RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 777
(12 декабря 1998 года)



  1. Автор письма: Татьяна Григорьевна Авлова, Санкт-Петербург, «...в конце 1950-х годов мы зачитывались стихами Леонида Мартынова, в частности, вот этими:
    “В белый шёлк по-летнему одета,
    Полночь настаёт.
    На Садовой в переулках где-то
    Человек поёт.
    Слышите! Не рупор, не мембрана
    Звуки издаёт -
    Громогласно, ясно, без обмана
    Человек поёт.
    Он моторов гул перекрывает
    И не устаёт,
    И никто его не обрывает -
    Пусть себе поёт.
    Он поёт, и отвечает эхом
    Каждая стена.
    Замолчал и разразился смехом.
    Вот тебе и на!
    Он хохочет, петь большой любитель,
    Тишине грозя.
    Это ведь не громкоговоритель -
    Выключить нельзя!”

    Эти стихи мы воспринимали как выразительную метафору политической оттепели, а четыре десятилетия спустя мне довелось вспомнить их, но в самом прямом смысле, без иносказания. Было это тихим и ясным летним вечером в одно из последних воскресений августа 1996 года. Я шла по Чернышову мосту через Фонтанку и вдруг услышала арию Мельника “Вот то-то все вы, девки молодые...” Взглянув на тротуар вдоль домов, я увидела широко шагавшего человека, полноватого, волосы с проседью, в рубашке с закатанными рукавами. Шагая, он самозабвенно пел. Первое моё предположение не было оригинальным и не делало мне чести: пьяный? Но я мигом опомнилась: так ли самовыражается пьяный? Если и пением, то не таким. Прохожий же пел, насколько я могу судить, профессионально. Приятный баритон, верный слух, репертуар классический... Был тот редкий день и час, когда я вышла из дому без определённой цели - прогуляться, подышать воздухом. Поэтому, не колеблясь, я изменила ранее избранное направление и как заворожённая последовала за певцом. Расстояние между нами не сокращалось. Пока я пересекала проезжую часть, он свернул с площади на улице Росси. Красивейшая из ленинградских улиц оказалась ещё и превосходным резонатором! “...и отвечает Эхо каждая стена...” Людей встречных было совсем мало и все, как я, оборачивались на голос, приостанавливались, улыбались изумлённо и радостно. Ко мне подошли две девушки из Казани с просьбой посоветовать, что интересного успеют они увидеть в Петербурге за два часа до поезда. Я чуть было не предложила им идти за поющим, но ведь они искали зрительных впечатлений, а куда лежал его путь, кто мог знать?.. Я назвала подходящий маршрут по Садовой от Невского к Троицкому мосту, к Петроградской стороне. Артист в это время свернул в переулок, я потеряла его из вида. Но некоторое время продолжала слышать. И весь оставшийся вечер прожила под этим впечатлением. Оно и теперь со мной, спустя два с лишним года...»
    . Ария Мельника («Ох, то-то все вы девки молодые») из 1 акта оперы «Русалка» по незавершённой пьесе Александра Пушкина. Композитор и автор либретто Александр Даргомыжский. Исполняет Фёдор Шаляпин. Лондонский симфонический оркестр, дирижёр Макс Штейман. Грампластинка 1931 года.

    Упоминаемая персона: Леонид Николаевич Мартынов (1905-1980, русский советский поэт и журналист, переводчик поэзии; лауреат Государственной премии СССР).

  2. Автор письма: Раиса Ивановна Яснецкая, город Тарту, Эстония, «...бесценная “Встреча с песней”! За 32 года я пропустила по уважительным причинам лишь 7 “Встреч...” Меня спрашивают: что хорошего в этой передаче, за что её так любят? Трудно коротко ответить. Это сложное переплетение людских судеб, доверенных передаче, дорогих людям мелодий и души ведущего, который всё как бы пропускает сквозь себя. О высокой культуре речи, что стало редкостью и на радио, надо говорить стихами. Вот люди и тянутся к тому, чего не хватает в жизни. Представляете, когда начала слушать вас, мне было 29 лет, а теперь уже 61... полжизни с вами... Мне было около 5 лет, когда увидела, услышала и навек полюбила шарманку. Какой-то странствующий старый артист забрёл в наш посёлок и попалась я на его пути. Послушала и пошла за ним, подпевая шарманке. Не помню, сколько мы ходили, скорее всего и шарманщик был в беде от такого “подарка”, как я. Потом рассказывали, как знакомые, разобравшись в чём дело, силой притащили меня домой, где я получила “хорошую порцию”. И это им удалось только после того, как пообещали мне такой сказочный ящик... Больше не приходилось петь под шарманку. Ходила 8 раз на фильм “Сёстры”* только потому, что там звучит шарманка, тоже с фильмом “Идиот”** было. По радио раза два в каких-то постановках слышала...» Мелодия, исполняемая на шарманке. Автор и исполнитель не указаны.

