Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 982
(25 марта 2006 года)
-
Автор письма: Валентина Ивановна Катагощина, город Рязань, «...в 1947 году вышло постановление правительства о строительстве в Москве ряда высотных зданий, в том числе, и здания нового Московского университета. Самую высотную и ответственную его часть было поручено строить прорабу Дмитрию Ивановичу Катагощину, моему брату, успешно окончившему Московский инженерно-строительный институт. Работать ему пришлось с заключёнными, постоянно требовавшими надбавки и грозившими скинуть с высоты за отказ прибавить зарплату». - «А как он мог прибавить?», - В.Т., «У брата был порок сердца, а верхние части здания ему приходилось преодолевать многократно за рабочий день, причём безо всякой подъёмной техники. Но работу свою он очень любил и выполнял её с полной отдачей. В 1953 году новый Московский высотный университет был сдан. После этого брат работал в Моспроекте, все сотрудники, знавшие его, отлично о нём отзывались. Мы знаем, что “не на все письма поёте”, как выразилась одна ваша слушательница, да это и невозможно, но всё же просим в память неустанного труженика и добрейшего человека Дмитрия Ивановича Катагощина передать одно из любимых его произведений “Как король шёл на войну” в исполнении Фёдора Ивановича Шаляпина». Виктор Татарский: «Хорошо, Валентина Ивановна. Вот что пишет в связи с этим произведением Валерия Ильинична Турманина из Москвы». Автор письма: Валерия Ильинична Турманина, Москва, «...зима 1941 - 1942 годов. Лютые морозы. Яркие, солнечные дни. Ослепительно белые снега, которых мне никогда не доводилось видеть в Москве. Наша семья была эвакуирована в Нижегородские края. Нас высадили на станции Чернуха в 20 километрах от Арзамаса, поселили в доме Корчагина, старообрядца, крепкого старика, философа и к тому же хорошего хозяина. “Кулак недобитый”, - говорили злые языки... Вечерами в доме заводили патефон, чаще всего крутили одну и ту же пластинку - Шаляпин пел:
“Как король шёл на войну
В чужедальню сторону...”
Моя мама Евгения Петровна не раз слушала Шаляпина. Была в курсе московских пересудов начала XX века. Москвичи считали тогда, что это вещь - отклик на неудачную русско-японскую войну. Шаляпин смело бросал обвинения бездарным военачальникам и проникновенно вспоминал о невинных жертвах:
“А как лёг в могилу Стах,
Ветер песню спел в кустах...”
Тогда все жили вестями с войны. В берёзовых рощах вокруг Чернухи вершины молодых берёз были сплетены в венки. Весною, если зазеленеют листья на венке, значит тот, кому посвящена берёза, жив. С той поры я никогда не слышала этой песни, но в Музее Шаляпина* сказали, что пластинка с этой записью существует. Буду рада, если ваши слушатели смогут оценить мастерство певца при исполнении этой драматичной песни». Баллада «Как король шёл на войну». Композитор Фёдор Кёнеман. Поэт Мария Конопницкая (Maria Konopnicka), автор перевода с польского языка Андрей Колтоновский. Исполняет Фёдор Шаляпин. Оркестр. Дирижёр Лоуренс Артур Коллингвуд (Lawrence Arthur Collingwood). Грампластинка 1927 года. -
Автор письма: Леонид Сергеевич Бадьин, город Каменск-Уральский, Свердловская область, «...недавно после тяжёлой болезни не стало моей мамы. Валентина Ивановна Бадьина честно отработала 40 лет, воспитала двоих детей. Тут как-то смотрел её последние записи и нашёл такую: “Хочу, чтобы после моей смерти исполнили песню по радио, называется «Не для меня придёт весна»”. Очень прошу вас, если есть такая возможность передать эту песню во “Встрече...”, сделайте это, пожалуйста. Кто знает, может быть, ушедшие от нас слышат то, что мы посвящаем им с любовью?.. Я очень виноват перед матерью. Может быть, этим посмертным исполнением её желания заглажу хоть часть своей вины». Виктор Татарский: «Леонид Сергеевич, сегодня мы с вами исполним последнюю просьбу вашей матушки. Во “Встрече...” уже довольно давно была эта песня, но там почти не слышны слова. Это граммофонная пластинка начала XX века. И я долго искал давнюю, но технически более приемлемую запись. Недавно в телефонном разговоре с давним участником и помощником нашей “Встречи...” Владимиром Константиновичем Солоненко из Подмосковья случайно узнал, что у него такая запись есть. Вот что пишет в Владимир Константинович...» Автор письма: Владимир Константинович Солоненко, Московская область, «...мне почему-то кажется, что наверняка в вашей почте есть письма насчёт песни, слова которой пытается вспомнить Ильин, герой фильма Никиты Михалкова “Пять вечеров”. Он ко всем пристаёт в ресторане с просьбой вспомнить песню со словами:
“Не для меня придёт весна...
