Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
Выпуск 946
(11 декабря 2004 года)
-
Автор письма: Мария Семёновна Мягкова, станция Салтыковка, Саратовская область, «...в связи с 70-летием со дня рождения Юрия Алексеевича Гагарина 2004 год был объявлен в Саратовской области годом Юрия Гагарина. Многое в его жизни связано с Саратовской землёй. В Саратове он учился в техникуме (сейчас это колледж имени Гагарина), посещал аэроклуб, впервые поднялся в воздух на самолёте над Саратовской землёй. Летом в составе студенческого отряда работал на полях Саратовской области. При приземлении из космоса оказался недалеко от Саратова, после полёта в космос приезжал сюда несколько раз. Мне посчастливилось видеть Гагарина в июне 1963 года в Москве. Встречали космонавтов Валентину Терешкову и Валерия Быковского, я стояла на Ленинском проспекте, на открытой машине ехали стоя Хрущёв, Терешкова и Быковский. По левой стороне проспекта ехали и другие космонавты. Гагарин вёл “Волгу” тёмного цвета, окно машины было открыто, он протянул руку в окошко, помахал, заулыбался. За ним в такой же машине ехал космонавт номер два Герман Титов, а в третьей машине - Андриян Николаев и Павел Попович. Меня удивило то, что они ехали без шофёров и без охраны. Прошу передать в память первого космонавта одну из любимых песен Юрия Алексеевича - “Родина слышит”». Песня «Родина слышит». Композитор Дмитрий Шостакович. Поэт Евгений Долматовский. Исполняет Женя Таланов. Государственный хор русской песни под управлением Александра Свешникова. Запись 1952 года.
Упоминаемые персоны: Юрий Алексеевич Гагарин (1934-1968, лётчик-космонавт СССР №1, Герой Советского Союза, кавалер высших знаков отличия ряда государств, почётный гражданин многих российских и зарубежных городов; 12 апреля 1961 года Юрий Гагарин стал первым человеком в мировой истории, совершившим полёт в космическое пространство; в автобиографической книге 1961 года «Дорога в космос» Юрий Алексеевич писал: «Наступал заключительный этап полёта, может быть, ещё более ответственный, чем выход на орбиту и полёт по орбите, - возвращение на Землю. Я стал готовиться к нему. Меня ожидал переход от состояния невесомости к новым, может быть, ещё более сильным перегрузкам и колоссальному разогреву внешней оболочки корабля при входе в плотные слои атмосферы. <...> Было ясно, что все системы сработали отлично и корабль точно идёт в заданный район приземления. От избытка счастья я громко запел любимую песню: “Родина слышит, Родина знает...”»; более полную цитату из книги космонавта и историю создания песни «Родина слышит», можно узнать на странице 758 выпуска «Встречи с песней»); Валентина Владимировна Терешкова (1937 г.р., лётчик-космонавт СССР, первая в мире женщина-космонавт, совершила одиночный полёт в космос в 1963 году, Герой Советского Союза, генерал-майор; полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством»); Герман Степанович Титов (1935-2000, советский космонавт, дублёр Юрия Гагарина, второй советский космонавт, второй человек в мире, совершивший орбитальный космический полёт: 6 по 7 августа 1961 года Герман Титов на космическом корабле «Восток-2» выполнил первый в истории длительный космический полёт продолжительностью 1 сутки и 1 час, сделав 17 оборотов вокруг Земли и пролетев более 700 тысяч километров; самый молодой человек в истории, совершивший орбитальный космический полёт; Герой Советского Союза; доктор военных наук); Андриян Григорьевич Николаев (1929-2004, лётчик-космонавт СССР №3; дважды Герой Советского Союза; генерал-майор авиации; совершил два космических полёта - в 1962 году одиночный на 4 суток, а в 1970 году парный (с Виталием Севастьяновым) - на 18 суток, оба полёта на момент их совершения являлись рекордными по продолжительности); Павел Романович Попович (1930 г.р., лётчик-космонавт СССР №4; дважды Герой Советского Союза, генерал-майор авиации; с 12 по 15 августа 1962 года совершил на корабле «Восток-4» первый в мире групповой полёт двух пилотируемых кораблей, совместно с Андрияном Николаевым, который пилотировал «Восток-3»; во втором полёте с 3 по 19 июля 1974 года на космическом корабле «Союз-14» совершил стыковку со станцией «Салют-3»); Валерий Фёдорович Быковский (1934 г.р., лётчик-космонавт СССР №5, дважды Герой Советского Союза, совершивший три полёта в космос общей продолжительностью 20 суток 17 часов 47 минут 21 секунда); Никита Сергеевич Хрущёв (1894-1971, советский партийный и государственный деятель; первый секретарь ЦК КПСС, председатель Совета министров СССР, председатель Бюро ЦК КПСС по РСФСР; Герой Советского Союза, трижды Герой Социалистического Труда).
