RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 866
(9 февраля 2002 года)



Виктор Татарский: «Здравствуйте! Прежде всего, я хочу ответить на строгое замечание Зои Михайловны Рябковой из Москвы: “Когда вы начинаете передачу, то, прежде, чем назовёте номер выпуска, сказали бы вашим слушателям «добрый вечер» - передача ваша идёт вечером!” Зоя Михайловна, хотел бы, да не могу сказать “добрый вечер”! Это для нас с вами в Москве в это время “добрый вечер”, а кое-где уже “добрая ночь”, а где-то, при повторении передачи, - “доброе утро”, и даже “добрый день”. Вот потому я и говорю: “Здравствуйте!”...»

  1. Виктор Татарский: «10 февраля 165 лет со дня гибели Александра Сергеевича Пушкина. Это письмо в связи с песней, которую Александр Сергеевич слушал накануне венчания с Натальей Николаевной. Песня эта, по свидетельству тех, кто был на том мальчишнике, глубоко тронула поэта...» Автор письма: Елена Викторовна Лефтерова, город Самара, «...обращаюсь к вам с большой просьбой: передайте для моей бабушки, Натальи Лаврентьевны Лукьяновой, её любимую песню, в которой есть такие слова: “Матушка моя, что во поле пыльно?” Бабушка родилась в 1917 году в казачьей станице на Дону и слышала эту песню еще ребёнком. Её жизненный путь был нелёгким: прошла войну, воспитала четверых детей. Когда ей было 14 лет, они всей семьёй переехали в город Грозный. Здесь она встретила нашего дедушку и прожила с ним 60 лет». Русская народная песня «Матушка моя, что во поле пыльно». Автор аранжировки Александр Иванов-Крамской. Исполняет Надежда Обухова. Александр Иванов-Крамской, гитара. Запись 1948 года. 29 января (10 февраля) 1837 года день памяти русского поэта, драматурга и прозаика, одного из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века Александра Сергеевича Пушкина. К 165-й годовщине со дня кончины Александра Пушкина (1799-1837).

    Упоминаемая персона: Наталья Николаевна Гончарова (1812-1863, в первом браке супруга Александра Сергеевича Пушкина. Весной 1829 года почти 30-летний Пушкин посватался к 16-летней Наталье Николаевне Гончаровой, но получил неопределённый ответ. Мать посчитала, что дочь ещё не готова для замужества, она сослалась на юный возраст девушки и сразу согласия не дала. В 1830 году его повторное сватовство было принято. Накануне свадьбы Пушкин позвал своих друзей. Накрыл стол на десять человек. Среди гостей - Нащокин, Языков, Баратынский. Пили, читали стихи, шумели. По воспоминаниям его гостей, он был необыкновенно грустен, отчего им было неловко. Он читал стихи, которыми прощался с молодостью, и этих стихов никто из его гостей не видел в печати. За день до этого Пушкин побывал у цыганки Татьяны Демьяновой. Она прекрасно пела, и Пушкин бывал у неё прежде. Поэт попросил цыганку спеть ему что-нибудь на счастье: «Слышала, может быть, я женюсь?» Сама певица в тот день грустила из-за своей несчастной любви. Потому не смогла спеть поэту весёлую песню - затянула ту, которая вторила её тоске).

  2. Автор письма: Инна Михайловна Лагина, Санкт-Петербург, «...однажды со студенческой компанией, очень музыкальной и певучей, я оказалась в чужом для меня доме. Пели много, но когда принялись за песню “Крутится-вертится шар голубой”, я умолкла. Пожилой хозяин поинтересовался причиной моего молчания. Тогда я горячо заявила, что не чувствую смысла в этой песне. Запомнились и обрадовали слова хозяина дома: “Да ты, певунья, ещё и умница!” Он сказал, что эта песня была милым романсом, а какой-то бездумный человек заменил в нём слово “шарф” на “шар”, и получилась чушь. С тех пор при звуках этой песни я вижу голубой лёгкий шарф (голубой цвет - символ чистоты и невинности), летящим с балкона в руки влюблённого». - «Да, об этом говорилось уже во “Встрече...” *, конечно, шарф голубой, а никакой не шар», - В.Т., «У меня же самой есть несбывшееся желание: услышать Арию Васко да Гама из оперы Мейербера “Африканка” - последней оперы композитора. Слышала я эту арию лишь однажды, в далёком 1952 году. Её мелодия долго звучала во мне, очень хотелось бы проверить своё прошлое впечатление. Дважды писала на Петербургское радио, но... не туда, видимо, писала. Если найти её невозможно, то прошу вас дать послушать Арию Пажа из “Гугенотов” - тоже ведь Мейербер, и очень любима». Виктор Татарский: «Инна Михайловна, не будем ничего менять, тем более, что Ария Пажа из “Гугенотов” недавно звучала у нас. Итак, Ария Васко да Гама из оперы Джакомо Мейербера “Африканка”, поёт Сергей Лемешев». Ария Васко да Гама «О, чудный край, роскошный сад» (O paradis!) из оперы «Африканка» (L’Africaine, «Васко да Гама», Vasco de Gama). Композитор Джакомо Мейербер (Giacomo Meyerbeer). Исполняет Сергей Лемешев. оркестр Большого театра, дирижёр Василий Небольсин. Запись 1950 года.