И песней жаворонок зальётся,
И кто-то... не помню... в роще отзовётся
С восторгом чувств не для меня!..”
Я, признаться, раньше думал, что это режиссёрская импровизация. Нет. Оказалось, что именно так в самой пьесе Александра Володина. А вложил драматург в уста своего героя слова песни или романса “Не для меня придёт весна” композитора Якова Пригожего на стихи поэта Ивана Молчанова, стихи датируются 1838 годом. Недавно коллекционер из Междуреченска Дмитрий Васильевич Головко поделился со мной записью с пластинки 1903 года, поёт Макс Рубинский. Кстати, он был в 1899 году первым русским певцом, голос которого был записан на грампластинку**». Романс «Не для меня придёт весна». Композитор Николай Девитте***, автор аранжировки Яков Пригожий***. Поэт А. Молчанов****. Исполняет Макс Рубинский. Грампластинка 1903 года.Упоминаемые персоны: Никита Сергеевич Михалков (1945 г.р., советский и российский киноактёр, кинорежиссёр, сценарист, кинопродюсер, телеведущий и предприниматель; народный артист РСФСР, лауреат трёх Государственных премий Российской Федерации и премии Ленинского комсомола; полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством»; с 1998 года председатель правления Союза кинематографистов России, с 1999 года президент Московского международного кинофестиваля; в кинофильме Никиты Михалкова 1978 года «Пять вечеров» (по мотивам одноимённой пьесы Александра Володина) главные роли играли Станислав Любшин (Александр Петрович Ильин) и Людмила Гурченко (Тамара Васильевна), в сцене в ресторане герою фильма - Александру Ильину - так никто и не смог подсказать слова романса, никто не смог вспомнить песню, которую, по словам героя, «пели во время войны»); Александр Моисеевич Володин (1919-2001, русский драматург, сценарист, поэт и кинорежиссёр; член Русского ПЕН-центра, творческого совета журнала «Драматург», редакционно-издательского совета альманаха «Петрополь», лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых и Премии Президента Российской Федерации в области литературы и искусства; пьеса 1958 года «Пять вечеров» о встрече мужчины и женщины после многолетней разлуки, вызванной войной, стала самой репертуарной пьесой драматурга, она ставится в театрах с конца 1950-х годов, и в XXI веке к ней вновь и вновь обращаются режиссёры); Дмитрий Васильевич Головко (1975 г.р., филофонист, неоднократный участник и помощник «Встречи с песней»).
