RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 1039
(29 марта 2008 года)



  1. Автор письма пожелал остаться неизвестным, город Краснотурьинск, Свердловская область, «...случилось это летом 1982 года, тогда меня доктора, как говорится, достали с того света. Однако дальнейшие многие дни провёл я в полнейшем бесчувствии. Врачи недоумевали: жалоб никаких от меня не слышали, желаний – тоже. Родственники, друзья, сослуживцы не знали, что ещё сделать, чтобы как-то вывести меня из оцепенения. Однажды кто-то принёс наушники и сунул их мне под подушку. И вот как-то из-под подушки полилась мелодия “Одинокой гармони”. Голос что-то говорил, потом песня, опять голос – так и шло: голос, мелодия... А внутри меня оживала радость, и во сне я был в довоенном детстве. Утром я встал сам. Через неделю меня выписали. Вы вернули меня к жизни. Каждая “Встреча...” – праздник души. Жду песни, мелодии, которые давно не слышал. Было бы очередным чудом, если бы вам, наш Душевный доктор, удалось что-нибудь найти из давних, забытых русских романсов. Ваш благодарный пациент и счастливый слушатель». Романс «Зачем с улыбкою печальной». Композитор Александр Варламов. Автор стихов неизвестен. Исполняет Андрей Иванов. Партия фортепиано - Георг Орентлихер. Запись 1951 года.

  2. Автор письма: Галина Аркадьевна Муравьёва, Санкт-Петербург, «...я всегда любила хоровую музыку, посещала концерты различных хоровых коллективов, но особенно любила хор Свешникова. Ни одного из его гастрольных концертов в Ленинграде не пропускала. Мне очень нравилась в исполнении этого хора сицилийская песня “Прощание”. Начинается она словами:
    “Поднят на мачте флаг,
    Сегодня с зарёю в путь уходит моряк...”

    Так хочется услышать её вновь!»
    Виктор Татарский: «Удивительная вещь - русский перевод зарубежных песен! Строка - просто ну не входит она в мелодический размер! Ну, ладно. Галина Аркадьевна, пожалуйста. Это очень, действительно, красивая сицилийская песня - “Прощание”...»
    Сицилийская песня «Прощание». Автор музыки неизвестен. Автор русского текста Алексей Машистов. Исполняет Государственный академический русский хор СССР под руководством Александра Свешникова, солистка Татьяна Благосклонова. Запись 1955 года.

  3. Автор письма: Тимур Хайруллович Исматуллин, город Мурманск, «...история татарского народа очень сложна, трагична. И в учебниках, и в научной, и в художественной литературе много искажений и измышлений. Кажется, Джавахарлал Неру сказал: “История пишется завоевателями и победителями и отражает их точку зрения”. В то время, когда татарский народ был лишён права голоса в свою защиту, честные русские учёные и деятели культуры его защищали. Михаил Худяков писал: “Русские ознакомились с основами культуры государственности через татар”. А сколько писалось о татаро-монгольском иге! Но нашёлся, опять же, русский учёный Лев Гумилёв, который высказал невероятно смелую по тем временам мысль о том, что на самом деле не было никакого ига, а был союз Руси с Полем. Мы знаем, что Лев Гумилёв был сыном Николая Гумилёва и Анны Ахматовой. По словам Льва Николаевича Гумилёва, его предки – саратовские татары, принявшие христианство». – «Я тут недавно вспомнил, как наш президент, ну, во время разговора по каким-то национальным вопросам сказал: “Ну, ведь, в конце концов, в России, ну, каждого поскреби, и обязательно найдётся какая-то частица татарской крови”», – В.Т. «Анна Андреевна Ахматова также уважительно относилась к своим предкам-татарам. Она охотно переводила Габдуллу Тукая на русский язык, считала его своим поэтом. Зачем я всё это пишу? Просто до слёз обидно, что сделала после 1917 года власть с моим народом. Духовная жизнь татар была прервана, закрылись медресе. Многие лучшие сыны и дочери нации были растоптаны, уничтожены... Дорогой Виктор, найдите, аллахом прошу, татарскую народную песню “Нурия”. В 1905 году Атаулла Баязитов основал первый в России татарский печатный орган - газету “Нур” (“Свет” на казанском диалекте). Уникальный памятник восточной архитектуры на берегах Невы – соборная кафедральная мечеть – обязана своим появлением также инициативе и усилиям Баязитова. А о песне “Нурия” пишу в память моей любимой жены Нурии – мудрой, светлой женщины». Татарская народная песня «Нурия». Исполняет Габдулла Рахимкулов. Аккомпанемент на баянах - Мустафа Салахуддинов и Рафаэль Курамшин. Запись 1973 года.