-
Автор письма: Евгения Павловна Ручайская, город Асбест, Свердловская область, «...в июне 1941 года, закончив десятилетку, я приехала на Урал и поступила в один из ВУЗов Свердловска. Запомнилось первое посещение Свердловского театра оперы и балета осенью 1941-го - шла опера “Дочь кардинала” *. Программа спектакля не сохранилась, поэтому до сих пор не знаю фамилии композитора, но исполнители ведущих партий, помню, пели прекрасно. Особенно потрясла меня ария, где были такие слова:
“Рахиль, ты мне дана небесным провиденьем...”
Очень бы хотелось вновь услышать эту арию и узнать хоть что-нибудь об авторе оперы». Виктор Татарский: «Евгения Павловна, автор этой оперы французский композитор и педагог, писатель первой половины XIX века Фроманталь Галеви. Среди его учеников - Жорж Бизе, Шарль Гуно, Шарль Лекок, Камиль Сен-Санс... Галеви был одним из создателей жанра так называемой “большой оперы”. Опера, о которой вы пишите, впервые была поставлена в парижской Гранд Опера в 1835 году, называлась она “Еврейка”. При постановке в России её назвали “Жидовка”. Я напомню, что в XIX веке в России это слово не имело ни малейшего уничижительного оттенка - вспомните Пушкина и Гоголя. А на советской оперной сцене ей дали название “Дочь кардинала” - вероятно, для того, чтобы избежать возможного некоторого непонимания массового советского зрителя, слушателя. Ария, о которой вы, Евгения Павловна, пишите - это Ария Элеазара из этой оперы. Года три назад она звучала у нас в исполнении Георгия Нэлеппа. Сегодня мы услышим эту арию в исполнении Энрико Карузо». Ария Элеазара из 4 акта оперы «Дочь кардинала» (La Juive, «Жидовка», «Иудейка», «Еврейка»). Композитор Фроманталь Галеви (Fromental Halévy). Исполняет Энрико Карузо (Enrico Caruso).Упоминаемые персоны: Александр Сезар Леопольд Бизе (Alexandre-César-Léopold Bizet, 1838-1875, французский композитор, автор оркестровых произведений, романсов, фортепианных пьес и опер); Шарль Франсуа Гуно (Charles François Gounod, 1818-1893, французский композитор, основатель жанра французской лирической оперы, музыкальный критик и мемуарист); Шарль Лекок (Charles Lecocq, 1832-1918, французский композитор, автор ряда популярных оперетт); Шарль Камиль Сен-Санс (Charles Camille Saint-Saëns, 1835-1921, французский композитор, пианист, органист, дирижёр, музыкальный писатель и общественный деятель, педагог); Георгий Михайлович Нэлепп (1904-1957, советский оперный певец (тенор); народный артист СССР, лауреат трёх Сталинских премий); Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837, русский поэт, драматург и прозаик, критик и теоретик литературы, историк, публицист; один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века; у Александра Пушкина в академическом собрании его сочинений слово «жид» встречается в следующих произведениях: «Ты просвещением свой разум осветил...», «Гусар», «Скупой рыцарь», в цикле «Песни западных славян», «Чёрная шаль»); Николай Васильевич Гоголь (1821-1852, прозаик, драматург, поэт, критик, публицист, признанный одним из классиков русской литературы; у Николая Гоголя слово «жид» встречается в произведениях: «Мёртвые души» (на раннем этапе своей карьеры Чичиков связан с евреями-контрабандистами), во многих ранних повестях, таких, как «Сорочинская ярмарка», «Шпонька», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», а также в повести «Тарас Бульба»).
