RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 925
(13 марта 2004 года)



  1. Автор письма: Николай Алексеевич Головкин, журналист, публицист, член Союза писателей, Союза театральных деятелей и Союза журналистов России, Москва, «...мой папа, Алексей Владимирович Головкин, был известным архивистом. Выпускник легендарного ИФЛИ - Института философии, литературы и истории имени Чернышевского - в 1948 году, после сильного землетрясения в Ашхабаде, он был направлен туда на два года для спасения архивного фонда, но, встретив там мою будущую маму, Евгению Николаевну Ершову, отец остался в Ашхабаде. 11 марта был день памяти папы, его нет уже 12 лет, а 17 марта отцу исполнилось бы 86. Мне очень хотелось бы, чтобы в память о нём прозвучала “Лучинушка” – “То не ветер ветку клонит”. Когда я слышу её, вспоминаю о работе нашей студенческой фольклорной экспедиции в Карелии, на берегу Белого моря. Там познакомился я с Серафимой Васильевной Дмитриевой. “Наши предки - выходцы из Новгорода, - говорила она с достоинством, - это и Фёкла Донатовна Курцева подтвердит”. Женщины запели “Лучинушку”, голоса их от волнения чуть дрожали. Мне вспомнились слова Константина Георгиевича Паустовского о старой сказительнице из Заонежья, чьи песни, как писал он, “рождались из северной ночи и северной женской тоски”. На пятом курсе я защитил по творчеству любимого писателя дипломную работу. Как сберечь народные песни для потомков? Неужели то, что в нашей жизни было так дорого, погибнет? Когда же, наконец, будет нарушена самая грустная российская традиция: что имеем, не храним...» Песня «То не ветер ветку клонит» («Лучина», «Лучинушка»). Композитор Александр Варламов, автор аранжировк Борис Александров. Поэт Семён Стромилов. Исполняют Георгий Виноградов и Краснознаменный ансамбль красноармейской песни и пляски. Дирижёр Александр Александров. Запись 1944 года*. В основе песни «То не ветер ветку клонит» стихотворение Семёна Николаевича Стромилова, написанное в 1840 году.

    Упоминаемые персоны: Алексей Владимирович Головкин (1918-1992, отец Николая Головкина; опытный архивист, учёный, педагог, кандидат исторических наук, почётный гражданин Ашхабада, автор ряда книг и редактор сборников документов о становлении Советской власти в Закаспии и Туркестане; в 1948 году был командирован в Ашхабад для спасения архивного фонда после катастрофического землетрясения; до 1988 года возглавлял Главное архивное управление при Совете Министров Туркменской ССР, преподавал на историческом факультете Туркменского государственного университета; Алексей Головкин был хорошо известен как в СССР, так и в странах Ближнего и Дальнего Зарубежья, с архивными службами которых поддерживал тесные профессиональные связи); Евгения Николаевна Ершова (1924 г.р., доктор педагогических наук, профессор факультета русской филологии Туркменского государственного университета имени Махтумкули, автор ряда учебников по русскому языку для вузов и школ; Алексей Владимирович Головкин и Евгения Николаевна Ершова познакомились в Ашхабадском педагогическом институте, где преподавали на историческом и филологическом факультетах; поженились в 1949 году и более 40 лет прожили вместе, воспитав троих детей); Серафима Васильевна Дмитриева и Фёкла Донатовна Курцева (жительницы карельского Беломорья, с которыми Николай Головкин познакомился в фольклорной экспедиции; о встрече с ними Николай Алексеевич пишет в рассказе «Долго будет Карелия сниться...» (Карельские были) на сайте «Проза.ру»: «...много песен исполнили нам в этот вечер сказительницы. Песни эти были то весёлые, то грустные. А задушевная русская песня “Лучинушка”, с которой я вновь встретился через годы в Сибири, где работал директором Дома культуры одного из районов Новосибирской области, стала тогда и нашей любимой песней»); Константин Георгиевич Паустовский (1892-1968, русский советский писатель, сценарист и педагог, журналист, военный корреспондент, переводчик; строка «песни рождались из северной ночи и северной женской тоски», которую цитирует в письме Николай Головкин, из «Книги скитаний» - шестой книги одного из ключевых произведений Константина Паустовского - автобиографической «Повести о жизни», написанной с 1945 по 1963 годы).