  3. Автор письма: Евгения Васильевна Сажина, Калининград, «...более 58 лет назад, во время Отечественной войны, я проходила службу на Севере, в штабе артиллерии фронта. На одном из спецзанятий по изучению вооружения старший лейтенант Виктор Татарский передал мне лирическое стихотворение неизвестного для меня автора:
    “Я люблю Вас, моя сероглазочка,
    Золотая ошибка моя!
    Вы - весенняя, летняя сказочка,
    Вы - цветок из картины Гойя.
    Я люблю ваши пальцы старинные
    Католических древних мадонн,
    Ваши волосы сказочно длинные
    И ленивый надменный поклон”.

    Скопировала с чудом сохранившейся его записки. Сообщите, если известен вам автор этих строк и, возможно, автор музыки, если это романс. Передайте для меня, пожалуйста»
    . Виктор Татарский: «Евгения Васильевна, мне известно имя автора стихотворных строк, которые передал вам на фронте старший лейтенант Виктор Татарский - стало быть, мой тёзка и однофамилец. Это стихотворение “Сероглазочка”, его написал в 1916 году Александр Николаевич Вертинский, он же автор музыки романса, он же пел его. Видимо, чтобы не огорчать вас, лейтенант немного подредактировал Вертинского. Так, в его записке строка “вы весенняя, летняя сказочка” у поэта выглядит несколько иначе:
    “Вы - вечерняя жуткая сказочка,
    Вы - цветок из картины Гойя
    .
    Но в остальном всё верно. Пожалуйста - вот этот романс»
    . Романс «Сероглазочка». Автор музыки и стихов Александр Вертинский. Исполняет Александр Вертинский. Партия рояля Александр Блох. Грампластинка 1932 года.

    Упоминаемая персона: Виктор Татарский (старший лейтенант, сослуживец Евгении Сажиной в годы Великой Отечественной войны).

  4. Автор письма: Елена Дмитриевна Каманина, Москва, «...45 лет назад я встретила свою судьбу. Сперва не распознала - друзей было много, а когда поняла, испугалась: ведь мой любимый был женат. Ничего ему не сказав, уехала, улетела на край света. Прошли годы, в начале 1970-х услышала по радио песню. Яркое глубокое меццо-сопрано сквозь эфирные помехи донесло до меня:
    “Сердце к сердцу рвётся без оглядки,
    Мы не смеем счастье брать украдкой,
    Весь мир заполнен песней лебединой,
    Прощай, любимый, мой невозвратимый!”

    И что-то произошло, я будто очнулась от сна: “Господи, да ведь это про меня! Что же я делаю!” И уже бегу по ночному северному посёлку, и ноги утопают в сугробах, и ветер не пускает, а в ушах гремит: “Прощай, любимый...” - бегу к единственному в посёлке междугороднему телефону... Как чудо, через десять часовых поясов доносится удивлённый взволнованный родной голос, он говорит, что один, что ждёт... Вот уже почти 30 лет мы вместе. И дети взрослые, и мы седые, а мне всё не верится, и ночами видится: бегу, утопая в сугробах, и сердце рвётся на части... Недавно узнала, что ту песню “Прощай, любимый” Александра Николаевна Пахмутова и Николай Николаевич Добронравов написали специально для Тамары Синявской. А услышать её - песню, перевернувшую мою душу и всю мою жизнь - с тех пор так и не удалось»
    . Песня «Прощай, любимый». Композитор Александра Пахмутова. Поэт Николай Добронравов. Исполняет Тамара Синявская. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио под управлением Юрия Силантьева. Запись 1973 года.

  5. Автор письма: Мария Александровна Никулкина (до замужества - Кащеева), город Камень-на-Оби, Алтайский край, «...с помощью “Встречи с песней” я хотела бы попробовать найти своих подруг по институту. Учились мы в Московском институте пищевой промышленности в 1950-е годы. Нас поселили в Быково, где институт снимал дачи для студентов. Там жила с нами Марина Лутохина, а в группе учились вместе с москвичкой Тамарой Егоровой. С наступлением дачного сезона в Быково хозяйка нас, студентов, переселила на совершенно неблагоустроенный чердак. И вот наша Марина вечером распахивала окно и с неунывающим протестом во весь свой прекрасный голос пела:
    “Дай мне уснуть,
    О, Мари, о Мари!...”

