RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 778
(26 декабря 1998 года)



Открывая 778 выпуск, Виктор Витальевич Татарский говорит: «Добрый вечер, уважаемые участники “Встречи с песней”, давние и новые друзья этой передачи! С пожеланиями доброго нового 1999 года, с надеждой на то, что он не будет столь суров ко всем нам, как 1998-й, с верой в справедливость и радость жизни я начинаю 778-й выпуск нашей “Встречи...”».

  1. Автор письма: Наталья Алексеевна Лазарева, город Каменногорск, Ленинградская область, «...мне 90 лет, блокадница. Семью - восемь человек - потеряла после войны. Прошу вас, выполните мою просьбу. Я живу в доме-интернате, здесь работает очень хороший коллектив, но среди них есть самая лучшая медсестра. Я её называю “сестрой милосердия”. Это Надежда Петровна Капичева. Я очень хочу поздравить её с Новым годом и пожелать ей здоровья, счастья, долгих лет жизни, всегда оставаться милой, доброй женщиной. Да благословит её Бог в её нелёгком труде!». - «Наталья Алексеевна, я надеюсь, что романс, о котором идёт речь в следующем письме, будет приятно услышать и вашей “сестре милосердия”, Надежде Петровне», - В.Т. Автор письма: Нина Степановна Барсюк, Оренбург, «...наконец я решилась написать вам - так переполнена душа и согрета вашей передачей. Я одинокая старая женщина. Жизнь позади. Остались одни воспоминания, да фотографии, в которые я частенько делаю экскурсии... У меня счастливо сложилась судьба. Я встретила в жизни свою половинку - большую любовь, и мы с мужем прожили 40 лет вместе. На нашу долю выпало немало лишений, Отечественная война. Муж воевал. Когда ещё в юности встречались с моим будущим мужем, он играл мне на скрипке Грига. У него есть прелестный романс “С водяной лилией”. Очень прошу вас найти его. Он, к сожалению, не исполняется по радио...». Романс «С водяной лилией» (Med en Vandlilje). Композитор Эдвард Григ. Поэт Генрик Ибсен, автор слов на русском языке Александр Ефременков. Исполняет Надежда Казанцева, фортепиано Антон Бернар. Запись 1955 года.

    Упоминаемая персона: Надежда Петровна Капичева (в 1990-е годы трудилась медсестрой в Каменногорском доме-интернате для престарелых и инвалидов).

  2. Автор письма: Галина Дмитриевна Тыркова, Санкт-Петербург, «...по-моему, в 754-й “Встрече с песней” вы прочитали письмо со стихами о Вертинском. Был задан вопрос: кто автор этого стихотворения, напечатанного в новосибирской газете. Так вот, эти стихи принадлежат петербургскому поэту и журналисту Илье Фонякову, который после окончания Ленинградского университета жил и работал в Новосибирске, соответсвенно и печатался там». - «Галина Дмитриевна, я благодарю вас! В недавней “Встрече...” я уже говорил об этом», - В.Т., «Хочу попросить передать неаполитанскую песню “Запретная мелодия” или “Запрещённая музыка”. Эта песня запала мне в душу много лет назад после появления фильма “Молодой Карузо”*. Он был раньше, чем “Великий Карузо”* с Марио Ланца. Много лет я охотилась за этой песней и вот недавно я её услышала и, наконец, узнала, как она называется». Неаполитанская песня, известная с 1881 года, «Запретная музыка» (Musica proibita), звучавшая в одноимённом кинофильме 1942 года режиссёра Карло Кампогаллиани (Carlo Campogalliani). Композитор и автор стихов Станислао Гастальдон (Martino Stanislao Luigi Gastaldon). Исполняет Тито Гобби (Tito Gobbi), игравший в мелодраме «Запретная музыка» главную роль - успешного, но одинокого и стареющего оперного певца Паоло («Paolo Marini, detto Paolo Folchi»).

    Упоминаемые персоны: Александр Николаевич Вертинский (1889-1957, русский и советский эстрадный артист, киноактёр, композитор, поэт и певец, кумир эстрады первой половины XX века, лауреат Сталинской премии II степени); Илья Олегович Фоняков (1935 г.р., поэт, журналист, переводчик, родом из города Бодайбо Восточно-Сибирского края, «из семьи потомственных интеллигентов»; после окончания отделения журналистики филологического факультета Ленинградского университета много лет жил и трудился в Новосибирске, был сотрудником газеты «Советская Сибирь», собственным корреспондентом «Литературной газеты» по Сибири, имел большое влияние в творческой среде города как руководитель Литературного объединения); Марио Ланца (Mario Lanza, настоящее имя Альфредо Арнольдо Кокоцца (Alfredo Arnoldo Cocozza), 1921-1959, американский певец и актёр итальянского происхождения).