  2. Автор письма: Игорь Николаевич Киселёв, город Астрахань, «...как у поэта Иннокентия Анненского есть “Третий мучительный сонет”, так и у меня этот вариант письма к вам тоже третий, и даже четвёртый. Дело в том, что побудительным мотивом к нему послужило то, что тяжело заболела моя жена Катя, Екатерина Михайловна. Но есть некоторая зацепка, народный метод, который, возможно, даст положительный эффект. Не буду описывать наши горести и смятение. Верующие в таком случае ищут утешение у Бога, в молитвах, а что делать нам, взращённым в железных условиях атеизма, “вратах, которые не распахнуть”, по Эдуарду Багрицкому? Наверное, лучшее при этом прибегнуть к целительной силе искусства. Как писал Иосиф Бродский, “для увядающих искусство есть ещё один вариант будущего”. Был бы благодарен вам, если б мог услышать и записать фортепианное произведение, которое известно мне уже более полувека, хотя до последнего времени я не знал его названия, а фамилию автора лишь предполагал. Пришлось посетить консерваторию, где с любезной помощью преподавательницы по классу фортепиано выяснил, что это Прелюдия соль-минор Сергея Васильевича Рахманинова. Если сочтёте возможным включить её во “Встречу...”, сделайте это, пожалуйста, с посвящением преподавателям кафедры общего фортепиано Астраханской консерватории». Виктор Татарский: «Игорь Николаевич, преподаватели кафедры общего фортепиано, я надеюсь, здоровы, так что в первую очередь желаю выздоровления скорейшего вашей Екатерине Михайловне». Прелюдия соль минор, опус 23, №5. Композитор Сергей Рахманинов. Исполняет Святослав Рихтер. Запись 1963 года.

    Упоминаемые персоны: Иннокентий Фёдорович Анненский (1855-1909, русский поэт, драматург, переводчик, критик; исследователь литературы и языка, директор мужской Царскосельской гимназии); Эдуард Георгиевич Багрицкий (1895-1934, русский поэт «Серебряного века», переводчик, драматург, художник-график; романтические яркие стихи Эдуарда Багрицкого до сих пор звучат в песнях, книги его переиздаются, творчество поэта вызывает споры и в начале XXI столетия; Игорь Киселёв приводит в письме цитату из стихотворения Эдуарда Багрицкого 1930 года «Происхождение»:
    «К нему в упор придвинули скрижали -
    Врата, которые не распахнуть...»

    «к нему» здесь - к детству поэта); Иосиф Александрович Бродский (1940-1996, русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, педагог; лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года «за всеобъемлющее творчество, проникнутое ясностью мысли и поэтической интенсивностью»; Почётный гражданин Санкт-Петербурга; Игорь Киселёв цитирует строку «Из книги эссе, переводы с Английского» Иосифа Бродского, полная цитата: «В конечном счёте для увядающих и, как правило, умирающих лиц искусство есть ещё один вариант будущего»).

  3. Автор письма: Елена Ивановна Козлова, город Минеральные Воды, Ставропольский край, «...разрешите вам преподнести это письмо от четырёх милейших женщин». - «Чту за честь, милейшая Елена Ивановна», - В.Т., «Каждая из нас с удовольствием написала бы вам сама, но я из них самая храбрая. Я бывший сотрудник ТАСС - Телеграфного агентства Советского Союза. После окончания Политехникума имени Подбельского я, коренная москвичка, была направлена защищать диплом в Омск. Потом, в 1938 году, когда прозвучал призыв офицера Хетагурова и его жены: “Девушки, на Дальний Восток!”, поехала с моей однокурсницей во Владивосток. Так как мы знали немецкий и английский языки, нас направили на центральный телеграф, в отдел, где работали американцы и датчане - тогда оттуда велись американские и датские трансляции. Хорошо бы вспомнить песню того времени, где были такие слова:
    “Преданные дочери нашей страны
    Едут на Дальний Восток...”
    »

    Песня «До свиданья, девушки!». Композитор Исаак Дунаевский. Поэт Лев Левин. Исполняет Валентин Романовский**. Джаз-оркестр и вокальный ансамбль под управлением Исаака Дунаевского. Грампластинка 1938 года.