    Упоминаемые персоны: Джавахарлал Неру (Javāharlāl Nehrū, 1889-1964, индийский государственный, политический и общественный деятель; был лидером левого крыла индийского национально-освободительного движения, председателем Индийского национального конгресса, позднее - первым премьер-министром независимой Индии; в письме Тимура Исматуллина приводится высказывание из книги Джавахарлала Неру 1946 года «Открытие Индии», в СССР впервые увидевшей свет в 1955 году в «Издательстве иностранной литературы», точная цитата выглядит таким образом: «Историю почти всегда пишут победители и завоеватели, и со своей точки зрения»); Михаил Георгиевич Худяков (1894-1936, советский археолог, исследователь истории и культуры народов Поволжья; основные работы Михаила Худякова посвящены истории татар, Волжской Болгарии, археологии Казани; 19 декабря 1936 года как «активный участник контрреволюционной троцкистско-зиновьевской террористической организации» был приговорен к высшей мере наказания и расстрелян; в письме Тимура Исматуллина приводится высказывание из книги Михаила Худякова «Очерки по истории Казанского ханства», впервые изданной в Казани в 1923 году, более полная цитата: «С основами государственной культуры русские познакомились через татар: впервые население было взято на учёт посредством переписей, принудительная система податей, налогов, пошлин не оставляла желать ничего лучшего по точности своего применения»); Лев Николаевич Гумилёв (1912-1992, советский и российский учёный, писатель и переводчик, археолог, востоковед и географ, историк, этнолог, философ; участник Великой Отечественной войны; доктор исторических наук; создатель пассионарной теории этногенеза; на страницах книги «Древняя Русь и Великая степь», впервые выпущенной в 1989 году московским издательством «Мысль», Лев Гумилёв утверждает, что «никакого монголо-татарского ига не было, а вместо этого был симбиоз русских и монголо-татар»); Николай Степанович Гумилёв (1886-1921, русский поэт Серебряного века, создатель школы акмеизма, прозаик, драматург, переводчик, литературный критик, путешественник, африканист; первый муж поэтессы Анны Ахматовой, отец историка Льва Гумилёва; Николай Гумилёв был расстрелян 26 августа 1921 года по обвинению в участии в антисоветском заговоре, 30 сентября 1991 года посмертно реабилитирован решением Верховного суда СССР, место расстрела и захоронения поэта до сих пор неизвестно); Анна Андреевна Ахматова (1889-1966, русская и советская поэтесса, классик русской поэзии, член Союза писателей СССР; была номинирована на Нобелевскую премию по литературе, в Советском Союзе долгие годы подвергалась замалчиванию, цензуре и преследованиям, в то же время имя Анны Ахматовой ещё при жизни окружала слава среди почитателей поэзии как на родине, так и в эмиграции); Габдулла Тукай (Габдулла Мухамедгарифович Тукаев, 1886-1913, татарский народный поэт, литературный критик, публицист, общественный деятель и переводчик); Атаулла Баязитов (Гатаулла Баязитов 1846-1911, религиозный и общественный деятель, многолетний лидер мусульманской общины Санкт-Петербурга; учредил первую газету на татарском языке - «Нур» («Свет»); в 1880-х годах стал инициатором строительства Петербургской соборной мечети).

