Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 911
(13 сентября 2003 года)
-
Автор письма: Михаил Васильевич Кадышев, город Ростов-на-Дону, «...наше прошлое, несмотря на изрядные издержки, не заслуживает столь яростных наскоков хотя бы даже потому, что культуре уделялось большое внимание, а радио служило ей верно и преданно». - «Культуре, то есть», - В.Т., «Можно было слышать голоса великих артистов. Лет в пятнадцать, услышав голос Собинова, он пел Романс Надира, я был потрясён хрустальной чистотой его тембра и стал собирать пластинки великих певцов. Где я только ни искал записей классики - в сибирских сельмагах, в магазинах крупных городов, получал через “Посылторг” ящички с пластинками. 1500 имён великих и просто хороших певцов, инструменталистов, дирижёров, драматических артистов, записанных за последние 100 лет, для меня поддержка и утешение. Закончу, конечно, просьбой: нет ли у вас, Виктор Витальевич, возможности иногда включать в свои передачи очень редкие записи выдающихся певцов. Я, к примеру, никогда не слышал голоса знаменитого баритона Савранского...» Виктор Татарский: «Михаил Васильевич, позвольте заметить, что редкие записи голосов великих певцов регулярно звучат во “Встрече...”, постоянные слушатели передачи знают это. Голос Леонида Филипповича Савранского прозвучит сегодня у нас впервые, хорошо, что вы написали о нём. Драматический баритон Леонид Савранский с 1903 года работал в оперных театрах многих городов России. С 1912 по 1944 годы он солист Московского Большого театра, затем преподавал в Московской Консерватории, среди его учеников - Ирина Архипова. Мы услышим в исполнении Леонида Савранского сцену Валентина из оперы Гуно “Фауст”. А я, когда читаю эту фамилию, вспоминаю фильм “Покровские ворота”, где Костик говорит: “Савранского перегнать - это миф!” *» Сцена с мечами Валентина (De l’enfer qui vient émousser) из 2 акта оперы «Фауст» (Faust) по мотивам одноимённой трагедии Иоганна Вольфганга фон Гёте (Johann Wolfgang von Goethe). Композитор Шарль Гуно (Charles Franois Gounod, Шарль Франсуа Гуно). Авторы оригинального либретто Мишель Карре (Michel Carré) и Жюль Барбье (Paul Jules Barbier). Автор русского либретто Пётр Калашников. Исполняет Леонид Савранский. Грампластинка 1907 года.
Упоминаемые персоны: Леонид Витальевич Собинов (1872-1934, русский оперный певец (лирический тенор); заслуженный артист Императорских театров; солист Его Императорского Величества; народный артист Республики, один из крупнейших представителей русской классической вокальной школы); Ирина Константиновна Архипова (1925 г.р., оперная и камерная певица (меццо-сопрано), педагог, общественный деятель, профессор Московской консерватории; с 1956 по 1988 годы солистка Большого театра; Герой Социалистического Труда, народная артистка СССР, народная артистка Кыргызской Республики, мастер искусств Молдавии, лауреат Ленинской премии и Государственной премии Российской Федерации, кавалер трёх орденов Ленина).
-
Автор письма: Людмила Васильевна Денисова, Санкт-Петербург, «...во “Встрече...” недавно было письмо о “Прелюдах” Ференца Листа, которые звучали в фильме “Прелюдия славы” **, где играл и дирижировал оркестром юный Роберто Бенци. Когда мне было 12 лет, я видела ещё один фильм с этим молодым дирижёром - “Призыв судьбы” **. Фильм потряс меня, столько замечательной музыки: Вебера, Берлиоза, Бетховена, Моцарта, которой дирижировал талантливейший Бенци. Спустя несколько лет я отважилась и с помощью одной женщины, хорошо знающей французский язык, написала ему письмо в Париж с просьбой приехать к нам в Союз на гастроли. И уж не знаю, сыграло ли это письмо какую-то роль или помогли годы оттепели (тогда, в 1960-е, в Ленинград приезжало много знаменитых музыкантов со всего мира), но в 1962 году Бенци приехал на гастроли и дал четыре концерта в Москве и четыре в Ленинграде. Около Филармонии было море людей, желающих попасть на его концерт. Знаю, что он дирижировал оркестром Гранд Опера в Париже, а потом Симфоническим оркестром в городе Бордо. Так что, Виктор Витальевич, вы понимаете, каково мне было услышать это забытое у нас имя в вашей передаче. Оба фильма - “Прелюдия славы” и “Призыв судьбы” - поставил французский режиссёр Жорж Лакомб». Виктор Татарский: «Людмила Васильевна, в исполнении оркестра под управлением Роберто Бенци мы услышим вальс из балета Лео Делиба “Коппелия”». Вальс из балета «Коппелия» (Coppélia, «Коппелия, или Красавица с голубыми глазами»). Композитор Лео Делиб (Léo Delibes). Исполняет Оркестр Парижской национальной оперы (Orchestre de l'Opéra National de Paris). Дирижёр Роберто Бенци (Roberto Benzi).