-
Виктор Татарский: «Давний участник и помощник нашей “Встречи...”, сегодня он программный директор радиостанции “Маяк Кубани” *****, Виталий Васильевич Гапоненко из Краснодара прислал мне письмо Татьяны Сергеевны Рудневой, адресованное на краснодарское радио. И запись песни — песни-ответа на широко известную в военные годы песню “В землянке”. Вот что пишет Татьяна Сергеевна... Автор письма: Татьяна Сергеевна Руднева, город Краснодар, «...мужа призвали в армию в 1940 году, я с ребёнком осталась в Бердском зерносовхозе Новосибирской области. Муж погиб. Война застала его в Выборге. Что такое зерносовхоз? Это хлеб, которым надо было кормить всю армию и тыл. Женщины и старики день и ночь работали на току... Недавно я нашла у себя тетрадку записанных в войну песен. Многие из них звучат сейчас к датам войны, а вот “Ответ на песню «В землянке»” я ни разу не слышала. Посылаю этот листочек 60-летней давности в надежде, что, быть может, кто-нибудь исполнит песню-ответ. Мелодия песни та же, что и “В землянке”». Виктор Татарский: «И далее я обращаюсь к письму Виталия Васильевича Гапоненко...» Автор письма: Виталий Васильевич Гапоненко, город Краснодар, «...высылаю вам фонограмму восстановленного варианта песни. Исполнен он солисткой единственного в России Театра ветеранов сцены Краснодарского творческого объединения “Премьера” ****** Ириной Васильевной Вединовой. Также примите в подарок давний тетрадный листок с текстом песни, который был в письме Татьяны Рудневой. Мне очень хотелось, чтобы артистка перед записью в студии подержала бы подлинник текста в руках, прониклась настроением песни. И, увидев пожелтевший от времени тетрадный листок, аккуратный женский почерк, старые чернила, Ирина Вединова стала разучивать песню с него, а не с распечатанного на компьютере крупным шрифтом текста. А перед тем, как взять гитару и исполнить песню, она задумчиво сказала: “Почерк этой женщины очень похож на почерк моей мамы...”» Песня «Ответ на песню “В землянке”». Композитор Константин Листов. Автор стихов неизвестен. Исполняет Ирина Вединова. Запись 2005 года. Виктор Татарский: «“Ответ на песню «В землянке»”, написанную в 1942 году поэтом Алексеем Сурковым и композитором Константином Листовым. Стихи ответной песни появились тогда же, в 1942-м. Песня была недавно записана в Краснодаре, солисткой Театра ветеранов сцены Ириной Васильевной Вединовой. Организатор записи - программный директор радиостанции “Маяк Кубани” Виталий Васильевич Гапоненко».
Упоминаемая персона: Алексей Александрович Сурков (1899-1983, поэт и литературный критик, общественный деятель; педагог, журналист, военный корреспондент; Герой Социалистического Труда, лауреат двух Сталинских премий; стихи «В землянке» («Землянка», «Бьётся в тесной печурке огонь...») Алексей Сурков написал в конце осени 1941 года, будучи военным корреспондентом газеты «Красноармейская правда», текст стихотворения поэт отправил с фронта письмом жене, Софье Антоновне, в город Чистополь, где его семья находилась в эвакуации, написав на обороте листка: «Тебе, солнышко моё!»; песню на это стихотворение композитор Константин Листов написал в феврале 1942 года; её впервые представила 25 марта 1942 года газета «Комсомольская правда»; летом 1942 года на песню был объявлен негласный запрет, так как кем-то сверху строки «до тебя мне дойти нелегко, а до смерти — четыре шага» были расценены как упаднические, поэту рекомендовали убрать упоминания о смерти, но Сурков отказался, тогда Главное политическое управление наложило запрет на трансляцию песни по фронтовому радио и её исполнение творческими коллективами, однако, песня, несмотря на запреты, шла по фронтам, в мае 1945 года у стен поверженного Рейхстага и у Бранденбургских ворот её исполняла Лидия Русланова).
