Виктор Татарский: «Сегодня день рождения Сергея Яковлевича Лемешева...» Автор письма: Леонид Николаевич Забелин, город Курск, «...недавно в вашей передаче услышал запись русской песни на стихи Дельвига “Ах, ты ноченька” в исполнении Ивана Семёновича Козловского*. Его голос производит незабываемое впечатление, но написать вам решил в связи с другим именем, не менее знаменитым и не менее любимым слушателями - это Сергей Яковлевич Лемешев, и причиной явилась всё та же “Ноченька”. Где-то в начале 1960-х годов, возвращаясь из школы с одноклассником, зашли к нему домой. На столе стоял патефон, здесь же - коробка с пластинками. Я взял верхнюю и прочитал “Ах, ты ноченька” и инициалы и фамилия исполнителя: С.Я. Лемешев. Николай, мой школьный товарищ, сказал, что патефон не работает. Мне в ту пору было лет 12, не больше. Я не знал ни этой русской песни, ни Лемешева, и когда через несколько лет был покорён его голосом, не раз вспоминал тот патефон с лопнувшей пружиной и чёрную пластинку с красным кружком, где значилась фамилия любимого позднее певца. По радио часто звучал голос Лемешева, транслировались записи его концертов, но я никогда не слышал в его исполнении “Ноченьку”. Чарующий голос Козловского, певшего её, я уже слышал во “Встрече...”, теперь хочется услышать пленительный голос Лемешева».
Русская народная песня «Ах ты, ноченька» («Ноченька»).
Исполняет Сергей Лемешев. Запись 1948 года. Виктор Татарский: «“Ноченька”. Первоначальный стихотворный вариант песни был написан Антоном Антоновичем Дельвигом в 1821 году*...»
27 июня (10 июля) 1902 года родился оперный певец (лирический тенор), оперный режиссёр, педагог; лауреат Сталинской премии второй степени, народный артист СССР Сергей Яковлевич Лемешев. К 102-летию со дня рождения Сергея Лемешева (1902-1977).
Упоминаемые персоны:
барон Антон Антонович Дельвиг (1798-1831, русский поэт, литературный критик и издатель, первостепенный представитель романтической поэзии первой трети XIX века; один из первых выпускников Царскосельского лицея, друг Александра Пушкина);
Иван Семёнович Козловский (1901-1993, оперный и камерный певец (тенор), режиссёр оперы; лауреат двух Сталинских премий первой степени, Герой Социалистического Труда, народный артист СССР).
Виктор Татарский: «У автора этого письма из Архангельска два имени: Иван-Богдан Кириллович Капуста». Автор письма: Иван-Богдан Кириллович Капуста, город Архангельск, «...14 июля 65 лет городу Магадану, столице Колымского края. Волей судьбы здесь оказались родные мне люди: мать Евгения Михайловна, брат и сестра с семьями. Хотя родина наша Украина, но с 1946 года по решению несудебных органов большую часть жизни нам пришлось прожить вдали от неё, на поселении. Старшие брат и сестра в Магадане, младшие - я и сестра Олеся - в Архангельске, средние брат Зиновий, сестра Изофья, в молодые годы трудились в районах Архангельской области. Как-то по радио я услышал песню Пахмутовой “Где-то в поле, возле Магадана”, она тронула мою душу, из глаз полились слёзы - я подумал о своих родных, живущих в Магадане, об их трудной судьбе...»Песня «Где-то в поле, возле Магадана».
Композитор Александра Пахмутова. Поэт Николай Заболоцкий. Исполняет Иосиф Кобзон. Гитара Борис Ким, бабалайка-прима Николай Ишутин, баян Анатолий Николайко. Запись 1988 года.
Автор письма: Елена Николаевна Ардашова, Екатеринбург, «...от самого сотворения слушаю я “Встречу...”, с 1967 года. Я бывшая учительница, мой Ваня, Иван Дмитриевич, тоже бывший учитель. Мы прошли с ним рядом всю жизнь: жили на одной улице, учились в одном классе, поехали учиться в институт вместе. Разлучила в 1939 году нас армия, а затем и война. Ваня был тяжело ранен в 1944 году, я в это время учила уму-разуму ребятишек. Из госпиталя он приехал ко мне. Мы прочитали с ним, перечитали, вернее, его письма, а их у меня оказалось около пятисот. Жила я в то время в пригороде Свердловска, мы с ним лунными ночами гуляли по Сибирскому тракту, я пела, а он слушал, радовался, что остался жив. Особенно часто пела я песню из кинофильма “Богатая невеста”: “Тёплыми стали синие ночи...” По сторонам стоял сосновый бор, и песня далеко разносилась в летней ночи. Решила попросить вас, Виктор Витальевич, передать нам эту песню. Не бросайте нас, пожилых и старых...»Лирическая песня (Песня Маринки) из кинофильма «Богатая невеста»(1937 год, режиссёр Иван Пырьев).
