штатов Америки и попали под бомбёжку “глубинками” - долго и погружались, и рыскали, и подвсплывали, пока не ушли. А когда перевели дух, я принял их донесение, что подводная лодка условного противника уничтожена. То есть, не принял, а перехватил: мы, то есть, уничтожены. Бомбы-то были учебные, нас приняли за своих... В канун Дня Военно-морского флота прошу вас включись в вашу передачу, а слушают и ждут её многие, особенно повидавшие жизнь люди, песню, которая была у меня на старой-старой пластинке, увы, не сохранившейся, и названия её я не помню, но в ней есть такие строчки:
«Мой любимый старый дед,
Прожил сто семнадцать лет.
Как-то сидя над ручьём,
Дед мой вспомнил о былом.”
Дожить нам до возраста того деда вряд ли доведётся, не те ручьи текут нынче в Лету, но уверен, что мои далёкие друзья с лёгкой грустью вспомнят дни молодые. Порадуете нас, молодых старцев, ещё немало сохранивших флотского». Песня «Мой любимый старый дед» («Песенка Адама») из оперетты «Продавец птиц» (Der Vogelhändler). Композитор Карл Целлер (Carl Zeller). Исполняет Михаил Качалов, солист Московского театра оперетты 1940-х - 1960-х годов. -
Автор письма: Светлана Романовна Царькова, город Тамбов, «...25 июля 1980 года не стало Владимира Семёновича Высоцкого. В день его похорон в Москве проходила Олимпиада****. В это время я возглавляла группу из города Тамбова в составе 40 поваров, которые обслуживали туристов и гостей Олимпиады. Все мои подопечные были на похоронах Высоцкого, и в своих носовых платочках принесли по горсти земли с его могилы... Насыпь на месте захоронения возобновляли трижды - народу на похоронах было много и каждый в память о певце хотел принести горсть земли с его могилы...» Песня «Поэтам» («О фатальных датах и цифрах», «Кто кончил жизнь трагически, тот - истинный поэт...», «Песенка о фатальных датах и цифрах, или Друзьям моим», «Песня о поэтах и кликушах», «Поэтам и прочим, но больше - поэтам»). Автор музыки и стихов Владимир Высоцкий. Исполняет Владимир Высоцкий. 25 июля 1980 года ушёл из жизни поэт, актёр театра и кино, автор-исполнитель песен (бард) Владимир Семёнович Высоцкий. Памяти Владимира Высоцкого (1938-1980).
-
Виктор Татарский: «Неделю назад, 19 июля, исполнилось 70 лет со дня рождения Вахтанга Константиновича Кикабидзе». Автор письма: Вера Юрьевна Шкурина, город Кораблино, Рязанская область. Виктор Татарский: «Я не уверен в ударении, но, вероятно... автор поставила ударение...» «...я читала о Вахтанге Константиновиче, об атмосфере его большой дружной семьи, где царят доброта, взаимопонимание, веселье, простота и серьёзность. Я с большим уважением отношусь к грузинскому народу - гордому, мудрому, и горячо верю, что всё у него образуется. Грузинский народ достоин уважения, хотя бы потому, что там нет и никогда не было детских домов». - В.Т., «Это интересно...», - «Если ребёнок сирота, его воспитывают родственники. Нет близких - дальние родственники. Нет дальних -люди, находящиеся рядом. Долгих лет, насыщенной творческой жизни замечательному актёру и певцу, прекрасной души человеку, Вахтангу Константиновичу Кикабидзе в связи с его 70-летним юбилеем!» Песня «Я пьян от любви» (Y'a du travail sous le Soleil, «Есть работа под солнцем», Her Akşam «Sarhoş», «“Пьяный” каждый вечер», «Каждый вечер водка, раки и вино»). Композитор Янко Нилович (Janko Nilovic)*****. Поэт Ги Бертре (Guy Bertret)*****, автор стихов на турецком языке Фаджри Эбджиоглу (Fecri Ebcioğlu). Исполняет Вахтанг Кикабидзе. Ансамбль «Орэра» под управлением Роберта Бардзимашвили. Запись 1968 года. 19 июля 1938 года родился советский и грузинский певец, автор песен, актёр, кинорежиссёр, сценарист, народный артист Грузинской ССР, лауреат Государственной премии СССР Вахтанг Константинович Кикабидзе. К 70-летию Вахтанга Кикабидзе.