Упоминаемые персоны: Ференц Лист (Ferenc Liszt, 1811-1886, венгро-немецкий композитор, пианист-виртуоз, педагог, дирижёр, публицист, крупный представитель музыкального романтизма); Карл Мария фон Вебер (Carl Maria von Weber, 1786-1826, немецкий композитор, дирижёр, пианист, музыкальный писатель, вместе с Гофманом является основоположником немецкой романтической оперы, предшественник Вагнера); Гектор Берлиоз (Louis-Hector Berlioz, 1803-1869, французский композитор, дирижёр, музыкальный писатель периода романтизма); Людвиг ван Бетховен (Ludwig van Beethoven, 1770-1827, немецкий композитор, пианист и дирижёр, последний представитель «Венской классической школы», ключевая фигура классической музыки в период между классицизмом и романтизмом, один из наиболее исполняемых композиторов в мире); Вольфганг Амадей Моцарт (Wolfgang Amadeus Mozart, 1756-1791, австрийский композитор и музыкант-виртуоз; один из самых популярных классических композиторов; оказал большое влияние на мировую музыкальную культуру); Жорж Лакомб (Georges Lacombe, 1902-1990, французский кинорежиссёр; путь в кинематографе начинал ассистентом знаменитого французского кинорежиссёра 1920-х - 1930-х годов, создателя жанра музыкального фильма Рене Клера; собственная фильмография Жоржа Лакомба насчитывает более 30 работ, созданных в период с 1928-го по 1970-е годы).
-
Виктор Татарский: «7 сентября исполнилось 80 лет со дня рождения поэта Эдуарда Аркадьевича Асадова...» Автор письма: Валентина Ивановна Костикова, город Орёл, «...14 июня 1941 года, выпускной бал в 38-й московской школе, а через неделю - война. Эдуард Асадов добровольно уходит на фронт. Всю войну - в подразделениях гвардейских миномётов, “Катюш”. Был наводчиком орудия, потом - офицером, командовал батареей. В борьбе за освобождение Севастополя 4 мая 1944 года был тяжело ранен, потерял зрение. Любовь к жизни, сила духа помогли победить тяжкий недуг***. В 1951 году окончил Литературный институт имени Горького. В 1960-е - 1970-е годы Эдуард Асадов много ездит по стране, приезжал и к нам в Орёл, читал свои стихи, рассказывал о войне, о себе.
“И вот войны уж и в помине нет.
А порохом тянуть не перестало.
Мне стало двадцать, стало тридцать лет,
И больше тоже, между прочим, стало.
А всё живу, волнуясь и борясь.
Да можно ль жить спокойною судьбою,
Коль часто в мире возле правды - грязь
И где-то подлость рядом с добротою?!”»
Песня «Солдатики спят и лошадки» («Колыбельная»). Композитор Вадим Козин. Поэт Эдуард Асадов. Исполняет Вадим Козин. Запись сделана в Магадане в 1970 году. 7 сентября 1923 года родился русский советский поэт и прозаик, переводчик, автор 47 книг, участник Великой Отечественной войны Эдуард Аркадьевич Асадов. К 80-летию Эдуарда Асадова. -
Автор письма: Лариса Вирджилио, Италия, «...8 сентября исполнилось 80 лет замечательному поэту Расулу Гамзатовичу Гамзатову. Его поэзия пронизана любовью во всех её проявлениях: к Родине, к человечеству, к друзьям, к матери, к любимой. Много хороших песен на стихи Расула Гамзатова, пусть одна из них прозвучит как дань уважения таланту Расула Гамзатова и как привет от меня всем моим друзьям. Сейчас я живу в Италии, далеко от родных и друзей, но со мной книги, и среди них - два томика Расула Гамзатова». Песня «Я тебя не забуду». Композитор Юрий Антонов. Поэт Расул Гамзатов. Исполняет Юрий Антонов. Запись 1980-х годов. 8 сентября 1923 года родился аварский советский поэт, прозаик, публицист, советский и российский общественный и политический деятель, переводчик; Герой Социалистического Труда, народный поэт Дагестанской АССР, заслуженный деятель искусств Республики Дагестан, лауреат Сталинской III степени, Ленинской, и РСФСР имени Максима Горького премий; кавалер ордена Святого апостола Андрея Первозванного и четырёх орденов Ленина Расул Гамзатович Гамзатов. К 80-летию Расула Гамзатова.