    Упоминаемая персона: Георгий Иванович Хетагуров (1903-1975, советский военачальник, генерал армии, Герой Советского Союза; участвовал в Гражданской войне, Конфликте на Китайско-Восточной железной дороге, Хасанских боях, Великой Отечественной войне и Советско-японской войне; супругой Георгия Хетагурова была Валентина Семёновна Хетагурова (1914-1992), депутат Верховного Совета СССР 1 созыва от Дальневосточного края, ставшая широко известной как зачинательница «Хетагуровского движения»: 5 февраля 1937 года газета «Комсомольская правда» опубликовала письмо Валентины Хетагуровой под заголовком «Приезжайте, девушки, к нам, на Дальний Восток!», в котором Валентина Семёновна обратилась с призывом к девушкам Советского Союза приехать жить и работать в Дальневосточный край, где особенно не хватало женских рабочих рук).

  4. Автор письма: Антонина Ивановна Лещенко, город Самара, «...каждая песня во “Встрече...” вызывает у меня свои ассоциации, свои воспоминания. Прошу вас передать и для меня романс “Капризная, упрямая” - он напомнит мне дела давно минувших лет. Мне было семнадцать, ему двадцать четыре. Была я легкомысленна, на уме одни танцы, на настоящее увлечение не была способна. Он упорно и долго ухаживал за мной, дожидался конца танцев (сам он не танцевал) и шёл меня провожать. И вот видно я его уже, как сейчас говорят, “достала” своим равнодушием, и он каким-то горьким голосом продекламировал мне:
    “Капризная, упрямая, вы сотканы из роз.
    Я старше вас, дитя мое, стыжусь своих я слёз...”
    »

    Романс «Капризная, упрямая». Автор музыки и стихов Александр Кошевский (Александр Кричевский), автор аранжировки Симон Каган. Исполняет Изабелла Юрьева. Партия фортепиано Симон Каган. Грампластинка 1938 года.

  5. Автор письма: В.В. Терентьев, город Хабаровск, «...у летописца Отечественной войны Константина Михайловича Симонова в его дневниках упоминаются воспитанники авиационной спецшколы, попавшие в Белоруссии в июньский ад 1941 года. Были такие полудетские формирования наподобие суворовских училищ. Человек, о котором я рассказываю, Пётр Васильевич Бондаренко, в то время просто Петя, ученик 9-го класса артиллерийской спецшколы, приехал в район Перемышля на свадьбу своей сестры, выходящей замуж за командира-лейтенанта, получившего назначение в расположенную там часть. Свадьба должна была состояться 22 июня. Через два дня после этой кровавой даты Петя очутился в плену. Концлагеря Польши, Германии, работа на подземном авиационном заводе, английская зона оккупации, лагерь перемещённых лиц, Бразилия, Аргентина, Австралия, Канада, Египет и, наконец, в 1966 году, Родина. Уже без сталинских лагерей, но с оставшимся подозрением к бывшим пленным. Отца, мать, сестру с её лейтенантом забрала война. Без семьи, без здоровья, Петя остался и без пенсии, так как он её, считалось, не заработал, не заслужил. Он остался в моей памяти маленьким сутулым тихим старичком. Старичком, умершим в 46 лет, в 1970 году, в день пленения - 24 июня. Уже позже я узнал, что их, мальчишек рождения 1923-го - 1925-го годов осталось в живых менее трёх процентов... В память о Петре Васильевиче Бондаренко прошу передать песню из кинофильма “Ошибка резидента”, которую поёт там Бекас, герой Михаила Ножкина. Пётр Васильевич любил эту песню, говорил, что она про него...» «Песня Бекаса» («Я в весеннем лесу пил берёзовый сок...») из кинофильма «Ошибка резидента» (1968 год, режиссёр Вениамин Дорман). Автор музыки и слов Евгений Агранович***. Исполняет Михаил Ножкин.

    Упоминаемая персона: Константин Михайлович Симонов (1915-1979, русский советский прозаик, поэт, драматург и киносценарист, общественный деятель, журналист, военный корреспондент; Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской и шести Сталинских премий; участник боёв на Халхин-Голе и Великой Отечественной войны, полковник Советской Армии; заместитель генерального секретаря Союза писателей СССР; военные дневники Константина Симонова, в время Великой отечественной войны корреспондента газеты «Красная звезда», охватывают события 1941 года; с момента первой (журнальной) публикации дневников Константин Михайлович получил множество писем от тех, с кем встречался на дорогах войны и о ком рассказывают дневниковые записи; с помощью этих людей пополнялся авторский комментарий дневников, вспоминалось забытое, восстанавливались события, исправлялись неточности; Константин Симонов готовил военные дневники к изданию в собрании сочинений, они вышли отдельной книгой «Разные дни войны. Дневник писателя» в 1982 году, уже после смерти Константина Михайловича).

