RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 779
(9 января 1999 года)



  1. Авторы писем: Рудольф Александрович Зернин, архитектор, город Пермь, «...недавно исполнилось 150 лет со дня кончины чародея русского романса Александра Егоровича Варламова. Из воспоминаний Жуковского о Пушкине в пересказе Смирновой-Россет: “Он (Пушкин) попросил баронессу Клебек спеть «Красный сарафан»... Пушкин очень любит этот романс.
    – Он, конечно, напоминает тебе Тригорское?.. - спросил Жуковский.
    – Нисколько, - ответил Пушкин. - Он напоминает мне один вечер в Москве, где была и моя Натали; я уже был влюблён, и мне очень хотелось сказать ей: «Не говорите вашей матушке того, что говорит в этом романсе девушка своей матери, потому что, если вы не выйдете за меня, я уйду в святогорские монахи, не буду писать стихов, и русские хрестоматии много потеряют от этого...»”. По словам современника, этот романс сделался “общую песнею” и пелся всеми сословиями: и в гостиной вельможи, и в курной избе мужика. Популярность “Сарафана...” быстро перешагнула границы России. Песня Варламова залетела, например, на страницы романа Джон Голсуорси “Конец главы”... Варламов родился в 1801 году в московской семье отставного военного, рано обнаружил музыкальные способности, самостоятельно обучился игре на скрипке. Его одарённость отметил директор Петербургской придворной певческой капеллы, куда был отправлен мальчик, композитор Бортнянский, но мутация голоса помешала певческой карьере. 18-летним юношей Варламов назначается учителем пения в Русской посольской церкви в Гааге. Возвратясь в Петербург, преподаёт в театральной школе и в придворной капелле. Первые композиторские опыты Варламова были связаны с церковной музыкой. За свои “Херувимские песни” он был пожалован бриллиантовым перстнем. Театральный мир Москвы дал ему возможность попробовать себя в светских жанрах - романсах и песнях. Дебют оказался блестящим. Печально сложились последние годы Александра Варламова. Композитор, чьи песни и романсы распевала вся Россия, умирал в нищете и забвении... Его похоронили на Смоленском кладбище в Петербурге в октябре 1848 года. Впоследствии могилу смыло во время наводнения...»
    Песня «Красный сарафан». Композитор Александр Варламов. Поэт Николай Цыганов. Исполняет хор под управлением Александра Свешникова, солистка Татьяна Благосклонова. Запись 1963 года. 15 (27) октября 1848 года ушёл из жизни композитор, капельмейстер, певец, музыкальный критик, вошедший в историю русской музыки как мастер романса (автор почти 200 романсов и песен) Александр Егорович Варламов. Памяти Александра Варламова (1801-1848).

    Упоминаемые персоны: Василий Андреевич Жуковский (1783-1852, поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, сочинивший множество элегий, посланий, песен, романсов, баллад и эпических произведений); Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837, русский поэт, драматург, прозаик, критик и теоретик литературы, историк, публицист); Александра Осиповна Смирнова (урождённая Россет, 1809-1882, фрейлина русского императорского двора, знакомая, друг и собеседник А.С. Пушкина, П.А. Вяземского, В.А. Жуковского, Н.В. Гоголя, М.Ю. Лермонтова); Елена Викторовна Клебек (год рождения неизвестен - 1901, баронесса, певица); Наталья Николаевна Гончарова (1812-1863, в первом браке супруга Александра Сергеевича Пушкина); Джон Голсуорси (John Galsworthy, 1867-1933, английский прозаик и драматург, автор знаменитого цикла «Сага о Форсайтах», лауреат 1932 года Нобелевской премии по литературе); Дмитрий Степанович Бортнянский (1751-1825, российский композитор, дирижёр и певец; воспитанник, позднее директор Придворной певческой капеллы в Санкт-Петербурге; действительный статский советник; наряду с Максимом Березовским признан создателем классического типа русского хорового концерта; Дмитрий Бортнянский писал и светскую музыку - оперы, клавирные сонаты, камерные ансамбли).