-
Виктор Татарский: «Некоторое время назад я получил из Ульяновска от Сергея Воронина**** кассету с современными солдатскими песнями, которые Сергей собирает и поёт. Я воздерживался от того, чтобы включать что-то из этих песен во “Встречу...”, так как темы их очень тяжёлые, болезненные, да и кроме этого, стихи, музыка, исполнение с точки зрения профессии, на мой взгляд, оставляют желать лучшего. Но совпало так, что вскоре пришло письмо из другого волжского города, из Самары, и в нём, в частности, речь идёт об одной из песен с той кассеты. Услышав это письмо, вы поймёте, почему, несмотря ни на что, я включил эту песню в сегодняшнюю “Встречу...”, вот это письмо...» Автор письма: Александр Якимов, город Самара, «...я работаю хирургом в одном из госпиталей города. К нам нескончаемым потоком идут раненые бойцы, покалеченные в Чечне. Выздоравливающие солдаты поют в коридоре под гитару свои солдатские песни и неожиданно вспоминают песни 1940-х годов: Утёсова, Шульженко - вот вам перекличка поколений. Несколько месяцев назад к нам приезжал из Ульяновска Сергей Воронин. Он много лет собирает современные военные песни, обрабатывает их и ездит по госпиталям и гарнизонам, рассказывает об истории этих песен, поёт их. Сергей оставил нам три кассеты с записями своих рассказов и песен, бойцы затёрли их буквально до дыр. Был у нас 18-летний солдатик Витя Коренев, он из детского дома, родителей и родных никогда не знал. Витя был очень тяжело ранен, поместили мы его в отдельную палату. И вот он как-то услышал песню Сергея Воронина “Мама” и попросил медсестру принести ему магнитофон. Я запретил его волновать, но он настаивал. Знаете, последнее желание умирающего - закон. Мы принесли к нему в палату магнитофон, он прослушал все песни, а потом десятки раз просил солдат включать ему одну единственную песню - “Мама”. Спасти нашего Витеньку мы не смогли... Передайте, пожалуйста, эту песню для всех ребят, раненных в Чечне, и для их матерей. И ещё скажите вы по радио всем нашим кинорежиссёрам, клепающим сериал за сериалом: пусть снимут не о бандитах, их шлюхах, а о реальных современных героях. С благодарностью, врач-хирург Александр Якимов, Самара». Песня «Мама» из цикла «Песни Афгана, Чечни, Дагестана». Авторы музыки и стихов неизвестны. Автор музыкальной обработки Сергей Воронин. Напевает Сергей Воронин.
Упоминаемые персоны: Виктор Коренев (бывший детдомовец, участник Чеченской войны, в возрасте 18 лет умерший от ран с одном из госпиталей Самары); Леонид Осипович Утёсов (1895-1982, русский и советский эстрадный артист - певец, чтец, дирижёр, руководитель оркестра, конферансье, актёр; народный артист СССР; леонид Утёсов исполнял песни в различных жанрах - от комических куплетов и городского романса до русифицированных зарубежных шлягеров и советских лирических и массовых песен); Клавдия Ивановна Шульженко (1906-1984, русская советская эстрадная певица, актриса; народная артистка СССР; участница Великой Отечественной войны; одна из самых популярных и любимых, особенно - слушателями военного поколения, певиц).
-
Автор письма: Надежда Лебедева, Санкт-Петербург, «...спасибо за счастливые минуты встреч с любимыми произведениями, пусть и не моими, но для кого-то дорогими, окрашенными светлыми воспоминаниями. В середине 1970-х будучи студентами Ленинградского финансового техникума, мы с подругой Ларисой Першковой были заядлыми театралами. Особенно (чему тут, собственно, удивляться) мы любили Большой драматический театр имени Горького, теперь имени Товстоногова. Среди других наши юные души потряс спектакль «Три мешка сорной пшеницы» по Владимиру Тендрякову. Он запечатлелся в моей памяти на всю жизнь. В нём в момент кульминации действия звучал романс:
“Я очи знал, - о, эти очи!