  6. Автор письма: Константин Баскаев, город Чехов, Московская область, «...представьте: маленькая, заросшая почти под крышу в землю избушка, занесённая снегом в рыбацком посёлке Сероглазка неподалёку от Петропавловска, вторая половина 1960 годов, вечер. Сёстры уже спят, а мы с мамой слушаем “Встречу с песней”. В ней услышал я однажды Майю Кристалинскую, услышал и купил маленькую пластинку - помните, были такие полиэтиленовые миньоны на три-четыре песни? У них был один недостаток: недолговечность. На том миньоне в числе других Кристалинская исполняла песенку “А я - такая”. Переписать на магнитофон не догадался, а позже уже было невозможно: пластинка безнадёжно “потекла” на солнце, хотя и солнце-то было северное, камчатское. Сейчас у меня несколько CD-ROM-ов с песнями Майи Кристалинской, но песни “А я - такая” на них нет. Может быть, найдётся у вас запись песни “А я - такая” в исполнении Майи Кристалинской? Авторов песни, к сожалению, не помню». Виктор Татарский: «Константин, запись нашлась у филофонистов, на радио она была запрещена. Товарищу Лапину не нравилось такое название: что это за “А я - такая”? Ты должна быть “все, как другие”! Авторы этой песни композитор Кирилл Акимов и поэт Карина Филиппова». Песня «А я - такая». Композитор Кирилл Акимов. Поэт Карина Филиппова. Исполняет Майя Кристалинская. Запись 1969 года.

    Упоминаемая персона: Сергей Георгиевич Лапин (1970-1985, советский партийный и государственный деятель, председатель Государственного комитета по радио и телевещанию при Совете министров СССР, а затем Гостелерадио СССР$ Герой Социалистического Труда, депутат Совета Союза Верховного Совета СССР 8-11 созывов от Саратовской области; член ЦК КПСС; в веб-архиве «Встречи с песней» опубликованы воспоминания Виктора Татарского, в которых говорится о цензуре на радио, введённой Сергеем Лапиным и о том, каким образом иногда удавалось преодолевать цензуру).

  7. Автор письма: Валентина Михайловна Косатая, город Тамбов, «...помню, в далёком 1946 году в наш класс пришла новенькая, Лима Каганова. Я тоже была в этой школе новенькой, и мы с ней сразу подружились. Её папу направили к нам в Тамбов директором филармонии, а мама, актриса, стала играть в областном драматическом театре, помню её в роли Рашели в спектакле “Васса Железнова” ****. С приходом Каганова в Тамбове закипела концертная жизнь. На первый концерт, а проходили все концерты в прекрасном по акустике зале музыкального училища имени Рахманинова, я пробралась “зайцем”, спрятавшись в классе за залом. Больше всего мне запомнилось концертное исполнение оперетты “Роз-Мари”...» Ария Джима («Цветок душистых прерий», «Индейская песня любви», «Песенка Джима Кеньона») из 1 акта оперетты «Роз-Мари» (Rose-Marie). Композиторы Рудольф Фримль (Rudolf Friml) и Герберт Стотхарт (Herbert Stothart). Авторы либретто Отто Харбах (Otto Harbach) и Оскар Хаммерстайн II (Oscar Hammerstein II). Исполняет Марио Ланца (Mario Lanza). Оркестр Рэя Синатры (Ray Sinatra). 2 сентября 1924 года на Бродвее, в театре Империал, состоялась премьера оперетты «Роз-Мари». К 80-летию музыкального события.