  3. Автор письма: Раиса Ивановна Немыкина, село Шостье, Рязанская область, «...31 декабря, последний день 1952 года, Хабаровск. Я прилетела на зимнюю сессию из Магадана. С подругой приобрели с большим трудом билеты в Дом офицеров на Новогодний бал-маскарад. Днём мы увидели афиши, извещающие о том, что 31-го, не помню, в каком-то клубе или в Дворце культуры, даёт сольный концерт Владимир Нечаев. Я бросилась к кассам и никакие просьбы подруги не сумели меня отговорить от покупки билета на его концерт. И вот я в зале. Чудесный тенор Нечаева звучал весь вечер. Ровно в 12 ночи был маленький перерыв, но зал не покинул ни один человек. И вот вышел Нечаев с бокалом в руке, поздравил нас с новым 1953 годом, чокнулся чисто символически со своим аккомпаниатором Тамарой Таубе**, поставил бокал на рояль и концерт продолжался. Он пел по запискам публики и просто по выкрикам названия песни и зала. Это был необыкновенный концерт, начавшийся в прошлом году и продолжавшийся в новом...». Песня «Снегурочка». Композитор Александра Пахмутова. Поэты Сергей Гребенников и Николай Добронравов. Исполняет Владимир Нечаев. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио, дирижёр Виктор Кнушевицкий. Запись 1958 года***.

    Упоминаемая персона: Тамара Апполоновна Таубе (Тамара Гильдебрандт, 1913-1998, певица, родилась в семье цирковых артистов, выпускница Московской эстрадной студии, с 1930-х годов работала в Мосэстраде; из-за исполнения песен на немецком языке и немецкой национальности 17 декабря 1942 года Тамара Таубе была арестована, а 18 февраля 1943 года освобождена «за отсутствием состава преступления»; с 1944 по май 1945 года - солистка джаз-оркестра театра Балтийского флота под управлением Николая Минха, с 1945 по 1946 годы - солистка джаз-оркестра Центрального дома культуры железнодорожников (ЦДКЖ) под управлением Дмитрия Покрасса, в последующие годы - солистка Ленинградской областной филармонии).

  4. Автор письма: Валентина Григорьевна Лагутина, Самара, «...я написала вам штук 20 писем, но ни одного из них не отправила. Дело в том, что вы опережаете мои письма. Только я напишу вам письмо, а вы слово в слово читаете такое же в передаче, я своё разрываю... Хочу поблагодарить вас за очень большую моральную поддержку. Ведь я была на краю... Ваша передача поддержала меня тем, что рассказывала о судьбах ещё горших, чем моя. Я хочу рассказать о встрече с одной песней, которая тревожит меня много лет. Я знаю только один куплет из этой песни, но я была свидетельницей того, как один человек пострадал из-за неё. Было это в Куйбышеве в 1947 году перед 30-летием Октябрьской революции. Много было тогда выпущено людей из тюрем. И вот в нашей комнате заводского общежития появился один из выпущенных, молодой красивый парень. Звали его Юрием. Фамилию точно не помню - или Любимов, или Боголюбов, но что-то про любовь в его фамилии было, помню точно. Какой переполох начался среди наших девушек! К нам в комнату набилось столько красавиц, все шикарно одеты в бархат, панбархат, порчу, украшены дорогими серьгами, ожерельями, брошами, диадемами, кольцами, а туфли - сказка! Такой красоты я не видела никогда! Девушки обнимали гостя, навзрыд плакали, была смесь большой радости и очень большого горя... Парень всю ночь играл на гитаре и пел песни. Утром его арестовали. Говорили, что за песню. Я запомнила только один куплет:
    “Новый год, порядки новые,
    Колючей проволокой наш лагерь обнесён,
    Кругом глядят на нас глаза суровые
    И смерть жестокая нас всюду стережёт”
    .
    Эта история до сих пор мне помнится. Кто этот парень? Что это была за песня?»
    Виктор Татарский: «Да... Валентина Григорьевна, кто этот парень, естественно, я не могу Вам сказать, а что касается песни “Новый год, порядки новые...”, она из, так называемого, лагерного фольклора. Конечно, она нигде не была записана, но я её тоже помню, её пели во дворах Собачьей площадки в Москве. Тюремные стихи были положены на музыку известного в 1930-е - 1940-е годы танго “Брызги шампанского”. Я могу напомнить вам эту мелодию...»
    . Танго «Брызги шампанского» («Champagne Bubbles»,«Espuma de Champagne»). Композитор Хосе Мария Люкьеси (Jose Maria Lucchesi, Жозе Мария Луккези, Хосе Мария де Люкьеси). Исполняет оркестр Хосе Мария Люкьеси (Orchestre sud-americain Jose M. Lucchesi). Грампластинка 1937 года.