Композитор Исаак Дунаевский. Поэт Василий Лебедев-Кумач. Исполняет Маргарита Миглау. Женская группа Большого хора Центрального телевидения и Всесоюзного радио. Запись 1967 года.
Виктор Татарский: «12 июля - день почтальона. И хотя у нас немало вопросов к почте, сроки доставки, например, наша “Встреча...” немыслима без неё, и мы относимся к почтальонам с должным уважением. Хочется верить в то, что в XXI веке наша почтовая связь станет, наконец, столь же оперативной и надёжной, как в веке XIX, например. Итак, ещё одна песня о почтальоне - о старом почтальоне. Я говорю “ещё одна”, потому что в прошлом году 12 июля одна из песен о почтальонах звучала. О песне этой пишет Владимир Смирнов из Москвы...» Автор письма: Владимир Смирнов, Москва, «...заставила меня к вам написать утеря записи “Песенки старого почтальона”, которую я, кажется, и записал когда-то с вашей передачи. Казалось бы, мелочь, но мысль о том, что я эту песню больше уже никогда не услышу, очень огорчает меня. Надеюсь на вашу помощь. Исполнял эту песню певец Михаил Рыба, если я не ошибаюсь. Песня навевает лёгкую грусть и мысли о скоротечности нашей жизни. Но не только это в ней - в ней и радость, что нас заменят в нашей работе, в жизни другие, лучше нас».
«Песенка старого почтальона» из кинофильма «День последний, день первый»(1959 год, режиссёр Семён Долидзе).
Композитор Давид Торадзе. Автор русского текста Борис Гайкович. Исполняет Михаил Рыба. Запись 1961 года.
День российской почты - профессиональный праздник работников почтовой связи отмечается в России с 1994 года ежегодно во второе воскресенье июля.
Автор письма: Борис Николаевич Козловский, Санкт-Петербург, «...во время войны в Испании в Ленинград привезли на пароходе много испанских детей и открыли для них два детских дома. И вот, во Дворце культуры Промкооперации мы вместе с испанцами пели песню весёлых путешественников:
“Нам путь не страшен,
Дойдём до облаков,
С весёлой песней нашей
Шагается легко...”
Разыщите, пожалуйста, в ваших архивах. Я был в блокаде, а с января 1943 года воевал на Карельском и 3-м Украинском фронтах. Возможно, и до меня дойдёт очередь. Я не спешу - мне всего-то семьдесят девять».
«Песенка весёлого туриста» («Весёлый турист», «Песня про весёлого туриста»).
Композитор Евгений Жарковский. Поэт Сергей Михалков. Исполняет детский хор.
Автор письма: Виктор Иванович Ганшин, Санкт-Петербург, «...1938 год, мне пять лет. Мы с мамой приехали на лето из Ленинграда к её родителям Анне Сергеевне и Игнатию Ивановичу в деревню Глухино, что в Клинском районе, это Западное Подмосковье. Петров день, 12 июля, здесь престольный праздник. И вот, 12 июля, в Петров день, из открытого окна Игнатия Ветлова на всю округу полились мелодии. Сбежалось полдеревни, пластинки крутили раза по три. Подумать только: от Москвы километров сто, а патефон ещё был настоящей диковиной. Был бы рад, если б мои давние детские воспоминания воскресили мелодии первых патефонов». Виктор Татарский: «Виктор Иванович, прежде всего я благодарю за книгу ваших воспоминаний**, которую вы мне прислали. Вы там пишете, в частности, об известном на Петроградской стороне Ленинграда доме №26/28 по Кировскому тогда проспекту, сейчас он вновь имеет историческое название Каменноостровский. Так вот: я в этом доме родился и прожил всю блокаду. И мне были очень интересны ваши воспоминания, потому что довоенный Ленинград я, конечно, не помню. Благодарю вас. Итак, вы пишите о мелодиях первых патефонов? Но если первых, то, может быть, граммофонов ещё? Вот пластинка начала XX века “Сияла ночь, луной был полон сад...”, это романс на стихотворение Афанасия Фета, поёт Елена Горват».