-
Автор письма: Маргарита Михайловна Серобаба, город Приозёрск, Ленинградская область, «...в 1950-х годах я училась в ремесленном училище Петрозаводска. Осваивали специальность токаря. В училище была только одна группа девочек, 25 человек, все девочки были из разных детских домов Карело-Финской ССР. К финскому народу у меня была симпатия ещё тогда. Я уважала финскую учительницу, которая вела у нас литературу и русский, любила ходить в Драматический театр, где спектакли были только на финском и карельском языках. Сейчас в наш Приозёрск на Карельском перешейке приезжают туристические автобусы из Финляндии, и я всегда с интересом прислушиваюсь к финскому языку. В те годы по радио часто звучала песня “Кукушка”, которую пела Сиркка Андреевна Рикка, найдите эту песню, пожалуйста». Виктор Татарский: «Пожалуйста, Маргарита Михайловна...» Финская народная песня «Кукушка». Автор аранжировки Рувим Пергамент. Исполняет Сиркка Рикка (Sirkka Rikka). Концертный ансамбль Карело-финского Комитета радиоинформации под управлением Генриха Хумека. Запись 1948 года.
-
Автор письма: Ольга Ивановна Бунина, Москва, «...не уверена, была ли я у репродуктора 31 января 1967 года, в день первого выпуска “Встречи с песней” (скорее всего, была), но точно знаю, что с 1967 года “Встречи...” стали долгожданными и любимыми, так как дарят “роскошь человеческого общения” по Антуану де Сент-Экзюпери. Сколько исповедей, сколько судеб, сколько воспоминаний светлых и радостных, печальных и горьких, часто трагичных, но никогда злобных и чёрных. А если и мелькнёт иногда в письме что-то нехорошее, то ведущий своей реакцией, чаще всего спокойно и убедительно, даст понять, что это недостойно человека и его назначения в мире. И всё это - живая жизнь в нерасторжимой связи с музыкой, с песней. И всё это вот уже почти 38 лет. И вот об этом, опять-таки, словами песни:
“Какие весёлые грустные песни,
Какая короткая долгая жизнь...” **
Виктор Витальевич, подарите нам встречу с цыганским романсом “Расставаясь, она говорила”. Я, к сожалению, об этом романсе ничего не могу сказать - не знаю ни авторов, ни исполнителей, ни времени создания. Слышала его давно по радио, кто исполнял - не помню. Может быть, есть он в репертуаре кого-либо из театра “Ромэн”?» Виктор Татарский: «Может быть, и есть, Ольга Ивановна, но романс этот не цыганский, он написан в середине XIX века русским композитором Павлом Булаховым на стихотворение Льва Жадейко. Мы услышим его в исполнении Георгия Виноградова». Романс «Расставаясь, она говорила». Композитор Павел Булахов. Поэт Лев Жадейко***. Исполняет Георгий Виноградов. Партия гитары Александр Иванов-Крамской. Запись 1953 года.Упоминаемые персоны: Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери (Antoine Marie Jean-Baptiste Roger vicomte de Saint-Exupéry, 1900-1944, французский писатель, журналист, поэт, сценарист и профессиональный лётчик; фраза Антуана де Сент-Экзюпери «единственная настоящая роскошь - это роскошь человеческого общения» - из документально-публицистической книги (романа) 1939 года «Планета людей» (Terre des hommes, «Земля людей»)).
-
Автор письма: Людмила, город Воткинск, Удмуртская Республика, «...юность моя пришлась на 1960-е годы. Замуж вышла в 19 лет, через 10 месяцев муж погиб в автокатастрофе, а ещё через три месяца на свет появился мой сынишка Слава. Мы жили тогда в старом бараке на 20 семей. Однажды соседи сказали, что к нам приезжают новые жильцы. Так я впервые увидела его. Говорят, любовь приходит весной, но ко мне она пришла в декабре. Новый сосед имел жену и семилетнюю дочь. Я искала встреч с ним и боялась их. А он был вежлив со мной, как со всеми, иногда шутил и играл с моим малышом, но всё замечал и всё чаще я ловила на себе его пристальный взгляд. Мучилась, страдала, и всё же была счастлива. После одной из бессонных ночей решила объясниться с ним, но утром, случайно встретив его жену, пришла в ужас: как можно?! Ведь он женат! Рассудок победил, я не решилась. Так продолжалось два года, потом барак снесли, и мы разъехались в разные районы. Город наш небольшой, но я не искала встреч с ним. Ещё через два года вышла замуж, семейная жизнь не сложилась - муж был неплохой человек, но я его не любила. Прожив четыре года, мы расстались. Всю жизнь посвятила сыну. Он закончил институт, женился, растёт у меня пятилетний внук, но живут они в другом городе, а я одна. И всё чаще вспоминаю его. Знаю, что у него всё хорошо. Прошу найти песню “Я так любила вас” в исполнении Изабеллы Юрьевой. Она напомнит мне, а может быть, и ему, декабрь 1969-го. Пусть он знает, что есть на свете человек, любящий его. У него самое красивое в мире имя: Евгений». Романс «Я так любила вас». Композитор Александр Давыдов. Поэт Яков Полонский****. Исполняет Изабелла Юрьева. Партия фортепиано Михаил Воловац. Грампластинка 1954 года.