  5. Автор письма: Лидия Михайловна Михайлова, деревня Репище, Новгородская область, «...являюсь давнишним вашим слушателем, аж с 1968 года. Прежде всего, благодарю вас за две “Встречи...”, в которых были и мои письма. После этих передач мне писали девушки, женщины со всего бывшего Союза. Приходилось отвечать на десятки писем каждый день, так что одиночества не чувствовала. С тех пор многое изменилось, но осталась любовь к музыке и песне, в частности. Прошу включить во “Встречу...” песню “Милая моя, солнышко лесное...” Эту песню написал и пел знаменитый бард Юрий Визбор для своей дочери Татьяны. Она, кстати, ведёт музыкальные передачи для молодёжи “Четыре четверти” на “Радио России”...» Песня «Милая моя». Автор музыки и стихов Юрий Визбор. Исполняет Юрий Визбор.

    Упоминаемая персона: Татьяна Юрьевна Визбор (1958 г.р., дочь поэтов и бардов, одних из основоположников авторской песни в СССР Ады Якушевой и Юрия Визбора; журналист, теле- и радиоведущая; выпускница 1982 года Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, сочинением песен увлечена с 1987 года; на «Радио России» - одна из ведущих вечернего канала «Четыре четверти», в том числе передачи об авторской песне; написанную в 1973 году песню «Милая моя» Юрий Иосифович Визбор посвятил дочери Татьяне).

  6. Автор письма: Александр Тарасович Ущеков, посёлок городского типа Большие Вязёмы, Московская область, «...в моей небольшой (около пятисот пластинок) фонотеке есть и записи песен в исполнении Леонида Кострицы. В 1954 - 1956 годах студенческим драматическим кружком в Ленинградском сельскохозяйственном институте в городе Пушкине руководил молодой тогда артист Владислав Стржельчик, впоследствии народный артист Советского Союза. Помню, в минуты отдыха между репетициями он рассказывал нам о войне, о своих однополчанах-артистах, в числе которых упомянул, как... как бы невзначай, Лёньку Кострицу, как он сказал. Леонид Герасимович Кострица - известный певец. “Хм... Лёнька Кострица... - буркнул я и продолжил, - Леонид Утёсов, Клавдия Шульженко, Лидия Русланова, а тут - Лёнька Кострица!..” - “Да, да! - подхватил Владислав Игнатьевич, - Это был хороший певец, а ты бы лучше сыграл как надо роль профессора, завалишь премьеру...” Мы репетировали тогда “Годы странствий” Арбузова. В день премьеры молоденькая девушка из ленинградского Большого драматического театра что-то чертила на моём лице. И когда поднесли мне осколок зеркала, я с ужасом отпрянул - моё лицо, лицо 20-летнего юноши было превращено в старческое, правда, с интеллигентными чертами: седые виски, белая прядь под Райкина, седая бородка клинышком, морщинки... Всё это было нарисовано на лице. После спектакля Владислав Игнатьевич расцеловал всех артистов, идёт ко мне. - “Молодец! Я больше всего волновался за тебя”... С тех пор и по сей день я и сам волнуюсь, где бы я не выступал с лекцией, в качестве оппонента, рецензента или актёра в капустнике... Прошло более 40 лет. Владислава Игнатьевича Стржельчика уже нет среди нас и голос Леонида Кострицы о многом напоминает мне...». Песня «Ты только одна». Композитор Иван Дзержинский. Поэт Владимир Харитонов. Исполняет Леонид Кострица. Запись 1954 года.

    Упоминаемые персоны: Владислав Игнатьевич Стржельчик (1921-1995, актёр театра и кино, педагог; участник Великой Отечественной войны; Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, кавалер ордена Ленина; в 1954 - 1956 годах руководил студенческим драматическим кружком в Ленинградском сельскохозяйственноМ институте в городе Пушкине Ленинградской области); Алексей Николаевич Арбузов (1908-1986, русский советский драматург, автор более 30 пьес, в том числе «Таня» (1939), «Город на заре» (1940), «Иркутская история» (1959), «Сказки старого Арбата» (1970) и других; лауреат Государственной премии СССР); Аркадий Исаакович Райкин (1911-1987, советский артист эстрады, театра и кино, театральный режиссёр, конферансье, сценарист, писатель-сатирик; народный артист СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии).