Как я любил их знает бог!
От их волшебной, страстной ночи
Я душу оторвать не мог”.
Больше нигде и никогда не довелось слышать мне это произведение. Кажется, стихи Тютчева». Виктор Татарский: «Нет, Надежда, автор этого стихотворения Евдокия Ростопчина*****, музыка романса - Елизавета Кочубей, мы услышим его в исполнении Надежды Обуховой». Романс «Я очи знал». Композитор Елизавета Кочубей. Поэт Фёдор Тютчев. Исполняет Надежда Обухова. Фортепиано Матвей Сахаров. Запись 1947 года.Упоминаемые персоны: Лариса Першкова (в 1970 годах соученица Надежды Лебедевой в период её учёбы в Ленинградском финансовом техникуме); Владимир Фёдорович Тендряков (1923-1984, русский советский писатель, педагог, автор остроконфликтных повестей о духовно-нравственных проблемах современной ему жизни, острых проблемах советского общества, о жизни в деревне); Фёдор Иванович Тютчев (1803-1873, русский лирик, поэт-мыслитель, дипломат и чиновник, консервативный публицист; стихотворение Фёдора Тютчева «Я очи знал» 1852 года впервые было опубликовано в 1854 году в журнале «Современник», позднее - в издаваемых полных собраниях сочинений поэта); Графиня Евдокия Петровна Ростопчина (1811-1858, русская поэтесса, переводчица, драматург и прозаик, хозяйка литературного салона).
-
Автор письма: Святослав Савватеев, Санкт-Петербург, город Пушкин, «...меня зовут Слава, мне 11 лет. Слушаю вашу передачу и понравившиеся песни записываю на магнитофонную кассету. Однажды услышал песню, очень красивую, на английском языке, пела женщина. Я спросил у папы что это за песня, и он ответил, что, хотя имени исполнительницы не знает, но это перевод на английский язык песни Александра Вертинского “Дорогой длинною”. Мне очень хочется услышать эту песню в исполнении автора, самого Александра Вертинского. Я не пропускаю вашу передачу и помню ваши слова: “Книги надо читать. Только хорошие. Умные книги”. Я стараюсь читать хорошие умные книги по вашему совету». Виктор Татарский: «Меня это очень радует, Слава. Теперь о песне. “Дорогой длинною” - действительно из репертуара Александра Николаевича Вертинского, но не он её автор. Музыку написал Борис Фомин, стихи - Константин Подревский. Это один из редких случаев, когда Вертинский пел не свою песню, а других авторов. В том красивом английском варианте, который вы слышали, Слава, “Дорогой длинною” пела Мэри Хопкинс. Ну, конечно, несмотря на то, что не Александр Вертинский автор песни, всё-таки, именно его исполнение можно считать наиболее близким к оригиналу. Да он, кстати, кажется, первый спел и записал эту песню, этот романс******. Слава, спасибо вам за письмо, читайте и в дальнейшем хорошие умные книги. Сейчас вы можете записать то, что вас интересует». Романс «Дорогой длинною». Композитор Борис Фомин. Поэт Константин Подревский. Исполняет Александр Вертинский. Грампластинка 1934 года.
Упоминаемая персона: Мэри Хопкин (Mary Hopkin, 1950 г.р., валлийская поп-певица, исполнявшая чувственные, мелодичные фолк- и поп-баллады, её визитной карточкой стала песня «В былые времена» («Those Were the Days»), написанная на мелодию романса Бориса Фомина «Дорогой длинною», английский текст Джина Раскина (Gene Raskin); эта песня стала первым продюсерским опытом Пола Маккартни (Paul McCartney), сингл с ней вышел в конце 1968 года и возглавил британский хит-парад, а в США песня поднялась до 2 места; запись Мэри Хопкин можно услышать, например, в 10 кадре 728 выпуска «Встречи с песней»).