Романс «Сияла ночь».
Композитор Николай Ширяев. Поэт Афанасий Фет. Исполняет Елена Горват. Партия фортепиано Михаил Корсаков. Грампластинка 1929 года.
Виктор Татарский: «Стихотворение Афанасия Фета “Сияла ночь”, оно было написано в 1877 году».
Упоминаемая персона:
Игнатий Иванович Ветлов (дедушка Виктора Ганшина, житель подмосковной деревни Глухино, установивший в ней в довоенное время первую радиоантенну и один из немногих тогда обладателей патефонов; об Игнатии Ветлове Виктор Ганшин упоминает в документальной повести «Однажды прожитая жизнь», опубликованной в майском номере журнала «Нева» 2005 года).
Автор письма: Владислав Леонтинович Грабежев, Санкт-Петербург. Виктор Татарский: «Что-то у нас сегодня питерские идут в авангарде, браво!» «...вспомнил далёкий 1963 год, город Сочи, тёплое ласковое Чёрное море... Тогда мы молодые - моя супруга Светочка, Светлана Васильевна, и я - приехали из Ленинграда после свадьбы в этот чудесный город у моря. Света родилась в Свердловске, но её предки по отцовской линии всегда жили в Сочи, вот мы и приехали на месяц погреться на солнышке. Купаться ходили на пляж санатория “Кавказская Ривьера”, встречали и провожали все знаменитые теплоходы, и, конечно же, слушали много прекрасной музыки. И было “море голубое, шаловливая волна...” *** и “утомлённое солнце нежно с морем прощалось...” ****, и была любовь... Теперь вот я остался один. Перешагнули вместе в 2003 год всего на один день... Очень прошу, чтобы прозвучала “Санта Лючия” в исполнении Робертино Лоретти. Мне так необходима ваша поддержка...»Неаполитанская песня «Санта Лючия» («Santa Lucia»)в аранжировке Отто Франка (Otto Francker). Исполняет Робертино Лоретти (Robertino Loretti, Робертино Лорети). Запись 1961 года.
Автор письма: Галина Петровна Шумина, город Красноярск, «...6 июля писателю Виктору Викторовичу Конецкому исполнилось бы 75 лет. Книги его перечитывают верные ему читатели. Своей жёсткой правдой, добрым юмором он заставил меня вновь почувствовать вкус жизни. Виктор Конецкий соединил в себе очень редкие для писательской среды свойства: высокопрофессиональный моряк и удивительный писатель, прошедший школу жизни от А до Я, не растерявший при этом такие понятия, как честь, верность, благородство и нежность к людям. Вот какие мысли пробудил голос Анны Герман у героя Конецкого, немолодого капитана дальнего плавания, в труднейшем рейсе по Северному морскому пути. У Конецкого написано так: “Поёт Анна Герман. Если бы она была жива, я пробился бы к ней сквозь все кордоны, чтобы только тронуть край её платья, и был бы счастлив. О, как я люблю этот тревожный голос, в котором уже вечный покой вселенной... Её голос ещё способен пробудить во мне юношескую мечту”...»Неаполитанская песня «Скажите, девушки» (Dicitencello vuje, «Скажите вы ей»).
Композитор Рудольфо Фальво (Rodolfo Falvo). Поэт Энцо Фуско (Enzo Fusco). Исполняет Анна Герман(на итальянском языке). Запись 1966 года.
6 июня 1929 года родился советский и российский писатель и киносценарист Виктор Викторович Конецкий. В главе «В центре моря Лаптевых» повести «Третий лишний», изданной в 1983 году (спустя год после смерти Анны Герман), Виктор Конецкий устами своего героя с восхищением, теплом и любовью отзывается о певице, её неповторимом голосе. К 75-летию со дня рождения Виктора Конецкого (1929-2002).
Виктор Татарский: «Песня от автора передачи. У нас во “Встрече...” почему-то ни разу не звучал голос “первой леди джаза” Эллы Фитцджеральд - выдающейся американской джазовой певицы и автора песен. С 1934 года, когда ей исполнилось 16 лет, Элла - солистка джаз-оркестра под руководством Чика Уэбба. Позднее Элла Фитцджеральд поёт и записывается на пластинки с крупнейшими джазовыми музыкантами: Дюком Эллингтоном, Луи Армстронгом, Каунтом Бейси... Я предлагаю вам одну из ранних записей певицы 1930-х годов. Элла Фитцджеральд и оркестр Чика Уэбба».