  2. Автор письма: Ольга Николаевна Белякова, город Саратов, «...недавно вы были в нашем городе и в интервью корреспонденту газеты “Саратовские вести” привели строки из стихотворения поэта и переводчика Тхоржевского. Это произведение грустное, но оно красиво и правдиво. Будет возможность, прочитайте, пожалуйста, это стихотворение полностью в вашей передаче» Виктор Татарский: «Пожалуйста, Ольга Николаевна. Вот это стихотворение полностью:
    “Лёгкой жизни я просил у Бога:
    Посмотри, как мрачно всё кругом.
    И ответил Бог: пожди немного,
    Ты ещё попросишь о другом.
    Вот уже кончается дорога,
    С каждым годом тоньше жизни нить...
    Лёгкой жизни я просил у Бога,
    Лёгкой смерти надо бы просить”
    .
    Да, это одно из тех замечательных произведений русской поэзии, из которого обычно помнят, вот как я помнил, две-три строки: “Лёгкой жизни я просил у Бога, лёгкой смерти надобно просить” и всё. И не знают обычно ни имени автора, ни стихотворения целиком. Итак, автор этого стихотворения - поэт и переводчик Иван Тхоржевский»
    .

  3. Виктор Татарский: «К песне, к прекрасной песне итальянского композитора Куртиса...» Автор письма: Ольга Владимировна Шпанова, город Клинцы, Брянская область, «...хотелось бы вновь послушать прекрасную мелодию итальянской песни “Голос в ночи”. Когда-то эта жёсткая пластинка находилась в моей фонотеки и я её часто проигрывала на “Ригонде”*, но она давно разбилась. Жаль... Хотя песня звучала на непонятном языке, но чудная мелодии вызвала в воображении необыкновенные видения: тёплую южную ночь с пряным запахом растений, цветов, звёздное небо, влюблённых на берегу моря... Хотелось бы снова испытать эти чувства...» Виктор Татарский: «Пожалуйста!» Песня «Голос в ночи» («Voce 'E Notte», «Голос и ночь»). Композитор Эрнесто де Куртис (Ernesto De Curtis). Поэт Лардини (C.O. Lardini). Исполняет Владимир Атлантов. Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР. Дирижёр Константин Кримец. Запись 1980-х годов.

  4. Автор письма: Валерий Сергеевич Франченко, город Псков, «...пишу о композиторе Анатолии Яковлевиче Лепине. Так получилось, что именно его “песня о двух городах” поразила меня настолько, что я уже более 20 лет веду поиск записей прошлых лет...». - «А, “о двух городах”, это “ходи веселее Калуга, дай жизни... что-то такое... Кострома. Так...», - В.Т., «Лепин родился 17 декабря 1907 года в Москве. У Анатолия рано обнаружился хороший слух и первым его учителем музыки стал отец, Яков Адамович, настройщик музыкальных инструментов. В 1931-м Анатолий Лепин поступает в Московскую консерваторию - одновременно на факультет композиции и на факультет истории музыки. В конце 1930-х появляются его первые песни, их включили в свой репертуар Леонид и Эдит Утёсовы, Надежда Казанцева... Подлинный успех к композитору пришёл в военные годы, Анатолий Яковлевич аккомпанировал певице Ляле Сатеевой, с которой часто выезжал на передовую, выступал в госпиталях. После войны Лепин живёт в Риге, на родине родителей. Латвии в его творчестве отведено немало места: Лепин написал оперу “Рассвет”, оперетты, балеты, его песни к кинофильмам нередко жили самостоятельной жизнью, их пели с эстрады известные певцы. Это были фильмы “Солдат Иван Бровкин”, “Девушка без адреса”, “Карнавальная ночь”... В память об Анатолии Яковлевиче Лепине пусть прозвучит одна из его песен». «Лётная песенка». Композитор Анатолий Лепин. Поэт Александр Жаров. Исполняют Эдит Утёсова и Леонид Утёсов. Джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова. Грампластинка 1940 года.

    Упоминаемые персоны: Надежда Аполлинарьевна Казанцева (1911 г.р., советская певица (колоратурное сопрано); народная артистка РСФСР, лауреат Сталинской премии третьей степени); Варвара Сергеевна Сатеева (сценический псевдоним Ляля Сатеева, 1907-1986, актриса, певица (высокое сопрано); снималась в кино в ролях второго плана, исполняла песни за кадром, записывалась на грампластинки, выступала на Всесоюзном радио и с эстрадными концертами, была солисткой вокала в театре Вахтангова).