-
Автор письма: Татьяна Васильевна Беглова, Зеленоград, Москва, «...я пишу вам первый раз, хотя “Встречу...” люблю с 6 класса школы, а будет мне в октябре уже 56 лет. 22 июля был день рождения моей любимой певицы Мирей Матье. Её прекрасный голос помогает мне растить сына, преодолеть горе, уметь радоваться друзьям и просто жить...» Песня «Моя мелодия любви» (Ma Melodie D'Amour). Композитор Генри Майер (Henry Mayer), автор аранжировки Георг Бушор (Georg Buschor). Поэт Борис Бергман (Boris Bergman). Исполняет Мирей Матье (Mireille Mathieu). Оркестр, дирижёр Габриэль Яред (Le Grand Orchestre De Gabriel Yared). Запись 1976 года******. 22 июля 1946 года родилась французская певица и шансонье, одна из самых коммерчески успешных исполнительниц французской эстрады XX века Мирей Матье (Мирей Матьё). Ко дню рождения Мирей Матье.
В завершении 1048-й передачи Виктор Витальевич Татарский говорит: «Закончилась наша очередная “Встреча...”, в которой вы можете принять участие во 2-ю, 4-ю и 5-ю субботы в 21:10 на волнах “Радио России”, время московское. Если появится желание написать, сделайте это, пожалуйста... <...> Координатор Ольга Слободяник, режиссёр Дмитрий Трухан. Ваши письма читал и пытался ответить на них Виктор Татарский. Пожалуйста, не переутомляйтесь в своих садово-огородных владениях, берегите себя. До встречи в субботу 9 августа. Счастливо!»
Примечание: * Юго-Восточная Атлантика (ЮВА) - промысловый район в Юго-Восточной части Атлантического океана у берегов Анголы, Намибии и Южно-Африканской Республики (ЮАР).
Примечание: ** Краснодар был оккупирован с 9 августа 1942 года по 12 февраля 1943 года. За 186 дней фашисты убили, казнили, замучили до смерти 11 472 жителя города, из них 4972 - мужчины, 4322 - женщины, 2178 - дети. Краснодар вошёл в число 15 советских городов, наиболее пострадавших во время Великой Отечественной войны: было уничтожено более 300 предприятий, школ, больниц, более 600 домов, разрушены мосты и дороги.
Примечание: *** слова из песни композитора Игоря Матвиенко на стихи Александра Шаганова «Там, за туманами», исполненной в 1997 году группой «Любэ»:
“Там за туманами, вечными, пьяными,
Там за туманами берег наш родной...”.
Примечание: **** XXII летние Олимпийские игры (Игры XXII Олимпиады) проходили в Москве с 19 июля по 3 августа 1980 года.
Примечание: ***** Эдди Жура и Анри Борли ошибочно названы в передаче авторами песни «Я пьян от любви», на советских грампластинках также указывались аналогичные фамилии. Однако, это песня из репертуара турецко-еврейского певца, композитора, поэта, гитариста и киноактёра Давида Аругете (David Arugete, 1921-1968), более известного во Франции в 1950-е - 1960-е годы под сценическим псевдонимом Дарио Морено (Dario Moreno).
Примечание: ****** год записи песни «Моя мелодия любви» уточнён по официальной дискографии Мирей Матье.
Выпуск 1048 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире 26 июля 2008 года.
| Выпуск 1047 | Выпуск 1049 |