-
Автор письма: Владимир Фёдорович Сизов, город Ставрополь, «...с 1952 года где бы я ни находился, первым делом шёл в магазин пластинок. Собралось несколько сотен долгоиграющих пластинок, но очень много их погибло в огне Чеченской войны в Грозном. От взрыва ракеты сгорела квартира верхнего этажа, а пластинки находились на верхней полке встроенного шкафа. Температура настолько была такой сильной, что большинство их поплавилось. После переезда в Ставрополь постоянно записываю ваши передачи, только из них у меня 8 кассет. Меня удивляет, что, имея такой набор, я постоянно записываю что-то для меня новое, в другом исполнении. Много песен, которые я не слышал десятки лет, были мной записаны, но одну не встречал более полувека и не знаю, сохранилась ли она. Я её слышал последний раз в конце 1940-х, когда ещё громкоговорители были на улицах. Помню такие слова:
“Если, товарищ, твой друг уезжает
Иль уплывает в просторы морей,
Чарку вина за него поднимают.
Так повелось у друзей...”
Если есть возможность, найдите, пожалуйста, эту песню». Виктор Татарский: «Пожалуйста, Владимир Фёдорович». Песня «За тех, кто в пути». Композитор Сигизмунд Кац. Поэт Алексей Фатьянов*******. Исполняют Георгий Виноградов, Георгий Абрамов и Владимир Захаров. Хор и оркестр Всесоюзного радио под управлением Виктора Кнушевицкого. Запись 1950 года. -
Виктор Татарский: «Вчера исполнилось 106 лет со дня рождения Ивана Семёновича Козловского — выдающегося певца, солиста московского Большого театра с 1926 по 1954 годы». Автор письма: Вячеслав Ильич Жучков, Нижний Новгород, «...судьба подарила мне в разные годы несколько встреч с великим певцом в Нижнем Новгороде и в Москве. В вашей передаче мне хотелось бы встретиться с романсом, который я никогда не слышал в исполнении Ивана Семёновича. Он называется “Всех забуду, всё покину”. Говорят, что это был последний романс, записанный Козловским в студии. Откуда это мне известно? В нашем Нижнем Новгороде живёт и трудится замечательный музыкант, композитор и гитарист Вячеслав Широков********. После смерти Александра Михайловича Иванова-Крамского, постоянного аккомпаниатора Козловского и Обуховой, Иван Семёнович пригласил нашего земляка для сотрудничества, выступал с ним в концертах, делал записи. Сейчас Вячеслав Широков заслуженный артист России, даёт сольные концерты, где не только играет соло на гитаре, но и, обладая неплохим голосом, поёт собственные и классические романсы. В концертах он рассказывает о встречах с Козловским и поёт кое-что из его репертуара, в том числе, и романс “Всех забуду, всё покину”. Но хотелось бы, конечно, услышать идеальное исполнение этого совершенно неизвестного мне романса. Если есть такая возможность, то, я думаю, сотни тысяч поклонников Ивана Семёновича будут рады возможности помянуть певца в день его рождения». Романс «Всех забуду, всё покину». Авторы музыки неизвестен. Поэт Вера Инбер*********. Исполняет Иван Козловский. Аккомпанирует певцу на гитаре Вячеслав Широков. Запись 1977 года. 11 (24) марта 1900 года родился оперный и камерный певец (тенор), режиссёр оперы, Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, народный артист Украины, лауреат двух Сталинских премий I степени Иван Семёнович Козловский. К 106-летию со дня рождения Ивана Козловского (1900-1993).
Упоминаемые персоны: Александр Михайлович Иванов-Крамской (1912-1973, классический гитарист, композитор, дирижёр, педагог, заслуженный артист РСФСР); Надежда Андреевна Обухова (1886-1961, оперная певица (меццо-сопрано), лауреат Сталинской премии I степени, кавалер ордена Ленина, народная артистка СССР).