  4. Автор письма: Нина Васильевна Сухорукова, город Михайловск, Свердловская область, «...в войну в семье нас было четверо детей – три брата и я. Отец Василий Григорьевич погиб в августе 1942-го, защищая Москву. Мама одна вынесла все тяготы жизни. Мы росли в труде и добре. Работала мама в сапожной мастерской, шили и отправляли на фронт сапоги, ботинки. К великой нашей радости мама получает поощрение в работе – патефон и множество пластинок. Все жители улицы приходили к нам слушать песни, вальсы. Нам нравилась песенка про дедушку. Её любила напевать мама, сидя за прялкой или вязанием, и мы ей подпевали. Если это возможно, Виктор Витальевич, пожалуйста, её и передайте в память о дорогой мамочке. В песне звучали такие слова:
    “Дедушка, дедушка,
    Седая бородушка,
    Ты умная голова
    И седая борода*”
    .
    Дальше не помню...»
    Виктор Татарский: «Ну, сейчас услышим, Нина Васильевна...»
    . Русская народная песня «Дедушка, седая бородушка». Автор аранжировки Алексей Семёнов. Исполняет Ольга Ковалёва. Секстет домр под управлением Алексея Семёнова. Грампластинка 1939 года.

  5. Автор письма: Лев Павлович Ребенко, город Азов, Ростовская область, «...я слушаю “Встречу...” давно, с самых первых выпусков, с 1967 года. Всегда внимательно слушаю добрые и сердечные письма, и, конечно, наслаждаюсь хорошей музыкой и песнями. Когда-то я писал вам, просил найти сразу две песни, одна из них прозвучала, но не по моему письму, а по просьбе моего земляка из Ростова-на-Дону. Это была песня “Прощание” в исполнении Глеба Романова. А о второй песне ничего не знаю – ни названия, ни авторов. Исполнял её, как мне кажется, Владимир Нечаев. Помню только отдельные отрывочные строчки. Начинается она так:
    «У лесной опушки,
    Да за лесной сторожкой...”

    А потом:
    “Там сидит с гармошкой
    Гармонист Тимошка.
    Ах, постой, Тимошка,
    Поиграй немножко...”

    И в конце:
    “Гармонист Тимошка –
    Гармошку на застёжку”
    .
    Вот и всё, что помню»
    .
    Шуточная песня «У лесной опушки». Композитор Моисей Феркельман. Поэт Анна Левина**. Исполняет Владимир Нечаев. Партия фортепиано - Александр Ерохин. Грампластинка 1951 года. Виктор Татарский: «Эта песня, как и многие другие, впервые за 40 лет прозвучала во “Встрече...”. Иногда поражаюсь: как совсем, казалось бы, немудрёная песенка, в которой всё так себе – и музыка, и стихи (или даже слова) – вот она остаётся в памяти человека многие десятилетия, и более чем через полвека он хочет вновь услышать её».

    Упоминаемая персона: Глеб Васильевич Романов (1920 (по некоторым сведениям, 1922)-1967, советский актёр, певец (тенор-альтино), исполнитель танцев народов мира).