  7. Автор письма: Юлия Павловна Маланкина, Минск,
    «“Странно...
    Мы живём, точно в сне неразгаданном,
    На одной из удобных планет...
    Много есть, чего вовсе не надо нам,
    А того, что нам хочется, нет...”

    Игорь Северянин»
    . - «Такой эпиграф к письму», - В.Т., «...а мне хочется поблагодарить вас. Почти год назад я написала вам письмо с слишком запоздалой благодарностью Человеку. Слушала, ждала, когда прозвучит моё послание, но... ничего. Решила, что содержание просьбы было, вернее показалось вам не столь значительным, написанным слабо, да и определённой песни не просила. Ждать перестала. И вдруг, включила приёмник и первые слова, которые прозвучали в той “Встрече...” были: “Юлия Павловна М...” Совершенно неожиданно! Я поняла, почему все письма, которые вы читаете, казались мне хорошо написанными или отредактированными. Из моего послания вы опустили лишь несколько фраз, политизированных. Всё остальное было вами прочитано, но как! Особенно, приводимые мной строки из стихотворений Заболоцкого и Цветаевой. Мне кажется, если человек услышит их, то захочет найти и прочитать целиком, если до сих пор не знал... Вспоминаю: зима 1943 года, ВВГМИ****. Ныне в этом здании “бюро прогнозов” - Гидрометеоцентр, ведь я по профессии гидролог. Было очень холодно в здании института, кто-то принёс в лабораторию патефон и, помню, была пластинка с танцевальной мелодией “Орхидеи в лунном свете”. Вот уже полвека я не слышала этой мелодии, с которой у меня многое связано... Хотелось бы услышать и записать». Виктор Татарский: «Хорошо, Юлия Павловна, это вполне возможно. Помощник “Встречи...” Роман Пантелюс передал мне недавно эту запись 1940-х годов. Американский композитор Винсент Юманс, “Орхидеи в лунном свете”. Оркестр под управлением Гая Ломбардо»
    . Танго «Орхидеи в лунном свете» (Orchids in the Moonlight). Композитор Винсент Юманс (Vincent Youmans). Исполняет оркестр Гая Ломбардо (Guy Lombardo and His Royal Canadians). Грампластинка 1940-х годов.

    Упоминаемые персоны: Николай Алексеевич Заболоцкий (1903-1958, русский советский поэт, переводчик; член Союза писателей СССР); Марина Ивановна Цветаева (1892-1941, русская поэтесса Серебряного века, прозаик, переводчица); Роман Анатольевич Пантелюс (1972 г.р., филофонист, многолетний помощник передачи Виктора Витальевича Татарского «Встреча с песней»).

  8. Автор письма: Регина Болеславовна Новикова, Санкт-Петербург, «Дорогой Виктор Витальевич! Слушаю ваш голос и думаю о том, что не знаю ни одной ни радио-, ни телевизионной передачи, которая выдержала бы такую проверку временем, как ваша “Встреча с песней”. Я помню, как вы первый раз сказали “юбилей”, это был выпуск 50-й и было это примерно году в 1968-м*****, то есть, 30 лет назад. Ваша манера вести передачу, читать письма за эти годы практически не изменилась, разве только чуть помягче стал голос, которой, как справедливо заметил автор одного из писем, действительно оказывает какое-то “терапевтическое воздействие”... Когда вокруг сплошной обвал, хаос и сумятица, особенно отрадно твёрдо знать, что в определённый день и час ты включишь приёмник и непременно услышишь звуки “Одинокой гармони”. В одной из “Встреч...” не так давно звучала удивительная «Зимняя песня» Николая Рубцова, а вот эти стихи Рубцова, мне кажется, могли бы служить эпиграфом ко всем “Встречам...”:
    “В минуты музыки печальной
    Я представляю жёлтый плёс,
    И голос женщины прощальный,
    И шум порывистых берёз...
    Давно душа блуждать устала
    В былой любви, в былом хмелю,
    Давно понять пора настала,
    Что слишком призраки люблю...
    Но всё равно в жилищах зыбких —
    Попробуй их останови! —
    Перекликаясь, плачут скрипки
    О жёлтом плёсе, о любви...
    И всё равно под небом низким
    Я вижу явственно, до слёз,
    И жёлтый плёс, и голос близкий,
    И шум порывистых берёз.
    Как будто вечен час прощальный,
    Как будто время ни при чём...
    В минуты музыки печальной
    Не говорите ни о чём”
     ******»
    .
    - «Да, очень хорошие стихи Николая Рубцова», - В.Т., «Виктор Витальевич, вы как-то сетовали на то, что у вас нет песни “Изабель” в исполнении Шарля Азнавура. Я помню, что лет 15 тому назад в одной из “Встреч...” вы давали эту песню и сказали тогда, что взяли запись у кого-то из коллекционеров. Помню, исполнение Азнавуром этой песни потрясало!» Виктор Татарский: «Регина Болеславовна, я нашёл... вновь нашёл запись этой прекрасной песни. Пожалуйста, поёт Шарль Азнавур»
    . Песня «Изабель» (Isabelle). Автор музыки и стихов Шарль Азнавур (Charles Aznavour). Исполняет Шарль Азнавур. Парижский эстрадно-симфонический «Гранд-оркестр» Поля Мориа Paul Mauriat And His Orchestra. Запись 1965 года.