-
Виктор Татарский: «Вчера, 24 марта, исполнилось 100 лет со дня рождения Клавдии Ивановны Шульженко. Голос её постоянно, все 40 лет, звучит во “Встрече...”. О ней пишут, её помнят. Почти все её песни были в передаче, а вот этой, по-моему, не было. Вот что пишет в своей книге автор стихов этой песни Карина Степановна Филиппова**********: “Мои первые песни, одна из них – «Сколько мне лет?.. Столько же, сколько и зим...» Кому же отдать для исполнения? Конечно, Шульженко. Звоню. «Нет, сегодня не могу. Приятельница нездорова». Звоню второй раз. «Птичка больна». Звоню третий раз. «Клавдия Ивановна, я просто прочту текст». Читаю. Пауза. «Это – моё. Завтра – ноты». Завтра я у великой певицы. Маленькая скромная квартирка, очень уютно. Приветливо просит почитать стихи.. «Ну что же, – говорит, – через полгода я покажу вам, что получится». Думаю: да что же полгода делать-то?.. Так вот, никто никогда не достиг той высоты исполнения, какую подарила мне Клавдия Ивановна в этой песне”». Песня «Сколько мне лет». Композитор Кирилл Акимов. Поэт Карина Филиппова. Исполняет Клавдия Шульженко. Партия фортепиано Давид Ашкенази. Запись 1972 года. 11 (24) марта 1906 года родилась эстрадная певица и актриса, участница Великой Отечественной войны, народная артистка СССР Клавдия Ивановна Шульженко. К 100-летию со дня рождения Клавдии Шульженко (1906-1984).
-
Автор письма: Альбина Витальевна Иванова, город Волосово, Ленинградская область, «...не понимаю, почему современные песни не радуют? Нет в них улыбки, огня, стихи однообразные. И почему-то в сегодняшних молодёжных песнях “туманы пьяные», “луна пьяная», “облака пьяные»... Совсем не звучит оперетта, а ведь сколько она дает радости!
“Все давным-давно уснули,
Еду я верхом на муле
По маисовым и рисовым полям...”
Сейчас песни, сведены до серой обыденности, они, может быть, и отражают сегодняшнюю жизнь, но ведь жизнь надо украшать, а не обнажать до серости. В жизни много красоты, но её надо уметь видеть, уметь её создавать и надо сознательно вытеснять отовсюду обыдёнщину, иначе она серостью затянет всё...» Виктор Татарский: «Альбина Витальевна, я так понял, что для украшения вашей жизни вам нужен дуэт Аниты и Рамона из оперетты “Поцелуй Чаниты”, фразу из этого дуэта вы приводите в письме». Дуэт Аниты и Рамона из оперетты «Поцелуй Чаниты». Композитор Юрий Милютин. Поэт Евгений Шатуновский. Исполняют солисты Московского театра оперетты Анна Котова и Анатолий Пиневич. Запись 1964 года. -
Виктор Татарский: «“Родился я на брегах Невы” ***********, но вот уже полвека живу в Москве и мне совсем небезразлично, как относятся к москвичам жители других городов и селений. Почему-то, и это, по-моему, совсем несправедливо, отношение это, мягко говоря, неприязненное. Поэтому, письмо Светланы Поликарповны Шакиной из Тюмени меня порадовало». Автор письма: Светлана Поликарповна Шакина, город Тюмень, «...через вашу передачу хочу поблагодарить моих московских спасителей. В стрессовом состоянии я не удосужилась спросить даже их имён. Я постоянно думаю о них и молю Бога, чтобы они жили долго и счастливо. Нагруженные вещами-подарками мы с мужем, ему 73, мне 67 лет, вернулись в Россию из Канады от дочери. В метро “Речной вокзал” я заскочила в поезд, а муж не успел. У него не было ни адресов родных в Москве, ни телефонов, только свидетельство репрессированного, да вдобавок он перенёс два инсульта. Я страшно расстроилась, плакала, искала его, но потом решила добираться до его родных на “Электрозаводскую”. Доехала до “Театральной” и, делая пересадку, спускаясь по эскалатору, запнулась и упала лицом вниз. Мои вещи разлетелись. Встать не могу, на меня падают люди. Наконец, эскалатор остановили, меня подняли, трое мужчин проводили меня до пункта милиции и донесли мои вещи. А я всё рыдала, горюя о муже и думая, что меня могли раздавить. В милиции мне помог пожилой дежурный. И вот мы встретились с мужем. Оказывается, он по памяти нашёл дом своих родных. Так, благодаря мужественным, отзывчивым москвичам мы живы-здоровы и 17 ноября отметили золотую свадьбу. Пожалуйста, передайте моим спасителям привет из Тюмени и песню “Дорогие мои москвичи”». Песня «Дорогие москвичи» («Прощальная»). Композитор Исаак Дунаевский. Поэты Владимир Масс и Михаил Червинский. Исполняют Леонид Утёсов и Эдит Утёсова. Государственный джаз-оркестр РСФСР под управлением Леонида Утёсова. Запись 1947 года.