  6. Автор письма: Владимир Макеев, Москва, «...недавно на Кунцевском кладбище Москвы я навещал могилы друзей. На одной из аллей увидел памятник Николаю Минху. Вспомнил, что после войны Николай Григорьевич Минх руководил оркестром, который играл во дворце культуры имени Кирова в Ленинграде. Я тогда поступил в военно-морское училище. Нас, курсантов, ещё на первом курсе учили бальным и западным танцам. Иногда мы ходили в Мраморный зал ДК Кирова, где танцевали студентки и курсанты. Оркестр Николая Минха играл замечательные мелодии. Помню слова одной из песен:
    “Расставаясь, плакать запретил мне,
    Говорил о том, что впереди,
    Под холодным и жестоким ливнем
    Ты сказал коротенькое «жди»”
    .
    Моя будущая жена ждала, когда у меня очередное увольнение в город. Она заканчивала университет. Слова о запрете плакать при расставаниях часты в семье моряка. Песня “Где ты?” – кажется, так она называлась, стала бы подарком нашей семье и всем, кому посчастливилось слушать оркестр Николая Минха на танцах, по радио или на пластинках»
    . Танго «Где ты?». Композитор неизвестен, автор аранжировки Сергей Воскресенский. Поэт Галина Русецкая. Исполняет Ольга Нестерова. Джаз-оркестр Ленинградского радиокомитета, дирижёр Николай Минх. Грампластинка 1947 года. 15 (28) марта 1912 года родился композитор, аранжировщик и дирижёр, с 1945 по 1952 годы руководитель джаз-оркестра (эстрадного оркестра) Ленинградского радио, член Союза композиторов СССР, заслуженный деятель искусств РСФСР Николай Григорьевич Минх. Ко  дню рождения Николая Минха (1912-1982).

  7. Автор письма: Пётр Игнатьевич Сырцев, город Кемерово, «...к вашей передаче я как цепью прикован с самого начала появления её в эфире. За 40 лет записал на магнитофон из неё почти всё, что мне было нужно. Найдите, пожалуйста, мою любимую песню “Одесский порт”, но не утёсовское исполнение, а какого-то певца с маленькой ленинградской пластинки. Эта трогательная и грустная песенка у него совершенно не как у Утёсова, про которую вы сказали, что в ней есть что-то “vulgarité”. А в этом исполнении что-то гриновское, как мне кажется». Виктор Татарский: «Ах, вот как... Пётр Игнатьевич, исполнение “Одесского порта”, о котором вы пишете, певцом – его зовут Владимир Гончаров, действительно, более мягкое, более лирическое, нежели утёсовское. Леонид Осипович сделал из этой песенки танцевальный номер, но “vulgarité” здесь не столько в исполнении, сколько в стихах, вернее – в тексте, и даже – в словах:
    “Придёшь домой, махнёшь рукой,
    Выйдешь замуж за Васю-диспетчера.
    Мне ж бить китов у кромки льдов,
    Рыбьим жиром детей обеспечивать”
    .
    Ну, что это такое? Ну, может быть, шутка авторов, пародия на что-то, не знаю... Но... Впрочем, если вам кажется, что в исполнении этой песенки Гончаровым есть что-то гриновское, не буду спорить. Пожалуйста, вот эта запись»
    . Песня «Одесский порт». Композитор Модест Табачников. Поэт Илья Френкель. Исполняет Владимир Гончаров. Грампластинка 1957 года.

    Упоминаемые персоны: Леонид Осипович Утёсов (1895-1982, русский и советский эстрадный артист - певец, чтец, дирижёр, руководитель оркестра, конферансье, актёр; народный артист СССР; Леонид Утёсов исполнял песни в различных жанрах - от комических куплетов и городского романса до русифицированных зарубежных шлягеров и советских лирических и массовых песен); Александр Грин (настоящее имя Александр Степанович Гриневский, 1880-1932, русский писатель-прозаик и поэт, представитель неоромантизма, автор философско-психологических, с элементами символической фантастики, произведений; создатель вымышленной страны, которая благодаря критику Корнелию Зелинскому получила название «Гринландия»; в этой стране происходит действие многих его произведений, в том числе самых известных его романтических книг - романа «Бегущая по волнам» и феерии «Алые паруса»).

  8. Автор письма: Татьяна Ивановна Оленина, город Вытегра, Вологодская область, «...очень хотелось бы встретиться с памятной мне песней, она о Риге, называется “Ноктюрн”:
    “Ночью
    В узких улочках Риги
    Слышу
    Поступь гулких столетий,
    Слышу века...
    Но ты от меня далека,
    Так далека,
    Тебя я не слышу...”