-
Автор письма: Владимир Константинович Солоненко, литератор, кандидат филологических наук, филофонист, давний друг и помощник передачи «Встреча с песней», Подмосковье, «...иногда композиторы пишут песни на свои стихи, случается, что поэты берутся за сочинение музыки. Композиторов порой мы видим не только за инструментом, но и поющими. Но вот чтобы поэт, причём, написавший сотни песен, в том числе широко известных, был бы ещё одновременно профессиональным музыкантом - подобное вряд ли кто припомнит. Но именно таким человеком был Адам Герасимович Русак. Он родился в селе Песочном под Минском, в 1930-м году окончил Минский музыкальный техникум, но ещё в 1927-м напечатал своё первое стихотворение. В 1934 году Адам Русак окончил Ленинградскую консерваторию, а в 1939-м стал членом Союза писателей. Композитор Исаак Любан написал песню на стихи Русака “Будьте здоровы”, чуть позже переведённую на русский язык Михаилом Исаковским и ставшую очень популярной в стране. В 1930-е - 1940-е годы Адам Герасимович был солистом оркестра Ленинградского малого оперного театра, а затем ещё 10 лет играл на валторне в оркестре Белорусской филармонии. Композитор и хормейстер Геннадий Цитович так писал о поэте-музыканте: “В его стихах ощущается внутренняя музыка. Между песенных строк здесь невидимо присутствуют линии нотного ряда, на котором возникают лад, ритм и интонационные контуры мелодии”. Едва ли не все белорусские композиторы писали песни на стихи Русака, но особенно плодотворным было сотрудничество с Исааком Любаном, Владимиром Оловниковым, Юрием Семеняко. Некоторые песни были переведены на русский язык и исполнялись российскими вокалистами. В этом году исполнилось 100 лет со дня рождения Адама Герасимовича Русака. Прошу вас, Виктор Витальевич, включить в передачу одну из его песен». «Песня Марины» («Не расскажешь простыми словами») из кинофильма «Часы остановились в полночь» (1958 год, режиссёр Николай Фигуровский). Композитор Исаак Любан. Поэт Адам Русак, автор русского текста Макс Лапиров. Исполняет Антонина Клещёва. Запись 1960 года. 24 мая 1904 года родился белорусский советский поэт-песенник и музыкант, заслуженный деятель культуры Белорусской ССР, член Союза писателей СССР Адам Герасимович Русак. К 100-летию со дня рождения Адама Русака (1904-1987).
Упоминаемые персоны: Михаил Васильевич Исаковский (1900-1973, русский советский поэт, поэт-песенник, прозаик, переводчик; Герой Социалистического Труда, лауреат двух Сталинских премий I степени); Геннадий Иванович Цитович (1910-1986, музыковед-фольклорист, музыкальный этнограф и хоровой дирижёр; народный артист СССР); Владимир Владимирович Оловников (1919-1996, композитор, музыкальный педагог, общественный деятель; народный артист Белорусской ССР; профессор; участник Великой Отечественной войны); Юрий Владимирович Семеняко (1925-1990, композитор; лауреат Государственной премии БССР, народный артист БССР; участник Великой Отечественной войны).