Завершая передачу, Виктор Витальевич Татарский говорит: «Ну что же, на сегодня всё. 982-й выпуск нашей “Встречи...” закончен. <...> Координатор передачи Анастасия Кузнецова, режиссёр, Дмитрий Трухан. До встречи в субботу 8 апреля. Засим позвольте откланяться. С совершеннейшим почтением, ваш Виктор Татарский».
Примечание: * Музей-усадьба Фёдора Ивановича Шаляпина (1873-1938) в Москве на Новинском бульваре — мемориальный музей, посвящённый русскому оперному и камерному певцу (высокий бас), солисту Большого и Мариинского театров, а также американского театра Метрополитен Опера, первому народному артисту Республики, живописцу, графику, скульптору, актёру, писателю-мемуаристу, соединившему в своём творчестве «прирождённую музыкальность, яркие вокальные данные, необыкновенное актёрское мастерство» и оказавшему большое влияние на мировое оперное искусство. Музей был основан в 1988 году как филиал Российского национального музея музыки.
Примечание: ** Макс Рубинский — псевдоним американского певца, журналиста и бизнесмена Норберта Родкинсона (Norbert Mortimer Rodkinson), указывавшийся на этикетках пластинок (в том числе, в вариантах - М. Рубин, М.А. Макс). Сын Майкла Родкинсона, эмигранта из России, баритон с «нерусским акцентом», как говорили современники, Норберт Родкинсон (1873-1927), действительно, был одним из тех, кто по приглашению изобретателя граммофона Эмиля Берлинера (Emile Berliner) сделал в Лондоне первые грамзаписи на русском языке. Но «его участие в записях преследовало особые цели», - отмечает в статье “Норберт Родкинсон — злой гений “граммофона” или русская одиссея Норберта Родкинсона”, на сайте содружества филофонистов «Мир русской грамзаписи» Александр Тихонов, подчёркивая, что, «проходя все этапы работы над пластинкой, знакомясь с артистами и продюсерами, он готовился стать не звездой русской сцены, хотя у него для этого были все необходимые данные, а занять пост первого директора Общества “Граммофон” в России». И, действительно, Норберт Родкинсон в 1900 году был назначен на эту должность и занимал её в течение четырёх лет. А грампластинки с его голосом «имели на рынке колоссальный успех, особенно у молодых женщин, влюблённых в голос загадочного Макса... Используя интригу, “недостаток” информации и слухи, Родкинсон умело формировал мнение целевой аудитории. В Санкт-Петербурге о загадочном Максе и его любовных приключениях ходили легенды, которые Родкинсон выслушивал с нескрываемым интересом, чтобы придумать что-то ещё более интригующее».
Примечание: *** автор музыки романса «Не для меня придёт весна» композитор, поэт, арфист и пианист Николай Петрович Девитте (1811-1844), пианист, дирижёр, композитор, руководитель русских и цыганских хоров Яков Фёдорович Пригожий (1840-1920) в прозвучавшей в передаче записи является автором музыкальной обработки мелодии - аранжировщиком.