    Эти строки сегодня можно отнести и к самой Риге – теперь там заграница... 1966-й - 1967-й годы, Рижский учётно-кредитный техникум Госбанка СССР – так называлось тогда наше учебное заведение в центре Риги. А недалеко – общежитие, на улице Большая Пилс, рядом со знаменитым Домским собором. Тогда мы, молоденькие девчонки из провинциальных городов, будущие банковские служащие, открывали и познавали культурную жизнь большого города. Запомнились концерты органной музыки в Домском соборе, открытие монумента в Саласпилсе, посещение театров – тогда нам это было вполне доступно...»
    Песня «Ноктюрн». Композитор Александр Кублинский. Поэт Юрис Брежгис, автор русского текста Григорий Горский. Исполняет вокальный квартет «Аккорд». Запись 1966 года.

  9. Виктор Татарский: «И от автора передачи. Из “Трёхгрошовой оперы” Курта Вайля и Бертольда Брехта - “Мэкки-Нож”, Фрэнк Синатра...». Песня «Мэкки-Нож» (Die Moritat von Mackie, Messer Mack the Knife) из пьесы «Трёхгрошовая опера» (Die Dreigroschenoper). Композитор Курт Вайль (Kurt Weill, Курт Вейль). Поэт Бертольд Брехт (Bertolt Brecht), автор английского текста Марк Блицштайн (Marc Blitzstein) Исполняет Фрэнк Синатра (Frank Sinatra). Запись 1986 года, Лос-Анжелес.

Завершая передачу, Виктор Витальевич Татарский говорит: «Напомню главное: “Встреча...” в эфире “Радио России” во 2-ю, 4-ю и 5-ю субботы в 21:10 по Москве <...> Следующая наша встреча в субботу 12 апреля. Режиссёр Дмитрий Трухан, ваш собеседник Виктор Татарский. И на прощание, в качестве моего пожелания, стихотворение Людмилы Татьяничевой*** “Берегите старых людей”.

“Для весёлых весенних ветвей
Корни более чем родня...
Берегите старых людей
От обид,
Холодов,
Огня.
За спиной у них —
Гул атак,
Годы тяжких трудов
И битв.
Но у старости —
Ломок шаг
И неровен дыханья ритм.
Но у старости —
Силы не те.
Дней непрожитых
Мал запас...
Берегите старых людей,
Без которых не было б вас!”


Примечание: * точная цитата слов песни:
“А дедушка, дедушка,
Седая бородушка,
Хошь седая борода,
Да умная голова”
.

Примечание: ** в нотном выпуске 1946 года московского издательства «Музыкальный фонд СССР», а также в издании 1961 года (Ленинград, «Музгиз») автором слов шуточной песенки для голоса с фортепиано «У лесной опушки» указан некий А. Левин. Согласно предположению кандидата исторических наук, доцента Иркутского государственного университета, автора статьи «Роль песни в судьбе человека» Ивана Арсеньевича Колокольникова, опубликованному в 2010 году на сайте филофонистов, «...стихи песни “У лесной опушки” принадлежат еврейской поэтессе Хане Левин (1900-1969), книжку которой мне когда-то доводилось смотреть. Возможно, по-русски она называлась “Анной Левиной”. Впрочем, насколько я помню, книжка, которую я видел, была переводная, но <...> Хана Левин жила в СССР, воевала в рядах Красной Армии, так что могла написать и на русском... Я мало что о ней знаю, ничего не могу утверждать, но, может, путаница с полом автора и объясняется несклоняемой фамилией Ханы Левин?»

Примечание: *** Людмила Константиновна Татьяничева (1915-1980) — русская советская поэтесса, прозаик, общественный деятель и журналист. Виктор Татарский читает стихотворение Людмилы Татьяничевой 1963 года «Берегите старых людей», известное также под названием «Для весёлых весенних ветвей...».

Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 1039-го выпуска передачи.

Выпуск 1039 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 29 марта 2008 года.



Выпуск 1038Выпуск 1040
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.