  3. Виктор Татарский: «Это несколько неожиданное письмо от Николая Николаевича Крючкова, сына нашего известного киноактёра Николая Афанасьевича Крючкова». Автор письма: Николай Николаевич Крючков***, «Уважаемый Виктор Витальевич! Слушал ваши передачи с конца 1989 до конца 1991 годов в ФРГ, в Баварии, недалеко от Мюнхена. Я там попросил политическое убежище, чтобы в дальнейшем перебраться в Соединённые Штаты, но США отказали мне во въезде, а ФРГ не нашла достаточных оснований для моего убежища. Я подал протест в суд, но вскоре подоспел августовский путч 1991 года****, дело положили под сукно, а после очередного путча*****, осенью 1993-го вынули из под сукна, окончательно отказали в убежище и предписали до 9 января 1994 года покинуть ФРГ. Я перешёл на нелегальное положение, 2 года скрывался, но в марте меня забрали, продержали 3 месяца в тюрьме и 18 июня в наручниках отвезли в аэропорт, посадили в самолёт и с двумя маленькими полиэтиленовыми сумочками - всё, что нажил за шесть с половиной лет в одной из богатейших стран мира, отправили в Москву. Ну, не любят нас там, Виктор Витальевич, что ты будешь делать... Если раньше хотя бы боялись, то теперь просто презирают, но с другой стороны, люди мы бедные, денег на развлечения у нас нет, так должна же у хорошего человека быть хоть какая-то радость в жизни? Кроме того, за границей наша музыка воспринимается по-особому, не так, как тут. Поэтому-то я и слушал вас. Просьба у меня к вам вот какая: в конце ноября был у меня день рождения. Передайте, пожалуйста, во “Встрече...” для хорошего человека - для меня, то есть, песню “Шарф голубой”, которую пел народный артист Советского Союза, Герой Социалистического Труда, лауреат Сталинской и Государственной премий, кавалер орденов Ленина, Трудового Красного знамени и Знак Почёта Николай Афанасьевич Крючков, мой отец». Виктор Татарский: «Николай Николаевич, я воздержусь от комментариев сути вашего письма, спрошу только: зачем вам всё это было нужно?». Песня «Шарф голубой» из кинофильма «Фронт» (1943 год, режиссёры «братья Васильевы» - Георгий Васильев и Сергей Васильев). Композитор Николай Крючков (исполнитель главной роли Сергея Горлова), обработка Гавриила Попова. Поэт Виктор Зорин (звукорежиссёр фильма). Исполняет Николай Крючков.

  4. Виктор Татарский: «Лидия Борисовна******... впрочем, фамилию её она просила не называть, Ростов-на-Дону». «...есть у меня давно любимая песня, услышала её впервые, когда была школьницей. Были пробные телевизионные передачи в Ростове, в них показывали фильмы и киноконцерты. Тогда-то и услышала песню Фальво “Скажите, девушки” в исполнении Тито Гобби. Много с тех пор воды утекло, ведь 40 лет прошло, много музыки я слышала прекрасной, но нет другой песни, которая доставляла бы мне такое удовольствие. Чем дольше живу, тем больше люблю её. Давно не звучала моя любимая песня. Очень прошу вас, найдите песню “Скажите, девушки” именно в исполнении Тито Гобби. В другом исполнении я воспринимаю её как другую песню и уже не такую любимую. У меня запись этой песни с Марио Ланца, но она лишь напоминает мне о песне, которую люблю». Виктор Татарский: «Хорошо, Лидия Борисовна. Вашу любимую песню поёт замечательный итальянский певец, солист миланского театра Ла Скала Тито Гобби». Неаполитанская песня «Скажите, девушки» (Dicitencello vuje). Композитор Родольфо Фальво (Rodolfo Falvo). Поэт Энцо Фуско (Enzo Fusco). Исполняет Тито Гобби (Tito Gobbi). Оркестр под управлением Альберто Эреде (Alberto Erede). Грампластинка 1958 года.