-
Автор письма: Пётр Григорьевич Павленко, город Батайск, Ростовская область, «...в 1946 году, якобы, за попытку побега на Запад, знаменитый трубач и композитор Эдди Рознер получил 15 лет лагерей*******. Где он находился до 1948 года, не знаю, а в 1948-м - 1950-м годах был в Хабаровске, руководил в зоне оркестром и гастролировал с ним по лагерям Дальнего Востока. В эти же годы в одном лагере с Эдди Рознером был бывший мой сослуживец Виктор Корниенко, он играл в его оркестре. Осенью 1949 года оркестр выступал перед заключёнными в посёлке Осиновка, в четырёх километрах от нашей части. Виктор познакомил меня с Рознером. Эдди Игнатьевич говорил по-русски хорошо, с лёгким акцентом, скорее польским. Он рассказал о том, что до войны на конкурсе трубачей в финал вышли Луи Армстронг и Эдди Рознер. Жюри затруднялось, кому отдать предпочтение. Приз - “Золотая ваза”, второй приз - “Золотая труба”. “Я попросил трубу, - сказал Рознер, - и все остались довольны”. Мы пришли в Матросский клуб - бывший Дом офицеров, Рознер подошёл к роялю и вдруг узнал сцену: “Здесь я был до войны с замечательным оркестром - гастролировал в Хабаровске, и один концерт был в этом зале. Раньше, чтобы попасть ко мне в оркестр, нужно было окончить консерваторию, а теперь достаточно смазать по физиономии милиционера”. Стал прощаться и пригласил нас на концерт. Во время концерта он ходил с трубой перед оркестром и периодически включался в общее звучание, но его труба слышалась особо. В один из моментов ему подают из оркестра вторую трубу, и мы стали свидетелями чуда: одновременно звучали две трубы одного исполнителя! Может быть, для музыкантов-профессионалов это и не ново, но для нас было чудом». Танго «Прощай, любовь». Композитор Эдди Рознер. Исполняет Джаз-оркестр Белорусской ССР под управлением Эдди Рознера. Грампластинка 1946 года*******.
Упоминаемые персоны: Виктор Корниенко (музыкант, бывший сослуживец Петра Павленко, который находился в одном лагере с Эдди Рознером, играл в его оркестре и познакомил с ним Петра Григорьевича); Луи Армстронг (Louis Daniel Armstrong, 1901-1971, американский джазовый трубач, вокалист и руководитель ансамбля; один из музыкантов, оказавших наибольшее влияние на развитие джаза и внёсших неоценимый вклад в его популяризацию во всём мире).
-
Автор письма: Анатолий Константинович Богданов, Санкт-Петербург, «...в сентябре прошлого года ушла из жизни аргентинская киноактриса и певица Лолита Торрес. Старшему и среднему поколению это имя знакомо: знаменитый фильм “Возраст любви” ********, её четырёхкратные гастроли в Ленинграде, а потом... Только недавно мы узнали, что последние 10 лет она провела в инвалидном кресле. А я вспоминаю, как мы её приветствовали на концертах... Жаль, но ни наше телевидение, ни радио никак не отозвались на кончину Лолиты Торрес. Несколько лет тому назад НТВ показало в оригинале пять музыкальных фильмов с участием Торрес, в том числе и “Возраст любви”. Каково же было моё удивление, когда я узнал, что показанная в Советском Союзе дублированная копия этого фильма имела несколько купюр! Впервые мы увидели полностью фильм, который знали наизусть, так как смотрели его по десятку раз. Смешно было и обидно, когда мы видели вырезанные сцены. Ну да ладно, времена цензуры, будем надеяться, прошли. Пусть прозвучит песня Лолиты в дни годовщины её ухода». Песня «Ай, девчонка!» (Ay, Chula!) из кинофильма «Жених для Лауры» (Un novio para Laura) (1955 год, режиссёр Хулио Сарасени (Julio Saraceni), Аргентина). Композитор Рамон Сарсозо (Ramón Zarzoso). Поэт Сальвадор Вальверде (Salvador Valverde). Исполняет Лолита Торрес (Lolita Torres). Оркестр Рамона Сарсозо (La Orquesta De Ramón Zarzoso). Запись 1955 года*********. 14 сентября 2002 года ушла из жизни аргентинская актриса и певица Лолита Торрес, подлинное имя Беатрис Мариана Торрес (Beatriz Mariana Torres). В 1950-х годах, после проката в СССР нескольких музыкальных фильмов с её участием, она стала очень популярна в Советском Союзе, 14 раз гастролировала в СССР, её песни были переведены и исполнялись на русском языке. Памяти Лолиты Торрес (1930-2002).