    Вот, в качестве позывного сигнала, очень вас прошу передать эту маринину песню...»
    Песня «О, Мари» (Oh, Mari) из кинофильма «Сто серенад» (Cento serenate) (1954 год, режиссёр Антонио Джулио Маджано (Anton Giulio Majano), Италия). Композитор Нино Оливьеро (Nino Oliviero). Автор русского текста Георгий Фере. Исполняет Михаил Александрович. Инструментальный ансамбль под управлением Вячеслава Мещерина. Запись 1957 года.

    Упоминаемые персоны: Марина Лутохина и Тамара Егорова (подруги Марии Никулкиной (Марии Кащеевой) по обучению в 1950-е годы в Московском институте пищевой промышленности).

  6. От автора: «11 февраля 100 лет со дня рождения Любови Петровны Орловой, популярнейшей в 1930-е – 1950-е годы актрисы кино и театра – именно в этой последовательности: кино и театра. Так как, несмотря на то, что Любовь Петровна работала в Музыкальном театре имени Немировича-Данченко, а с 1955-го года – в Театре имени Моссовета, славу ей принёс кинематограф. Фильмы её мужа, Григория Васильевича Александрова, “Весёлые ребята”, “Цирк”, “Светлый путь”, “Волга-Волга”, “Весна” - именно в этих фильмах Любовь Орлова смогла в какой-то степени реализовать и свой вокальный дар. Она, кстати, несколько лет училась в Московской консерватории. И всё же, мне кажется, что репертуар её, как актрисы и певицы, мог быть значительно разнообразнее, если бы не жёсткие рамки, установленные для Орловой. Как это нередко происходило в 1930-е - 1950-е годы, дарование прекрасной актрисы постоянно приспосабливали к нуждам идеологии. И сегодня, вспоминая Любовь Петровну, мы вновь возвращаемся к фонограммам фильмов Александрова с музыкой Дунаевского». Песня «Колыбельная» из кинофильма «Цирк» (1936 год, режиссёр Григорий Александров). Композитор Исаак Дунаевский. Поэт Василий Лебедев-Кумач. Исполняет Любовь Орлова. Оркестр под управлением Исаака Дунаевского. Фрагмент фонограммы кинофильма «Цирк». 29 января (11 февраля) 1902 года родилась актриса кино и театра, певица, танцовщица, народная артистка СССР Любовь Петровна Орлова. К 100-летию со дня рождения Любови Орловой (1902-1975).

    Упоминаемая персона: Григорий Васильевич Александров (1903-1983, кинорежиссёр, сценарист, педагог; народный артист СССР, Герой Социалистического Труда).

  7. Автор письма: Юрий Алексеевич Николаев, город Самара, «...в прошлом году мы отмечали 90 лет со дня рождения Марка Наумовича Бернеса. Сыгранные им роли в кино, исполненные на эстраде песни до сих пор в нашей памяти. В 1960-е годы к нам в Куйбышев приезжал артист кино Борис Фёдорович Андреев, он рассказывал о своей работе и, естественно, не мог не сказать и о Марке Бернесе, с которым снимался в фильме “Два бойца”. И рассказал о том, как морозной зимней ночью в начале 1950-х годов поезд, в котором ехала в Воронеж группа киноартистов, подошёл к последней перед конечным пунктом станции, и вдруг в вагоне появились какие-то люди в полушубках. Все вышли из своих купе. “Товарищи, - обратился к артистам один из них, - пожалуйста, не волнуйтесь, мы не грабители, мы колхозники, живём совсем рядом с этой станцией, узнали, что вы едете в наши края, и хотим попросить вас выступить в нашем колхозе. А после выступления сразу отправим вас в Воронеж. У нас никогда таких гостей не было!” Предложение было настолько неожиданным, что все молчали, не зная, что ответить. Один из киноартистов возмутился: “Я не намерен...” - “А я намерен”, - спокойно сказал другой актёр, - раз люди собрались ночью, значит, очень хотят нас увидеть, им нужна эта встреча”. И обратился к артистам: “Товарищи, надо бы поехать...” Это был Марк Наумович Бернес. В нетопленном колхозном клубе он снял пальто и вышел на сцену, много пел, шутил, привлекал к разговору других артистов - в общем, концерт состоялся. Марк Бернес был сложным человеком, убедительным, сильным и точным в оценках, в искусстве - исключительно честным, искренним. К сожалению, Бернеса мало снимали в кино - наверное, поэтому он вышел на эстраду. О песнях, которые он пел, Марк Наумович говорил: “Песни я наговариваю. С их помощью говорю с людьми о том, что меня в жизни волнует”. Пусть прозвучит шуточная песня героя Марка Бернеса Аркадия Дзюбина из кинофильма “Два бойца”». Песня Аркадия Дзюбина «Шаланды, полные кефали» из кинофильма «Два бойца» (1943 год, режиссёр Леонид Луков). Композитор Никита Богословский. Поэт Владимир Агатов. Исполняет Марк Бернес. Оркестр под управлением Александра Цфасмана. Грампластинка 1943 года.