    Упоминаемая персона: Марио Ланца (Mario Lanza, Альфредо Арнольдо Кокоцца, Alfredo Arnoldo Cocozza, 1921-1959, американский певец и актёр).

  5. Автор письма: Людмила Александровна, Санкт-Петербург, «...хорошо знаю, что вы в эфир не пропустите мою просьбу передать песню Поля Робсона. В песне такие слова: “Какое мне дело до всех до вас и вам на меня”. Песня исполнялась в 1960-е - 1970-е годы, но я была молодая, не вникала в смысл песни, но мне кажется, что Поль Робсон пел о жизни и трудностях негритянского народа в США. Хочется проанализировать смысл песни и понять, созвучна ли она с жизнью русского народа в России в настоящее время». Виктор Татарский: «Н-да... Людмила Александровна, конечно “не пропущу”, как вы изволили выразиться, “вашу просьбу”. То есть, в исполнении Поля Робсона не пропущу, потому что он никогда не пел этой песни. В нашем фильме “Последний дюйм” её пел Михаил Рыба - прекрасный бас у этого певца, поэтому, вероятно, вы и подумали, что это Робсон. Ну а созвучна она или нет “с жизнью русского народа в России в настоящее время”, это уж вам решать...» «Песня Бена» («Куплеты Бена») из кинофильма «Последний дюйм» по одноимённому рассказу английского писателя, журналиста и военного корреспондента Джеймса Олдриджа (James Aldridge) (1958 год, режиссёры Теодор Вульфович и Никита Курихин). Композитор Мечислав Вайнберг. Поэт Марк Соболь. Исполняет Михаил Рыба. Эстрадный оркестр Гостелерадио под управлением Юрия Силантьева. Запись 1960 года.

    Упоминаемая персона: Поль Лерой Робсон (Paul LeRoy Robeson, 1898-1976, американский певец (бас), актёр театра и кино, прославившийся как своими достижениями в области культуры, так и политической активностью; пел более чем на 20 языках, его репертуар охватывал многие музыкальные стили: американу, традиционную поп-музыку, классическую музыку, европейские народные песни, политические песни, поэзию и устные отрывки из пьес).

  6. Автор письма: Валентина Михайловна Губина, Екатеринбург, «...не в силах дальше молчать и стесняться. Прошу вас, помогите наладить связь с моей сестрицей-душенькой, мы играли с ней в пьесе Ивана Андреевича Крылова “Урок дочкам” во время обучения в Загорском индустриальном техникуме игрушки в 1949 году. И не только играли, но и пели дуэты на наших концертах. 50 лет ничего о ней не знаю, но думаю постоянно. Как хорошо и радостно было нам, когда зимней лунной ночью ходили в близлежащий лес, удивлялись и любовались волшебно-сверкающим снежным покровом... Судьба забросила меня на Урал, а она, это знаю точно, живёт постоянно в Москве, её девичья фамилия Кочегарова-Октябрьская. Очень прошу передать для Любушки романс в исполнении любимого мною, рано ушедшего из жизни Валерия Агафонова». Виктор Татарский: «Итак, для Любови Кочегаровой-Октябрьской, вероятно, из Москвы, адрес Валентины Михайловны Губиной (далее автор передачи называет адрес радиослушательницы)». Романс «Былые радости». Композитор Пётр Лодыженский*******. Поэт Алексей Толстой*******. Исполняет Валерий Агафонов. Запись начала 1980-х годов.