    Упоминаемая персона: Николай Михайлович Рубцов (1936-1971, русский лирический поэт).

  9. Виктор Татарский: «Ну и на прощанье строки из “Рождественского романса” Иосифа Бродского:
    “Плывёт в тоске необъяснимой
    среди кирпичного надсада
    ночной кораблик негасимый
    из Александровского сада,
    ночной фонарик нелюдимый,
    на розу жёлтую похожий,
    над головой своих любимых,
    у ног прохожих...
    Плывёт в глазах холодный вечер,
    дрожат снежинки на вагоне,
    морозный ветер, бледный ветер
    обтянет красные ладони,
    и льётся мёд огней вечерних
    и пахнет сладкою халвою;
    ночной пирог несёт сочельник
    над головою.
    Твой Новый год по тёмно-синей
    волне средь моря городского
    плывёт в тоске необъяснимой,
    как будто жизнь начнётся снова,
    как будто будут свет и слава,
    удачный день и вдоволь хлеба,
    как будто жизнь качнётся вправо,
    качнувшись влево”
     *******».
    Песня «Счастливого Нового года» (Happy New Year). Композиторы Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус. Поэт Бенни Андерссон. Исполняет группа «АББА» (ABBA) – Агнета Фельтског (Agnetha Fältskog), Бьорн Ульвеус (Björn Ulvaeus), Бенни Андерссон (Benny Andersson) и Анни-Фрид Лингстад (Anni-Frid Lyngstad). Запись 1980 года.

    Упоминаемая персона: Иосиф Александрович Бродский (1940-1996, русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года).

Примечание: * оба кинофильма, посвящённых жизни знаменитого итальянского оперного тенора Энрико Карузо (Enrico Caruso, 1873-1921), были сняты в 1951 году. Фильм «Молодой Карузо» (Enrico Caruso - Leggenda di una voce) - итальянским режиссёром Джакомо Джентиломо (Giacomo Gentilomo), а «Великий Карузо» (The Great Caruso) - американским режиссёром Ричардом Торпом (Richard Thorpe).

Примечание: ** Раиса Немыкина ошибочно называет Тамару Таубе аккомпаниатором Владимира Нечаева. Как сообщил веб-архиву помощник Виктора Татарского московский филофонист Роман Пантелюс, «в то время Тамара Таубе, действительно, выступала в Хабаровском крае, в Магадане, например, пела в одном концерте с Георгием Виноградовым, а аккомпаниатором у Владимира Нечаева была пианистка Ольга Томина».

Примечание: *** запись песни «Снегурочка» была сделана Владимиром Александровичем Нечаевым не в 1968 году, а десятилетием ранее.

Примечание: **** ВВГМИ - Высший военный гидрометеорологический институт Красной Армии. Так учебное заведение именовалось с 1941 по 1945 годы. Во время Великой Отечественной войны институт был эвакуирован из Москвы на север Таджикистана, в город Ленинабад. Летом 1943 года возвращён в столицу СССР, а в ноябре 1944 года был переведён в Ленинград.

Примечание: ***** 50-й выпуск «Встречи с песней» прозвучал по Всесоюзному радио 18 июля 1969 года.

Примечание: ****** стихотворение Николая Рубцова «В минуты музыки печальной...» звучит в сокращении.

Примечание: ******* стихотворение Иосифа Бродского «Рождественский романс» звучит в сокращении.

Выпуск 778 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 26 декабря 1998 года. Запись была сделана в Нижнем Тагиле радиослушателем Сергеем Рововых.

Веб-архив «Встречи с песней» благодарит Сергея Борисовича Рововых за сохранение магнитофонной кассеты и оцифровку 778 выпуска передачи.



Выпуск 755Выпуск 785
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.