  5. Автор письма: Генрих Александрович Поляков, город Астрахань, «...песни, романсы люблю с детства. В тяжёлые годы войны нам, учащимся 2-х - 3-х классов в городе Соликамске, на уроках пения давали основы музыкальной грамоты, хоровое пение было постоянным спутником все школьные годы, причём не по указанию директора или завуча школы, в по велению души. Позже, учась в Свердловском горном институте, я не пропускал ни одного спектакля театра оперы и балета, до сих пор храню некоторые его программки, ставшие сейчас настоящими реликвиями. На некоторых из них имена великолепных мастеров вокального искусства. В то время там пели Ирина Архипова, Александр Ведерников, Юрий Гуляев, Борис Штоколов... Я давно уже собирался попросить вас разыскать, если можно, один старинный романс. Его иногда исполняла на школьных вечерах наш завуч, Надежда Ивановна Пчицкая, аккомпанируя себе на стареньком пианино. Привожу текст по памяти:
    “Всё понятно, ясно и несложно,
    Этот взгляд холодный и чужой...
    Но напрасно Вы так осторожны,
    Избегая встретиться со мной.
    Объяснений спрашивать не стану
    И обратно Вас не позову.
    Всё проходит поздно или рано,
    Как-нибудь и я переживу”
    .
    Если вам удастся найти этот чудесный романс, пусть он будет музыкальным приветом всем тем, кто преподавал и учился в первые послевоенные годы в Кусинской средней школе №1 Челябинской области»
    . Виктор Татарский: «Генрих Александрович, я вспомнил, что романс, в котором были эти стихотворные строки, пела Алла Николаевна Баянова - “Я обратно вас не позову”»
    . Романс «Я обратно Вас не позову» («Всё понятно, просто и несложно...») Автор музыки и стихов неизвестен**. Исполняет Алла Баянова.

    Упоминаемые персоны: Ирина Константиновна Архипова (1925 г.р., оперная певица (меццо-сопрано), педагог, общественный деятель); Александр Филиппович Ведерников (1927 г.р., оперный и камерный певец (бас), педагог; народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР); Юрий Александрович Гуляев (1930-1986, эстрадный и оперный певец (баритон), композитор; народный артист СССР); Борис Тимофеевич Штоколов (1930 г.р., оперный певец (бас); народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии РСФСР имени Михаила Глинки); Надежда Ивановна Пчицкая (выпускница Челябинского педагогического института по специальности учитель географии; муж был расстрелян как «враг народа», осталась одна с двумя детьми, была сослана в город Куса; с 1955 года трудилась учителем географии и директором школы в посёлке Магнитка Кусинского района Челябинской области, прожила 90 лет).

  6. Автор письма: Галина Николаевна Протасова, Москва, «...в 1960 году мне предложили командировку в Венгрию, где организовывались курсы русского языка для венгерских учителей. Тогда во всех социалистических странах стали изучать русский язык в школах, гимназиях, университетах, но надо было сначала обучить русскому языку учителей. Моей группе достался Сомбатхей - “субботний город” на самой границе с Австрией. Меня тогда поразило, что все, даже самые маленькие города Венгрии имеют всё, что есть в столице. Вся страна, словно квартира опрятнейшей хозяйки - нигде не соринки, приветливые лица, улыбки, внимание. Началась напряжённая работа. Я старалась текстами для изучения русского языка брать лучшие наши песни. Мои ученики были очень прилежны, в краткие минуты отдыха мы с ними пели, удивительно музыкальный народ. Я же думала про себя: каково этим немолодым людям, которые многие годы преподавали французский, итальянский, немецкий, английский языки, свободно разговаривали на них, вдруг стать учениками какой-то заезжей московской учительницы, которая и один-то язык, кроме своего родного знает, не очень. Поэтому я отдавала работе всю душу, чтобы они не пожалели, что овладели моим родным языком, показывала всю его красоту, всю неповторимость. И в то же время по-венгерски старалась произносить все бытовые слова и слова вежливости. Об этой командировке можно было бы написать целую повесть, но ведь я о песне. Как-ты попросила венгерских друзей спеть их любимую песню и они после минутных переговоров запели песню, мелодию которую я уже никогда не забуду. В песне речь шла о сельском пастухе. С тех пор звучит в душе лихая песня сельского парня, который задался целью стать первым парнем на селе. Начинается песня так:
    “Говорят, не смею я, говорят, не смею я
    С девушкой пройтись в воскресный вечер селом...”