    Упоминаемые персоны: Любовь Кочегарова-Октябрьская (сокурсница Валентины Губиной по учёбе в 1949 году в Загорском индустриальном техникуме игрушки, участница художественной самодеятельности, живёт в Москве, предположительно); Иван Андреевич Крылов (1769-1844, русский писатель, наиболее значимый баснописец в истории русской словесности; журналист, издатель сатирико-просветительских журналов, библиограф; одноактная комическая пьеса “Урок дочкам” была написана Иваном Крыловым и впервые напечатана в 1807 году, поставлена на театральной сцене впервые 18 июня 1807 года в Санкт-Петербурге).

  7. Автор письма: Рита Михайловна Натапова, Москва, «Уважаемый товарищ Виктор татарский! Знаю, что такое обращение сейчас не модно, но назвать вас господином стержень не поворачивается». - «И правильно, что не поворачивается, Рита Михайловна. Какой я вам господин?», - В.Т., «Когда в эфире зазвучала ваша передача, я с удивлением обнаружила, что большинство песен Изабеллы Юрьевой, Вадима Козина, Александра Вертинского и других я уже слышала когда-то давным-давно. Конечно, в 4-5 лет, сидя на коленях у кого-нибудь из взрослых, я не обращала внимания на названия пластинок. различая их чаще по цветам наклеек, но у нас, это я хорошо помню, было много пластинок с записями Леонида Осиповича Утёсова и это имя я помню с тех пор. Тогда мне очень нравилась одна его песня, которую я больше никогда не слышала и очень сомневаюсь, что можно найти теперь эту песню, но если... находили же вы для слушателей “Встречи...” ещё более давние песни. Вот её начало:
    “Ой, щедра моя старуха -
    Нет её щедрей!
    Подарила мне старуха
    Десять дочерей!..”
    »

    Виктор Татарский: «Рита Михайловна, пожалуйста. “Десять дочерей”, поёт Леонид Утёсов»
    . Песня «Десять дочерей». Композитор Евгений Жарковский, автор музыкальной обработки Николай Минх. Поэт Лев Квитко. Исполняет Леонид Утёсов и джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова. Грампластинка 1939 года.

    Упоминаемые персоны: Изабелла Даниловна Юрьева (1899 г.р., советская и российская эстрадная певица, исполнительница песен и романсов (контральто); народная артистка Российской Федерации); Вадим Алексеевич Козин (1903-1994, советский эстрадный певец (лирический тенор), композитор, поэт, автор нескольких сотен песен); Александр Николаевич Вертинский (1889-1957, русский и советский эстрадный артист, киноактёр, композитор, поэт и певец, кумир эстрады первой половины XX века).

  8. Автор письма: Евгений Николаевич Григорьев, станица Динская, Краснодарский край, «...март 1943 года, вокзал в Миллерово Ростовской области. Наша рота из батальона выздоравливающих пришагала, чтобы влиться в действующую часть. На перроне вокзала мы увидели кольцом сгрудившихся солдат, их было не менее двухсот. Комроты разрешил нам подойти и послушать поющих. Рядовой Жаров пел “Марфушу”. Его красивый баритон покорил всех присутствующих. Был ли он профессионалом или певцом-любителем, я не знаю, но мне до сих пор кажется, что лучше его эту песню никто не исполнил. Мне запомнился припев:
    “Марфуша наша веселее всех,
    И день и ночь звучит Марфушин смех.
    Марфуша черноока,
    Марфуша краснощёка,
    И не любить Марфушу грех...”

    Песня звучала во мне все годы после 1943-го - в Румынии, в Венгрии, в атаках при взятии Вены и в госпитальных палатах, и в мирной послевоенной жизни, да и по сей день звучит она во мне...»
    Фокстрот «Марфуша». Автор музыки и слов Марк Марьяновский. Исполняет Пётр Лещенко. Оркестр. Дирижёр Макс Гёнигсберг-Альбахари. Грампластинка 1933 года.