Примечание: * комментарий Костика (главного героя картины «Покровские ворота», созданной Михаилом Козаковым в 1982 году) к реплике Маргариты Павловны, призывающей догнать Хоботова и Людочку, увозимых приятелем Савранским на мотоцикле из больничного парка, дословно звучит так: «Догнать Савранского - это утопия!»
Примечание: ** музыкальный кинофильм «Прелюдия славы» (Prélude à la Gloire, «Прелюдия к славе») вышел на экраны в 1950 году, а картина «Призыв судьбы» (L'Appel du destin, «Зов судьбы») - в 1953 году.
Примечание: *** после тяжелейшего в боях за Севастополь ранения осколком снаряда в лицо, врачам удалось спасти жизнь Эдуарду Асадову, но зрение восстановить не удалось. До конца жизни поэт был вынужден носить чёрную «полумаску» на лице.
Примечание: **** Сергей Воронин родился в 1961 году. Выпускник Ульяновского государственного педагогического университета, по образованию историк. Работал газоэлектросварщиком, слесарем-сборщиком на заводе, учителем в школе, режиссёром рекламы на телевидении, журналистом. Автор
Примечание: ***** Евдокия Ростопчина - автор стихотворения «Когда б он знал», которое было положено на музыку также Елизаветой Кочубей и стало одноимённым романсом. Стихотворение было написано в 1830 году, как «подражание госпоже Доборт-Вальмор», французской поэтессе Деборд-Вальмор Марселине с подзаголовком «Для Елизаветы Петровны Пашковой», двоюродной тётки Евдокии Петровны:
“Когда б он знал, что пламенной душою
С его душой сливаюсь тайно я!
Когда б он знал, что горькою тоскою
Отравлена младая жизнь моя!
Когда б он знал, как страстно и как нежно
Он, мой кумир, рабой своей любим...
Когда б он знал, что в грусти безнадежной
Увяну я, непонятая им!..
Когда б он знал!..
Когда б он знал, как дорого мне стоит,
Как тяжело мне с ним притворной быть!
Когда б он знал, как томно сердце ноет,
Когда велит мне гордость страсть таить!..
Когда б он знал, какое испытанье
Приносит мне спокойный взор его,
Когда в замен немаго обожанья
Я тщетно жду улыбки от него.
Когда б он знал!..
Когда б он знал, в душе его убитой
Любви бы вновь язык заговорил,
И юности восторг полузабытый
Его бы вновь согрел и оживил! -
И я тогда, счастливица!.. любима...
Любима им, была бы, может быть!
Надежда льстит тоске неутолимой;
Не любит он... а мог бы полюбить!
Когда б он знал!..”
В обширном репертуаре Надежды Андреевны Обуховой (1886-1961) был и романс «Когда б он знал». Что же касается романса «Я очи знал», то на грампластинках певицы, выходивших в 1950-х - 1960-х годах, автором его стихов вместо Фёдора Тютчева ошибочно указывалась Евдокия Ростопчина. Эта ошибка, по всей видимости, имеется и на этикетке коробки с магнитозаписью певицы, прозвучавшей в передаче.
Примечание: ****** согласно информации, собранной на сайте
Примечание: ******* трубач, скрипач, дирижёр, композитор и аранжировщик, заслуженный артист Белорусской ССР, автор джазовых композиций, танго, вальсов, песен и аранжировок Эдди Игнатьевич Рознер (Адольф Рознер (Adolf Rosner), Ади Рознер (Adi Rosner), Адольф Игнатьевич Рознер) (1910-1976) - один из наиболее популярных джазменов в СССР, чьи записи в разное время запрещались дважды. Танго «Прощай, любовь» было записано оркестром Эдди Рознера на грампластинку 14 августа 1946 года. Это последняя запись, сделанная перед роспуском джаза Белорусской ССР. В ноябре 1946 года руководитель джаз-оркестра был репрессирован. Реабилитирован он был в 1953 году, после чего собрал новый состав оркестра.
Примечание: ******** аргентинская музыкальная комедия режиссёра Хулио Сарасени (Julio Saraceni) «Возраст любви» (La edad del amor) с Лолитой Торрес в главной роли вышла на экраны в 1954 году.
Примечание: ********* песня «Ай, девчонка!» из кинофильма “Жених для Лауры” была издана на грампластинке Лолиты Торрес в год выхода фильма на экраны, то есть, в 1955 году, а не в 1957-м.
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества
Выпуск 911 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире
Выпуск 910 | Выпуск 912 |
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.