    Упоминаемая персона: Борис Фёдорович Андреев (1915-1982, актёр театра и кино; народный артист СССР).

  8. Автор письма: А.А. Трибущук, Нижний Новгород. Виктор Татарский: «Потерял всякую надежду и так и буду произносить, как вы пишите: не Александр Александрович, а А.А.». «...обращаюсь к вам с большой просьбой: найти и передать для меня романс “Он виноват”. Помню, что слова и музыка Перроте. Вам, конечно, понятно, что моя просьба связана с молодостью моей жизни. И я когда-то была молодой, жила полной интересной жизнью, имела счастье быть в рядах защитников Отечества, участвовала в боях за города Курск, Воронеж, Орёл. Да, была молода, полна жизни, ничего и никого не боялась, любила, вышла замуж... Счастье, однако, было недолгим - вскоре мы расстались. Но я его не забыла, и у меня праздник, если увижу его во сне. Раньше я этот романс пела для себя, а теперь и слова, и мелодию забыла...» Виктор Татарский: «Этот романс, он известен больше по первой строчке “Не говорите мне о нём”, был написан Михаилом Перроте** в 1909 году. Его прекрасно пела Тамара Церетели». Романс «Он виноват» («Не говорите мне о нём»). Композитор Мария Перроте, автор аранжировки Зиновий Китаев. Поэт Мария Перроте. Исполняет Тамара Церетели, партия фортепиано Зиновий Китаев. Грампластинка 1939 года.

  9. Автор письма: Сергей Андреев, Москва, «...а можно во “Встрече...” услышать композицию формата, как сейчас говорят, другой вашей передачи, 1970-х годов - “Запишите на ваши магнитофоны”?». - «Можно, Сергей. Там была хорошая музыка, отличные музыканты», - В.Т., «Я имею в виду ирландского певца Криса де Бурга. Песня его, о которой хочу вас попросить, вряд ли могла быть передана в те годы, она называется “Moonlight and Vodka” - “Лунный свет и водка”». - «Да уж, ни в 1970-е, ни в 1980-е сие произведение, конечно, не могло прозвучать у нас в эфире. То есть, могло прозвучать, но передачу закрыли бы тут же...», - В.Т., «В этой песне лирический герой Криса де Бурга вспоминает Москву, лунный свет, девушку, с которой он познакомился в Москве. Она, судя по всему, ему понравилась, и героя Криса де Бурга не остановило даже такое пикантное обстоятельство - Крис напевает: “Она, конечно, работает на КаДжиБи (то есть, на КГБ), но это ничего”, - усмехается он». Виктор Татарский: «И вообще, песня, я бы сказал, с лирическим юмором, вполне симпатичная и может быть в нашей “Встрече...” “Moonlight and Vodka”, Крис де Бург, Ирландия». Песня «Лунный свет и водка» (Moonlight and Vodka). Автор музыки и слов Крис де Бург (Chris De Burg). Исполняет Крис де Бург.

Примечание: * подробнее можно узнать из публикации «История песни “Крутится, вертится шар(ф) голубой”» в сообществе «Встреча с песней» социальной сети ВКонтакте, в которой рассказывается не только об исполнителях песни, по некоторым источникам, известной с середины XIX века, но и о предполагаемых авторах, которыми вполне могут оказаться композитор Фёдор Садовский и поэты - Валентин Вольпин или великий князь Константин Романов, (двоюродный дядя Николая II).

Примечание: ** автор романса «Не говорите мне о нём» («Он виноват»), написанного в 1909 году, Мария Петровна Перроте. Биографических сведений о ней совсем немного, даже годы жизни неведомы. Известно лишь, что девичья фамилия Марии Перроте - Исакова. Мария Петровна была замужем за одним из владельцев старинного имения Святочева Гора - отставным морским офицером, совершившим кругосветное путешествие и вскоре умершим... У Марии Перроте было двое сыновей.

Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за помощь в расшифровке 866 выпуска передачи.

Выпуск 866 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 9 февраля 2002 года.



Выпуск 865Выпуск 867
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.