  9. Автор письма: Владислав Алексеевич Степанов, профессор Чувашского педагогического института имени И.А. Яковлева, город Чебоксары, Чувашская Республика, «...во “Встрече...” звучало и звучит немало песен в исполнении популярных мастеров итальянской эстрады - Клаудио Вилла, Мильвы, Робертино Лоретти и других, а мне особенно запомнилась певица, которую зовут Джильола Чинкветти. Недавно по радио “Ностальжи”******** промелькнула одна её запись. Но я веду речь о другой песне. К сожалению, ни названия, ни авторов её я не знаю, но помню, что певица ярко продемонстрировала редкую интонационную гибкость и выразительность своего голоса, выявила теплоту и удивительную красоту исполняемой мелодии. Зацепкой здесь могут быть лишь два слова - “non no l`età”, не уверен в правильном написании. Кажется, в тексте было ещё слово “романтика”. Виктор Витальевич, может с помощью этих опознавательных знаков вам удастся разыскать песню». Виктор Татарский: «Да, Владислав Алексеевич, всё понятно. Эта песня итальянского композитора Панцери “non no l`età”, её ещё называют “Мне ещё рано любить”. Недавно во “Встрече...” эта песня звучала в исполнении Анны Герман, но впервые она появилась у нас в восполнении Джильолы Чинкветти, о которой вы пишете. Кстати, в 1964 году 16-летняя Джильола с этой песней победила на фестивале в Сан-Ремо». Песня «Мечта о любви» («Non no l`età», «Дай мне помечтать», «Мне ещё рано любить», «Я вернусь»). Композитор Марио Панцери (Mario Panzeri). Поэт Никола Салерно (Nicola Salerno, Nisa, Ниса). Исполняет Джильола Чинкветти (Gigliola Cinquetti). Запись 1964 года. Виктор Татарский: «Эту запись 1960-х годов прислал “Встрече...” наш давний помощник Владимир Константинович Солоненко из Подмосковья. Благодарю вас, Владимир Константинович!»

    Упоминаемые персоны: Клаудио Вилла (Claudio Villa, 1926-1987, итальянский певец и автор песен; за годы творчества Клаудио Вилла было продано 45 миллионов его пластинок по всему миру); Мильва (Milva, Мария Ильва Биолькати, Maria Ilva Biolcati, 1939 г.р., итальянская певица, актриса и телевизионная ведущая); Роберто Лорети (Roberto Loreti (более известный под уменьшительным именем Робертино, в СССР нередко писали Робертино Лоретти, то есть, с двумя «т»), 1946 г.р., итальянский певец, в юном возрасте (в первой половине 1960-х годов) завоевавший мировую известность; в детстве пел дискантом, во взрослом возрасте стал баритональным тенором); Анна Виктория Герман (польское имя (c 1972 года) - Anna Wiktoria German-Tucholska, 1936-1982, польская певица и композитор немецкого происхождения, известная исполнительница песен на разных языках мира, в первую очередь на польском и русском; лауреат многих национальных и международных фестивалей, в том числе в Монте-Карло, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Сопоте); Владимир Константинович Солоненко (1949 г.р., многолетний помощник передачи «Встреча с песней», выпускник Московского полиграфического института (МПИ), литератор, книговед, историк книги, организатор книгоиздательской деятельности, педагог, кандидат филологических наук, исполнительный директор Ассоциации книгоиздателей, филофонист, автор сборника «Песня остаётся с человеком. Популярные песни шестидесятых годов»).

Завершая передачу, Виктор Татарский говорит: «Закончился 777 выпуск “Встречи с песней”. Что-то мне напоминает из недавнего прошлого соединение этих трёх семёрок*********. Напоминаю о том, что наша с вами “Встреча...” выходит в эфир по “Радио России” во вторую, четвёртую и пятую субботы в 21 час 10 минут, время московское. Адрес передачи: 125124, Москва, “Радио России”, “Встреча с песней”**********. Режиссёр программы, плодотворно помогавший мне сегодня, Максим Осипов, звукооператор Ольга Пестовская. Стало быть, до субботы 26 декабря. Будьте здоровы! Благодарю вас. Ваш Виктор Татарский».

Примечание: * «Сёстры» - историческая драма 1957 года режиссёра Григория Рошаля, первая часть трилогии Алексея Толстого «Хождение по мукам», первая экранизация романа писателя.

Примечание: ** «Идиот» («Настасья Филипповна») - художественный фильм 1958 года режиссёра Ивана Пырьева по мотивам первой части одноимённого романа Фёдора Достоевского.