    Далее герой обещает изменить и своё поведение, и свой костюм и заканчивает песню словами:
    “Все узнают на Земле
    И жандармы в том числе,
    Кто по праву первый парень в нашем селе”
    .
    Удастся ли вам найти эту песню, не надеюсь нисколько, а вдруг...»
    Виктор Татарский: «Галина Николаевна, а почему так безнадежно? Вы пишете о венгерской народной песне “Говорят, не смею я”, автор русского текста Татьяна Сикорская. Пожалуйста, вот запись этой песни»
    . Венгерская народная песня «Говорят, не смею я». Автор аранжировки Эдуард Колмановский. Авторы русского текста Самуил Болотин и Татьяна Сикорская. Исполняет Краснознамённый ансамбль песни и пляски Советской Армии имени Александра Александрова, солист Валерий Горланов. Запись 1958 года.

  7. Автор письма: Людмила Степановна Перевозчикова, город Ковдор, Мурманская область, «...хочу и я вас попросить о встрече с песней моей молодости. Эта песня “Может быть”. Помню только припев песни:
    “Может быть, он некрасивый, может быть,
    Может, слишком молчаливый, может быть.
    Говорят не те манеры, есть получше кавалеры...”

    И так далее. И всё это, значит, “может быть”. А с песней связано вот что: в 1949 году мы всей семьёй переехали в Мурманскую область. С дипломом фельдшера я была направлена в посёлок, где жила наша семья. Мои сверстницы уже замуж повыходили, обзавелись детьми, а я всё ждала. Однажды с танцев меня проводил симпатичный молодой человек, мы стали встречаться, всё шло к свадьбе. Вот тут и появились друзья-подруги со своими советами, ему про меня, что, мол, куда ты, у неё образование, должность, мне про него - тракторист, четыре класса образования, ни ложки, ни вилки держать не умеет и такая бедность дома, подумай... Я хорошо подумала и решила, что только он и никто другой, а в шутку отвечала словами песни, о которой пишу: “может быть, не те манеры, может быть...” Мы поженились и прожили 38 счастливых лет в любви, взаимопонимании, никому не завидуя. Я многому от него научилась - терпению, спокойствию, житейской мудрости. К нам всё пришло с годами...»
    . Песня «Может быть». Композитор Эдди Рознер. Поэт Юрий Цейтлин. Исполняет Капиталина Лазаренко. Инструментальный квартет: Владимир Флоря (кларнет), Евгений Выставкин (аккордеон), Борис Анчуков (гитара) и Исаак Городецкий (контрабас). Грампластинка 1956 года.

  8. Автор письма: Анатолий Шульга, Санкт-Петербург, «Уважаемый Виктор Витальевич, в своё время, в 1970-е годы я был очень внимательным слушателем вашей передачи “Запишите на ваши магнитофоны”. Я коллекционирую записи из зарубежной эстрады. В моей коллекции не хватает некоторых произведений. Буду очень признателен, если во “Встрече с песней” прозвучит какая-нибудь композиция, исполненная Мареком Грехутой*** с ансамблем “Анава”. Это промежуток между 1971 и 1973 годами. Только, ради Бога не включайте эту композицию, если найдёте её, конечно, в вашу передачу в ущерб просьбам тех, чьё желание встретиться с песней гораздо важнее, чем моя просьба. Всего доброго, Анатолий». Виктор Татарский: «Анатолий, вообще такие письма, как ваши, я обычно вынужден оставлять без внимания, так как здесь только заявка и всё. А вы ведь слышите, какие замечательные письма пишут люди в эту передачу, но в данном случае, я делаю исключение, потому что мне самому интересно послушать Марека Грехуту и ансамбль “Анава”. Это для меня совершенно неизвестные исполнители». Песня «Неуверенность» (Niepewność). Композитор Ян Павлюскевич (Jan Kanty Pawluśkiewicz, Ян Канты Павлушкевич). Поэт Adam Mickiewicz (Адам Мицкевич). Исполняет Марек Грехута (Marek Grechuta) и ансамбль «Анава» (Anawa). Запись 1973 года.