-
Автор письма: Камиль Шамсутдинов, Москва, «...как-то на одном из семейных юбилейных вечеров довелось услышать, как молодые ребята под гитару пели песню “Давай соберёмся”. Сказали, что автор - Наталья Иванова. В продаже кассет с её песнями нет, и продавцы даже не знают о ней. Надеюсь, что “Встреча...” устроит музыкальное свидание с Натальей Ивановой. Чтобы облегчить поиски, припев услышанной песни таков:
“Давай соберёмся, деньжонок накопим,
Зимой заберёмся вдвоём в захолустье
И в домик, застрявший по окна в сугробе,
Себя, как монетки в копилку, опустим”».
Песня «Давай соберёмся». Композитор Наталья Иванова. Поэт Александр Великоречин. Исполняет Наталья Иванова. Запись 1989 года. -
Авторы письма: коллектив Тульской областной библиотеки, город Тула, «...к вам обращается коллектив Тульской областной библиотеки, которая вот уже почти 50 лет работает с людьми, потерявшими зрение*****. В нашу библиотеку люди приходят не только за книгами, но и просто поговорить, поделиться, попросить о посильной помощи, поэтому среди работников библиотеки нет случайных людей. Человек, который поступает сюда работать, или уходит сразу, или остаётся навсегда. У нас сложился определённый круг читателей, которые не только любят и ценят книгу, но и являются активными участниками всех проводимых в библиотеке мероприятий. Один из них Константин Павлович Феоктистов, которому в этом году исполнилось 80 лет. Детские и юношеские годы его прошли в детских домах. Константин Павлович обладает абсолютным слухом, в 1941 году был принят в духовой оркестр, с ним играл в госпиталях, на сборных пунктах. Если бы судьба распорядилась иначе, он, возможно, стал бы профессиональным музыкантом. Коллектив библиотеки просит передать для нашего юбиляра что-нибудь из любимой им музыки оперетты Ференца Легара “Фраскита”». Песенка из оперетты «Фраскита» (Frasquita). Композитор Франц Легар (Franz Lehár, Ференц Легар, Ferenc Lehár). Авторы русского текста Борис Ронгинский и Анна Мануйлова. Исполняет Клавдия Новикова. Оркестр Всесоюзного радиокомитета под управлением Георгия Фукс-Мартина. Грампластинка 1947 года.
-
Автор письма: Георгий Фомич Уваров, «...в этом году исполнилось 100 лет со дня рождения знаменитого музыканта, композитора, руководителя джазового оркестра Гленна Миллера******. Его музыкальные произведения широко известны во всём мире, особенно популярны мелодии к кинофильму “Серенада солнечной долины”. В этом же году, 15 декабря, 60 лет со дня его трагической гибели в 1944 году. Из опубликованных воспоминаний одного из лётчиков отряда американских бомбардировщиков, возвращавшихся из Европы на базу в Англии, над Ла-Маншем поступил приказ сбросить оставшийся груз бомб в пролив, когда в это время небольшой самолёт с Гленном Миллером на борту летел в Европу. Вероятно, одна из бомб попала в этот самолёт, летевший на малой высоте в условиях плотного тумана. Никаких следов обломков самолёта обнаружено не было. В связи со 100-летием замечательного музыканта хотелось, чтобы вновь прозвучал его оркестр». Пьеса «В настроении» (In The Mood), звучавшая в музыкальном кинофильме «Серенада солнечной долины» («Sun Valley Serenade»)******* (1941 год, режиссёр Х. Брюс Хамберстоун (H. Bruce Humberstone)). Композиторы Винги Маноне (Wingy Manone) и Джо Гарленд (Joe Garland, Джо Гарланд), автор аранжировки Гленн Миллер (Glenn Miller). Исполняет Оркестр Гленна Миллера (Glenn Miller And His Orchestra). К 100-летию со дня рождения и 60-летию со дня гибели американского тромбониста и аранжировщика, руководителя одного из лучших свинговых оркестров мира (конец 1930-х - начало 1940-х годов), кавалера Бронзовой звезды******** Олтона Гленна Миллера (Alton Glenn Miller, 1904-1944). Этим памятным датам посвящён также кадр «От автора передачи», которым Виктор Татарский завершил 932 выпуск «Встречи...» 12 июня 2004 года.
Примечание: * радиослушатель из Екатеринбурга, участник Сообщества

«Дочь кардинала» в Свердловском театре оперы и балета
Коллектив Свердловского театра оперы и балета сейчас очень увлечён выпуском своей очередной новой работы - оперы “Дочь кардинала”. Премьера состоится сегодня.