    Упоминаемые персоны: Исаак Борисович Каганов (Ицхак Каганов, 1904-1978, еврейский поэт, прозаик и мыслитель, писавший на иврите, театральный деятель и драматург; обучался в Петроградском университете, служил в Красной Армии, с 1930 по 1933 годы учился в Московском государственном еврейском театральном училище при государственном еврейском театре в Москве под руководством Соломона Михоэлса, с 1934 года работал режиссёром еврейских театров в Симферополе и Днепропетровске, затем - в русскоязычных театрах; воевал с первых дней Великой Отечественной войны - командовал батарей 76-мм дивизионных и 122-мм пушек в 202-м Краснознамённом лёгком артиллерийском полку 50-й стрелковой дивизии; 5 декабря 1943 года в боях под селом Александровка Днепропетровской области был контужен, потерял слух и речь, лечился в госпиталях; в апреле 1944 года гарнизонная военно-врачебная комиссия признала его инвалидом, был комиссован; награждён орденом Отечественной войны II степени и медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»; с 1944 года работал в Ульяновской областной филармонии, затем руководил филармониями в Тамбове, Владимире и Симферополе - городе, в котором написал автобиографический роман «Под мрачными небесами», но, так как в СССР издать книгу было нельзя, предпринял попытку переправить рукопись в Израиль, за которую 12 сентября 1948 года был арестован, сослан в Лефортовскую тюрьму и приговорён к 10 годам лагерей по обвинению в «участии в антисоветской националистической сионистской организации на территории СССР и за распространение нелегальных рукописей»; заключение отбывал в Караганде, Песчанлаге, Озёрлаге и в лагере под Вологдой; в октябре 1955 года был досрочно освобождён по состоянию здоровья, затем реабилитирован; в последующие годы работал в филармониях Томска, Хабаровска и других городов СССР; в 1976 году эмигрировал в Израиль); Елизавета Сукерник (1909-1991, выпускница 1934 года Московского государственного еврейского театрального училища при государственном еврейском театре в Москве, актриса Крымского еврейского колхозного театра; Исаак Каганов в 1950-е годы, находясь в одном из лагерей, посвятил жене такие строки:
    «В глазах твоих грусть. Не грусти -
    Небо всё ещё синего цвета.
    Улыбнись, как всегда улыбалась.
    Будет осень не хуже весны...»
    );
    Элима Исааковна Каганова (1933 г.р., дочь Исаака Каганова и Елизаветы Сукерник; Шуламит Шалит (израильская писательница, журналистка и литератор) в публикации «Глас его шофара. Ицхак Каганов» пишет об Элиме Кагановой: «...все будут называть её Лимой, но на самом деле Ицхак дал ей уникальное имя - Элима, в котором две первые буквы означают название имени Бога. Михоэлс поздравил супругов с рождением дочери. <...> Элима окончила Крымский пединститут и сценарный факультет ВГИКа, работала артисткой, писала сценарии, небольшие пьесы, была и режиссёром созданного ею вместе с родителями и мужем Александром Олифиренко эстрадного ансамбля Театра миниатюр, с которым они объехали всю страну»; в 1976 году Элина вместе с родителями и дочерью Мариной репатриировалась в Израиль).

  8. Автор письма: Александр Беленко, солдат срочной службы, Саратовская область, «...святые и вечные слова “вера”, “надежда”, “любовь” спасут нас от превращения в существ со звериными мордами и не дадут исчезнуть с лица Земли. Бывает, что любовь пролетает мимо, словно призрачная птица, а мы, пыльные путники, куда-то вечно спешащие со своими приземлёнными мыслями, отмахивается от неё. И дай бог нам поймать свою синюю птицу счастья и не растерять в себе, а сохранить и приумножить доброту, милосердие и человечность. Я, бывший беззаботный студент Волжского политехнического техникума, в настоящее время одетый в лётную форму, тяну нелёгкую солдатскую лямку. Но я оптимист, романтик в душе, верю в чудеса и мечтаю превратить этот сумасшедший мир в чудесную сказку. И если бы вы, словно добрый волшебник, исполнили мои два желания, я бы взлетел на седьмое небо от счастья. Есть в городе Волжском Волгоградской области высокий терем, в котором живёт моя отрада, мой прекрасный сказочный аленький цветочек, моя звёздочка недосягаемая. Пусть для неё прозвучит моё стихотворение, что посвящаю ей. Эта девушка без единого взрыва и выстрела взяла в плен сердце солдата. Ко второму моему желанию, надеюсь, присоединятся все, кто служат в армии. Я хочу, чтобы для всех девушек, которые любят, помнят и ждут своих ребят, прозвучала песня “Любите, девушки, простых романтиков, отважных лётчиков и моряков...” в исполнении группы “Браво”». Виктор Татарский: «Да, если бы все солдаты у нас были такие, то... Хорошо, Саша, начну с вашего первого желания.
    “Скоро утро, и в домах давно уже спят,
    Где с кукушкой часы с полвторого стоят.
    Я смотрю сквозь окно в непросветную даль,
    Вспоминаю тебя, прогоняя печаль.
    Твои алые губы я вижу во сне,
    Ты, танцуя со мной, улыбаешься мне,
    И цветов аромат наполняет наш дом,
    И кружимся мы в танце с тобою вдвоём.
    Как печальны глаза, говорящие мне,
    Что сгорим мы с тобой в этом ярком огне,
    Но я счастлив, влюблён, и мне всё равно,
    Расставанье, разлука улетают в окно.
    Вот и утро, и солнце, и яркий восход,
    Я всю ночь у окна простоял напролёт.
    Но когда же я снова увижу тебя?
    И судьбу тороплю: не забудь про меня”
    ».