  9. Автор письма: Юрий Николаевич Вологжанин, город Владимир, «...все мы, дети 1930-х годов, помним как взахлёб смотрели фильмы великого актёра современности Чарльза Спенсера Чаплина. В одном из фильмов меня поразила одна мелодия, она поселилась в моей душе, да так и живёт там по сей день. Позднее, уже будучи взрослым, я узнал, что её автор сам Чаплин. Фрагмент этой мелодии и сейчас случается услышать. И тогда, отложив все дела, я снова вижу себя мальчишкой на моей родине в маленьком городке Нолинске Кировской области. Из-за своего невежества я не знаю названия этого шедевра, хотя про себя назвал бы его гимном добру и человечности. Виктор Витальевич, я не сомневаюсь в том, что вы уже поняли, о каком шедевре идёт речь». Виктор Татарский: «Да нет, не совсем так, Юрий Николаевич. Как вы справедливо заметили, к некоторым своим фильмам Чаплин писал музыку, например, к фильму “Огни рампы”. Кстати, эта картина получила Оскара именно за разработку Чаплиным музыкальной темы. А какую именно мелодию Чаплина вы имеете в виду, без названия фильма определить непросто. Вы называете памятную вам мелодию “гимном добру и человечности”? Мы с режиссёром этой передачи Максимом Осиповым предположили, что, может быть, вот эта музыка...» Фрагмент музыки из кинофильма «Огни рампы» (Limelight) (1952 год, режиссёр Чарльз Чаплин) и «Это моя песня» (This is my song) из кинофильма «Графиня из Гонконга» (A Countess from Hong Kong) (1967 год, режиссёр Чарльз Чаплин). Композитор Чарльз Спенсер (Чарли) Чаплин (Charles Spencer «Charlie» Chaplin). Исполняют вокалисты и оркестр (The original movies orchestra).

    Упоминаемая персона: Максим Викторович Осипов (1970 г.р., с 1997 по 2000 годы звукорежиссёр передачи «Встреча с песней», выпускник факультета Массовых театрализованных представлений Московского Государственного университета культуры и искусств, режиссёр-постановщик, работающий в области радиодрамы, создавший более 200 радиоспектаклей, большинство из которых вошли в Государственный радиофонд; заместитель генерального директора-художественного руководителя Российского государственного музыкального телерадиоцентра, академик Российской академии радио).

Примечание: * марка стационарных ламповых радиол первого класса, производившихся с 1963 года по 1977 год на радиозаводе имени А.С. Попова в Риге. Название «Rigonda» взято из романа Вилиса Лациса «Потерянная родина», в котором упоминается вымышленный остров Ригонда - прозрачный намёк на Ригу. Радиола «Ригонда» послужила родоначальником последнего поколения советской ламповой бытовой аппаратуры с пальчиковыми радиолампами и полупроводниковыми выпрямителями.

Примечание: ** авторство романса «Всё понятно, просто и несложно...» («Я обратно Вас не позову») доподлинно не установлено. На грампластинках Аллы Николаевны Баяновой с записью этого романса указывалось: «автор неизвестен» или «авторы музыки и слов неизвестны».

Примечание: *** Марек Грехута был одним из самых оригинальных артистов польской эстрады, одним из ярчайших деятелей польской музыкальной сцены, оставаясь при этом вне мейнстрима. В 1966 году Марек Грехута, учившийся на архитектурном факультете Технического универтитета города Кракова, основал вместе с Яном Павлушкевичем кабаре Anawa Architects. Француское выражение En Avant (Вперёд!) стало названием этого кабаре, преобразовавшегося впоследствии в один из знаменитейших польских рок-коллективов. Их музыка дышит фольклором, а использование элементов рока и джаза сделали этот стиль неподражаемым. Он писал песни как на свои тексты, так и на стихи польских поэтов (рубежа XIX-ХХ веков и современных авторов), сотрудничал со многими инструменталистами. В творчестве Марека Грехуты элементы прогрессивного рока и современного джаза сочетались с элементами этнической и классической музыки.

Выпуск 779 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 9 января 1999 года. Запись была сделана в Нижнем Тагиле радиослушателем Сергеем Рововых.

Веб-архив «Встречи с песней» благодарит Сергея Борисовича Рововых за сохранение магнитофонной кассеты и оцифровку 779 выпуска передачи.



Выпуск 778Выпуск 785
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.