Примечание: **** достоверного подтверждения имени автора слов романса «Не для меня придёт весна» не обнаружено. В музыкальной литературе упоминается не Иван Молчанов, а некий «офицер морской пехоты А. Молчанов» (полное имя неизвестно), написавший в 1838 году стихотворение «Не для меня», которое впервые было опубликовано в журнале «Библиотека для чтения» №33 за 1838 — 1839 годы с подписью «На корабле “Силистрия”, А. Молчанов, 1838.» Известно, что Молчанов служил на 84-пушечном корабле черноморского флота «Силистрия» участвовавшем в создании Кавказской укреплённой береговой линии. Ряд исследователей сходятся во мнении, что автором как музыки, так и слов романса является Николай Девитте. По воспоминаниям современников, «он был весьма склонен к литературным мистификациям: публиковал свои стихи под псевдонимами, или даже, из благотворительных побуждений, дарил их авторство другим, нуждающимся в средствах авторам».
Примечание: ***** как известно, письма, адресованные «Встрече с песней», звучат в выпусках передачи не сразу, а спустя месяцы и даже годы. На момент выхода в эфир 982-й передачи Виталий Гапоненко являлся сотрудником московских СМИ.
Примечание: ****** идея создания Театра ветеранов сцены принадлежала фронтовику, театроведу, писателю, телеведущему, с середины 1940-х годов работавшему театральным администратором и концертным директором в Москве, на Дальнем Востоке и на Кубани Дмитрию Вайлю (1922-2010). Она появилась, можно сказать, спонтанно. В начале 1990-х годов в разговоре с Дмитрием Павловичем ветеран Великой Отечественной войны, заслуженный артист России Владимир Генин (1929-2019) обмолвился о том, что его работа на театральной сцене вот-вот завершится, а он ещё полон творческих сил... Впрочем, такова актёрская судьба, особенно в провинции, где не снимают кино и телесериалы, где нет возможности участия в антрепризах... И Дмитрий Вайль предложил генеральному директору творческого объединения «Премьера» Леонарду Гатову (1937-2007) идею театра, который бы способствовал продлению творческой жизни актёрам, покинувшим основную сцену, но сохранившим мастерство, силы и желание работать. Идея театра нашла поддержку и в 1993 году премьерой спектакля «Ах, Замоскворечье! Ох, Замоскворечье!» по пьесе Александра Островского «Не было ни гроша, да вдруг — алтын» открылся первый в России Театр ветеранов сцены. Вместе с Дмитрием Вайлем художественное руководство новым театром взял режиссёр и театральный педагог, заслуженный деятель искусств РСФСР Михаил Нагли (1926-2012). Труппа театра состоит из «звёзд» краснодарской сцены, в её репертуаре — спектакли и театрализованные концертные программы, с которыми артисты в течение многих лет гастролируют по городам и весям Краснодарского края.
Примечание: ******* автор стихов песни «За тех, кто в пути» поэт-фронтовик, поэт-песенник Алексей Иванович Фатьянов (1919-1959), а не поэт, писатель, сценарист, переводчик и драматург Анатолий Владимирович Софронов (1911-1990), как сказано в передаче.