Примечание: *** Николай Николаевич Крючков (1946 г.р.) - сын актёра Николая Афанасьевича Крючкова (1911-1994) и его второй жены, актрисы театра и кино, заслуженной артистки РСФСР Аллы Петровны Парфаньяк (1924 г.р.). После развода родителей, проживших в браке 10 лет, отчимом Н.Н. Крючкова стал актёр театра и кино, режиссёр, педагог, общественный деятель, Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, заслуженный деятель культуры Польши, лауреат Ленинской премии, Государственной премии СССР, Государственной премии РСФСР имени Станиславского, кавалер двух орденов Ленина Михаил Александрович Ульянов (1927 г.р.). Диссиденствовал, лежал в психиатрической больнице, пытался эмигрировать в разные зарубежные страны... В 2001 году его просьба о лишении российского гражданства была удовлетворена президентом В.В. Путиным.

Примечание: **** с 18 по 21 августа 1991 года самопровозглашённый политический орган Государственный комитет по чрезвычайному положению в СССР (ГКЧП), состоявший из ряда высокопоставленных должностных лиц правительства Советского Союза, выступил против проводившейся президентом страны Михаилом Горбачёвым политики перестройки, а также против подписания нового союзного договора и преобразования СССР в конфедеративный Союз Суверенных Государств, куда планировали войти только 9 из 15 союзных республик. Главными оппонентами ГКЧП были сторонники президента РСФСР Бориса Ельцина, объявившие действия членов Комитета антиконституционными. ГКЧП предпринял попытку переворота, незаконно ограничив свободу и отстранив от власти Михаила Горбачёва. Попытка переворота привела к окончательной дискредитации союзных органов власти и Коммунистической партии. В историографии эти события получили название «Августовский путч».

Примечание: ***** события в Москве 3-4 октября 1993 года (известные как «Расстрел Белого дома» или «Расстрел Дома Советов»), сопровождавшиеся вооружёнными столкновениями на улицах Москвы (в том числе, штурма Телецентра в Останкино) и последующими несогласованными действиями войск, в ходе которых погибли не менее 157 человек и 384 были ранены. Это был конституционный кризис, противостояние двух политических сил: с одной стороны - Президента Российской Федерации, а с другой - противников социально-экономической политики Президента и правительства. Результатом событий стало насильственное прекращение действия в России существовавшей с 1917 года советской модели власти.

Примечание: ****** автор письма Лидия Борисовна Лыгина из Ростова-на-Дону - неоднократная участница «Встречи с песней» и, очевидно, страстная поклонница итальянского оперного искусства, неаполитанской песни. 29 мая 1999 года в 790 выпуске «Встречи...» прозучало её письмо с благодарностью за переданную в эфире любимую песню, а 27 апреля 2002 года в 872 выпуске передачи вновь для ростовчанки Лидии Борисовны Лыгиной неаполитанскую песню «Скажите, деушки» исполнял Тито Гобби.

Примечание: ******* согласно сведениям из нотных сборников начала XX века, авторы романса «Былые радости» композитор Пётр Викторович Лодыженский, живший на рубеже XIX-XX веков и поэт Алексей Константинович Толстой (1817-1875).

Примечание: ******** FM-радиостанция «Радио России Ностальжи» существовала в эфире с 30 апреля 1990 года по 6 ноября 2000 года, вещала почти в 100 городах России и СНГ, была российской версией радиостанции «Nostalgie», начавшей вещание 16 сентября 1983 года во Франции.

Примечание: ********* известная марка ординарного (невыдержанного, и вследствие этого относительно недорогого) креплёного вина «Портвейн 777» выпускалась в СССР, впоследствии - в странах бывшего СССР. Несмотря на название, сей алкогольный напиток истинным портвейном не является. В народе именуется «Три семёрки», «Топорики», «Три топора»...

Примечание: ********** адрес передачи был актуален до 2022 года.

Выпуск 777 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 12 декабря 1998 года.

Веб-архив «Встречи с песней» благодарит радиослушателя из Нижнего Тагила Сергея Борисовича Рововых за предоставление фонограммы 777 выпуска передачи.



Выпуск 757Выпуск 778
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Яндекс.Метрика
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru     2002 – гг.