    Песня «Любите, девушки». Композитор Евгений Хавтан. Поэт Валерий Сюткин. Исполняет группа «Браво», солист Валерий Сюткин. Запись 1994 года.

  9. Виктор Татарский: «Ну, и на прощание давно и хорошо известная многим джазовая композиция. Её автор - пианист, композитор, дирижёр, создатель первого в нашей стране профессионального джаз-оркестра Александр Наумович Цфасман. Прежде чем стать эстрадным музыкантом, Александр Цфасман в 1930 году окончил Московскую консерваторию по классу фортепиано, получил классическое профессиональное образование. И вот обратите внимание на то, как великолепно аранжирована эта, в общем-то, незатейливая танцевальная мелодия, как виртуозно и красочно звучат все инструменты...». Фокстрот «Неудачное свидание». Композитор Александр Цфасман. Поэт Владимир Трофимов*****. Исполняет Джаз-оркестр под управлением Александра Цфасмана и вокальное трио. Грампластинка 1937 года.

Примечание: * по уточнённым данным, грампластинка Георгия Павловича Виноградова (1908-1980) с песней «То не ветер ветку клонит» была записана в 1944-м, а не в 1949 году.

Примечание: ** исполнитель песни «До свиданья, девушки!» - советский певец (баритон) Валентин Петрович Романовский (1905-1981).

Примечание: *** автор песни «Я в весеннем лесу пил берёзовый сок...», звучащей в кинофильме «Ошибка резидента» - кинодраматург, сценарист, поэт, прозаик, бард и художник Евгений Данилович Агранович (1918-2010). Стихи и музыка песни были им написаны в 1954 году изначально для другого фильма - детектива «Ночной патруль» (режиссёра Владимира Сухобокова) с Марком Бернесом в главной роли. Режиссёр заказал Евгению Даниловичу песню для героя Марка Бернеса, которую артист намеревался исполнить в кадре. Но руководство киностудии песню «Я в весеннем лесу пил берёзовый сок...» не приняло. Евгений Агранович вспоминал: «В нашем консервативном кинематографе, если вы один раз удачно сыграли бандита, то будете играть бандитов до седых волос. Я же монопольно 12 лет делал русский текст песен всех дублируемых картин... Когда же дирекции сообщили, что переводчик стихов Женька Агранович написал песню, то они очень удивились. Вместо меня одного на эту работу пригласили известного композитора и, пожалуй, лучшего в те годы поэта-песенника. Сочинили. Марк Бернес её спел. Эта песня забылась сразу после того, как она прозвучала. А мою песню, которая в фильм не пошла, я привычно пустил по магнитофонам и компаниям...» В 1968 году песня «Я в весеннем лесу пил берёзовый сок...» прозвучала в исполнении Михаила Ножкина в приключенческом фильме «Ошибка резидента». С той поры авторство песни нередко стали приписывать актёру театра и кино Михаилу Ивановичу Ножкину. По воспоминаниям Евгения Аграновича, «...каждый раз происходит одно и то же. Когда объявляют мою фамилию - никто не знает этого старикашку, но как запою - все знают мои песни».

Примечание: **** «Васса Железнова» - трагедия Максима Горького, написанная в 1910 году и переработанная в 1935 году. Героиня произведения Рашель Моисеевна Топаз - невестка Вассы Железновой, жена её сына Фёдора.

Примечание: ***** в реестре произведений российских правообладателей Российского авторского общества (РАО) автором слов песни «Неудачное свидание» указан советский журналист, инженер, корреспондент, москвовед, редактор и репортёр Владимир Григорьевич Трофимов (1909-1984).

Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 925 выпуска передачи.

Выпуск 925 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 13 марта 2004 года. Повтор выпуска состоялся 5 марта 2022 года и 4 марта 2023 года в рубрике «Из архива “Радио России”».



Выпуск 924Выпуск 926
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.