Примечание: ******** гитарист, заслуженный артист РСФСР Вячеслав Николаевич Широков родился в 1939 году в городе Горьком. Игру на гитаре освоил самостоятельно, хотя и получил музыкальное образование: «Моими педагогами были книги о музыке, музыкантах и моя интуиция». С 1968 года Вячеслав Широков солист Горьковской филармонии. Его первый сольный концерт состоялся в зале филармонии осенью 1969 года. Пресса в рецензии на этот концерт отмечала: «Вячеслав Широков — исполнитель эмоциональный, принципиальный и требовательный к себе музыкант. Он не оставляет впечатления просто виртуоза — это музыкант, выражающий сокровенные человеческие чувства и переживания». В 1970 году вышла первая из трёх сольных долгоиграющих грампластинок музыканта. В 1970 году Вячеслав Николаевич был удостоен диплома IV Всесоюзного конкурса артистов эстрады, а в 1972 году — диплома Всероссийского конкурса исполнителей на народных инструментах. С 1974 года музыкант получил право выступать с сольными концертами в двух отделениях. Классическая гитарная музыка в исполнении Вячеслава Широкова звучала во многих концертных залах Советского Союза. Музыкант является автором и исполнителем песен и романсов на стихи современных поэтов и известных поэтов прошлых лет. Вячеслав Николаевич сотрудничал с Борисом Штоколовым и Иваном Козловским, с которым не раз выступал в Москве и которому аккомпанировал в студии. Эти совместные записи — два романса «Вы не придёте вновь» и «Всех забуду, всё покину» были изданы в 1978 году на грампластинке «Иван Козловский (тенор). Романсы. Песни. Дуэты» (номер по каталогу фирмы «Мелодия» С10-10351-2).
Примечание: ********* на грампластинке Ивана Семёновича Козловского, указанной в предыдущем примечании, авторство романса «Всех забуду, всё покину» не отмечено. Однако, как сообщил веб-архиву участник «Встречи с песней» из Москвы Александр Владимирович Туляков, стихи романса были написаны поэтессой и прозаиком, переводчиком и журналистом Верой Михайловной Инбер (1890-1972) и впервые опубликованы под названием «Цыганский романс» в 1914 году в журнале независимых писателей и художников «Весна», в том же году включены в сборник поэтессы «Печальное вино».
«Про Веру Инбер, как автора этого стихотворения, я знаю, потому что давно увлекаюсь творчеством Михаила Анчарова, - пишет Александр Туляков, - В 1939 году на это стихотворение придумал мелодию 16-летний Михаил Леонидович Анчаров (1923-1990), впоследствии ставший одним из столпов авторской песни - поэт и прозаик, бард, драматург, сценарист и художник. Его мелодия похожа на ту, которая прозвучала во «Встрече...» - она тоже в вальсовом ритме, но немного другая и текст отличается». Вот как звучит «Цыганский романс» в исполнении Михаила Анчарова:
Примечание: ********** Карина Степановна Филиппова-Диодорова (1934-2019) — советская и российская поэтесса, актриса и театральный педагог. Она была одной из основательниц театра «Современник» (имя Карины Филипповой есть на первой афише театра). С 1956 по 1957 годы — актриса театра «Современник», затем работала в Рижском театре русской драмы, Алтайском краевом театре, Ростовском ТЮЗе, а с 1997 по 2001 годы играла в московском театре «У Никитских ворот». В 1963-м - 1964-м годах Карина Степановна преподавала сценическую речь в аспирантуре при Школе-студии МХАТ. С 1964 по 1967 годы — преподаватель Музыкального училища имени Гнесиных (отделение музыкальной комедии). Поэтический стаж Карины Филипповой более полувека, песни на её стихи исполняли: Клавдия Шульженко, Гелена Великанова, Майя Кристалинская, Иосиф Кобзон, Людмила Зыкина, Алла Пугачёва, Филипп Киркоров, Надежда Бабкина, Ренат Ибрагимов, Анастасия, Юлиан... Свой последний музыкально-поэтический спектакль «Как быть счастливой» в 2009 году Валентина Толкунова создала на стихи Карины Филипповой. Поэтесса автор 7 сборников стихов и 4 мемуарных книг. Воспоминания Карины Филипповой о Клавдии Шульженко и песне «Сколько мне лет» можно прочитать, например, в мемуарной книге поэтессы «По тропкам и кочкам шла маленькая точка...», в которой собраны рассказы о друзьях и учителях, а отдельная глава посвящена Клавдии Ивановне Шульженко.
Примечание: *********** «Родился на брегах Невы» — строка из первой главы романа Александра Пушкина «Евгений Онегин».
Выпуск 982 радиопередачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире 25 марта 2006 года.
| Выпуск 981 | Выпуск 983 |