Наряду с шедеврами мировой оперной литературы, такими, как «Аида», «Кармен», «Лоэнгрин» и ряд других, “Дочь кардинала” была поставлена во многих странах и вызвала к себе живейший интерес. Автору оперы, композитору Галеви, его “Дочь кардинала” принесла мировую славу.
В чём же причина успеха этой оперы?
В опере есть ряд прекрасных музыкальных мотивов, насыщенных неподдельным лиризмом, нежностью и теплотой. Остро и ритмически интересно построен разговор еврея Элеазара с принцессой Евдоксией. Насыщена и полна динамики сцена проклятья. Кардинал де Броньи (бас) имеет возможность в этой сцене, как и в первом акте, показать темперамент актёра, блеск и силу своего голоса. Эти же качества имеют возможность выявить в опере и драматическое сопрано (исполнительница Рахили) и драматический тенор (исполнитель Элеазара), и лирические голоса: тенор (исполнитель Леопольда) и несколько меньше сопрано (исполнительница Евдоксии).
Одна из самых замечательных страниц оперы - общеизвестная ария “Рахиль. ты мне дана”. Эта ария трудна для исполнения. Она требует большого напряжения и мобилизации всех вокальных ресурсов от артиста. Но зато она является благодарнейшим материалом для вокалиста и всегда находит отклик в сердце слушателя. Все хоры в опере очень красивы. Весьма ответственна задача оркестра.
Автором текста оперы является французский либреттист Скриб. Его текст давно нуждается в пересмотре. Переработкой либретто занялся С. Левик, артист б. Ленинградского театра “Музыкальной драмы”. Но постановщиков и исполнителей нашего театра не совсем удовлетворил ряд мест в либретто. Немало трудов было потрачено на приведение в полный порядок этой важной части спектакля.
Ставят оперу дирижёр Людмилин, режиссёр Колосов, хормейстер народный артист республики Преображенский. В главных ролях заняты заслуженные артисты республики: Аграновский, Новиков, Месняев, артистки Татарникова, Щёлокова, Киселевская, молодая певица Борисова, артисты Терентьев и Габаев.
Д. Аграновский.
Заслуженный артист республики.
Театр оперы и балета имени А.В. Луначарского
«Дочь кардинала»
Свыше тридцати «больших» и комических опер Галеви почти бесследно исчезли из репертуара оперных театров. Лишь одна его опера «Дочь кардинала», сочинённая в 1835 году, выдержала трудное «испытание временем», продолжая до сих пор впечатлять слушателей.
«Дочь кардинала» относится к жанру так называемой французской «большой» романтической оперы, типическими особенностями которой являются сюжеты большого социального охвата, яркость и напряжённость музыкально-драматического развития, большие массовые сцены, живые ансамбли, драматические монологи, балетные дивертисменты, красочный, развитой оркестр, виртуозные вокальные партии. Но в то же время в этой опере есть элементы типичной оперной условности, в отдельных моментах доходящие до «вампуки»
Постановка такой оперы в театре, стоящем на реалистических позициях, представляет чрезвычайно большие трудности как в отношении сценического разрешения, так и в исполнительском воплощении. Коллектив Свердловского театра оперы и балета (дирижёр А.А. Людмилин, режиссёр А.А. Колосов) с честью вышел из этого серьёзного испытания, создав динамичный, приподнятый, впечатляющий спектакль высокого художественного уровня. Однако отдельные ошибки и неудачи снижают целостность этого хорошего впечатления.
Успех спектакля во многом определяет превосходное воплощение заслуженным артистом РСФСР Д.С. Аграновским образа Элеазара. Это несомненная и крупная творческая победа артиста. Элеазар в исполнении Аграновского полон фантастической целеустремлённости, благородного чувства гордости и презрения к тем, кто угнетает и преследует его народ.
Драматическая напряжённость и развитие оперы основаны на непримиримом противоречии двух сил, главными носителями которых являются Элеазар и кардинал. Для кардинала характерна такая же фанатичная непримиримость, как и для Элеазара. В трактовке же театра, что особенно рельефно подчёркивается заслуженным артистом РСФСР А.П. Месняевым, кардинал представлен лирически смягчённым и даже в известной степени гуманным. Страдающий отец заслоняет жёстокого фанатика, никогда не раскаивающегося в своих зверствах. Это притупляет остроту основного драматического конфликта и является, несомненно, принципиальной ошибкой режиссёра.