Песня «Для меня ты самая красивая» (Bei mir bist du schön means that you're grand, «Бай мир бисту шейн», «Ты моя красавица»).
Композитор Шолом Секунда (Sholom Secunda), автор аранжировки Сол Чаплин (Saul Chaplin). Поэты Якоб Якобс (Jacob Jacobs, Джейкоб Джейкобс) и Сэмми Кан (Sammy Cahn). Исполняет Элла Фитцджеральд (Ella Fitzgerald) и её восьмёрка «Савой» (Ella Fitzgerald And Her Savoy Eight)*****. Грампластинка 1936 года.
Упоминаемые персоны:
Дюк Эллингтон (Duke Ellington, 1899-1974, американский джазовый композитор, аранжировщик и пианист, руководитель джаз-оркестра (Duke Ellington Orchestra); один из наиболее известных джазовых музыкантов XX века);
Луи Дэниел Армстронг (Louis Daniel Armstrong, 1901-1971, американский джазовый музыкант, трубач и вокалист, оказал одно из наибольших влияний на развитие джаза и внёс значительный вклад в его популяризацию во всём мире; введён в Зал славы премии «Грэмми»);
Каунт Бейси (Count Basie, 1904-1984, американский джазовый пианист, органист, знаменитый руководитель биг-бэнда; одна из самых значительных фигур в истории свинга).
Примечание: * 12 июля 2003 года в 906 выпуске «Встречи с песней» звучало редкое исполнение русской народной песни «Ах ты, ноченька» - дуэта американского певца Поля Робсона и советского вокалиста Ивана Козловского, но эта песня, как и прозвучавшая в 934 передаче запись Сергея Лемешева, не на стихи Антона Дельвига. Стихотворение Антона Антоновича Дельвига, упомянутое и автором письма, Леонидом Забелиным, и автором и ведущим «Встречи...» Виктором Татарским, имеет отношение к романсу «Ах ты, ночь ли, ноченька», написанного русским композитором, одним из основоположников отечественной традиции классической музыки, Михаилом Ивановичем Глинкой (1804-1857) в 1829 году в «жанре лирической “русской песни”». В воспоминаниях композитора, читаем: «Летом <...> 1828 года Михаил Лукьянович Яковлев - композитор известных русских романсов и хорошо певший баритоном - познакомил меня с бароном Дельвигом, известным нашим поэтом. <...> Барон Дельвиг передал для моей музыки песню “Ах ты, ночь ли, ноченька”». Первое нотное издание песни-романса вышло в 1831 году. В числе исполнителей «Ах ты, ночь ли, ноченька» был и Сергей Яковлевич Лемешев, записавший песню с аккомпаниатором Наумом Геннадьевичем Вальтером (1902-1980) на Всесоюзном радио в 1958 году:
Примечание: ** по всей видимости, речь идёт о книге «Подвигу твоему, Ленинград: памятник героическим защитникам города». Книга вышла в 1977 году в издательстве «Лениздат», в серии путеводителей «Туристу о Ленинграде». Авторы книги: поэт, журналист, корреспондент Ленинградского отделения ТАСС, участник Великой Отечественной войны (16-летний токарь в блокаду Ленинграда, участник обороны Ленинграда, 18-летний лейтенант, командир взвода на фронте, по ранению в 1944 году в 19 лет комиссованный по инвалидности) Павел Михайлович Булушев (1925-1991) и писатель, публицист, журналист, член Союза журналистов России, лауреат премии Союза журналистов СССР и репортерской премии имени Матвея Фролова, победитель всемирного конкурса русскоязычных поэтов «Надежды лира золотая» Виктор Иванович Ганшин (1933-2012).
Примечание: *** строка из песни Давида Прицкера на стихи Соломона Фогельсона «Красавица и капитан», известной с середины 1940-х годов.
Примечание: **** строка из знаменитого танго 1930-х годов «Расставание» («Утомлённое солнце») Ежи Петерсбурского на стихи Иосифа Альвека.
Примечание: ***** «Элла Фицджеральд и её восьмёрка “Савой”» - американский джазовый ансамбль, выступавший вместе с Эллой Фицджеральд с 1936 по 1939 год, в котором участвовали музыканты оркестра Чака Уэбба (Chick Webb And His Orchestra).
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 934 выпуска передачи.
Выпуск 934 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 10 июля 2004 года.
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.