Сообразно своей актёрской индивидуальности заслуженный артист РСФСР А.В. Новиков правильно обостряет суровую фанатичность кардинала, но и у него чувствуется влияние ошибочного режиссёрского замысла.
С подкупающей искренностью, очень мягко и выразительно проводит роль Рахили артистка М.Н. Татарникова. Особенно большой драматической силы достигает артистка в третьем акте (сцена разоблачения Леопольда) и в четвёртом акте (сцена в темнице). С виртуозной лёгкостью справляется с техническими трудностями вокальной партии Евдоксии артистка Н.И. Киселевская.
К сожалению, роль Леопольда, даже в облегчённой редакции, оказалась не по силам обоим исполнителям этой партии, артистам Л.А. Невлеру и Б.А. Шеломенцеву.
Ещё раз в этом спектакле продемонстрировал превосходную слаженность ансамбля, чистоту интонации, точность и гибкость нюансировки хоровой коллектив, руководимый народным артистом Казахской ССР А.В. Преображенским.
Со вкусом поставлены В.И. Наумкиным танцы в дивертисменте третьего акта, требующие значительной технической виртуозности от исполнителей.
Восприятию спектакля помогает талантливо сделанное оформление художником В.А. Людмилиным, почувствовавшим звучание спектакля и хорошо сумевшим подчеркнуть его романтическую приподнятость.
Б. Певзнер
Примечание: ** точная цитата слов песни Юрия Левитина на стихи Михаила Матусовского «Такая короткая долгая жизнь» из одноимённого кинофильма 1975 года режиссёра Константина Худякова:
«Такие весёлые грустные песни,
Такая короткая долгая жизнь...»
Примечание: *** по другим сведениям, возможный автор слов романса «Расставаясь, она говорила» русский живописец-портретист, академик Императорской Академии художеств Леонид Фролович Жодейко (1826-1879).
Примечание: **** По уточненным
Примечание: ***** Тульская областная специальная библиотека для слепых: Тульская область, город Тула, улица Щегловская засека, дом 9.
Примечание: ****** Гленн Миллер родился 1 марта 1904 года.
Примечание: ******* пьеса «В настроении» была создана Джо Гарлендом в 1939 году. В её основе мелодия американского джазового трубача, композитора и певца Винги Маноне (Wingy Manone) «Топот по толевому картону» (Tar Paper Stomp), написанная в 1929 году. Привнесённый в пьесу оригинальный рифф (то есть, короткий музыкальный фрагмент, который повторяется на протяжении всего произведения и является его основой), названный впоследствии «Топотом Винги» (Wingy's Stomp), использовали в своих композициях и другие музыканты, в том числе, Джо Гарленд. Первая запись версии Джо Гарланда «В настроении» была сделана Эдгаром Хейесом (Edgar Hayes) и его оркестром в 1938 году. Затем пьесу в аранжировке, продолжительностью более 6 минут, на концертах и по радио исполнял оркестр Арти Шоу (Artie Shaw & His Orchestra). Гленн Миллер аранжировал пьесу (по другой версии, это сделал американский джазовый гитарист, тромбонист и композитор Эдди Дарем (Eddie Durham)), сократив её до первоначальных 3 минут и в 1939 году выпустил на грампластинке. Именно в этой аранжировке пьеса «В настроении» звучала в кинофильме «Серенада солнечной долины» и получила международное признание. В 1983 году сингл с этой композицией Глена Миллера и его оркестра был принят в Зал славы премии «Грэмми».
Примечание: ******** в годы Второй мировой войны Гленн Миллер принял решение пожертвовать доходами от концертов и записаться в армию добровольцем, а затем направил в Министерство обороны письмо с просьбой разрешить ему создать армейский оркестр, чтобы «вдохнуть энергию и радость» в солдат, за что посмертно был удостоен звания Кавалера Бронзовой звезды - четвёртой по значимости боевой награды в Вооружённых силах США.
Веб-архив благодарит радиослушательницу из Москвы Наталию Васильченко, участницу Сообщества «Встреча с песней» социальной сети «ВКонтакте», за расшифровку 946 выпуска передачи.
Выпуск 946 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире
Выпуск 945 | Выпуск 947 |
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.