RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 1044
(31 мая 2008 года)



  1. Автор письма: Галина Константиновна Волкова, город Камышин, Волгоградская область, «...родилась я в городе Калаче. Моя мама, донская казачка, была очень красивой и папа шутя звал её Аксиньей» – «Это героиня “Тихого Дона” Шолохова», – В.Т., «Дедушка мой Родион Шведов был красный партизан. А его родной брат Маркел Шведов был в Белой армии. И вот мама вспоминая детство, говорила: “Красные придут – папа приходит. Белые придут – дядя Маркел приходит”. Однажды пришли белые, но, вероятно, другая часть, без деда Маркела. И сказали, что утром семьи красных партизан в селе будут расстреляны. Бабушка искупала трёх своих малолетних дочерей, одела в чистое, ожидая со слезами рассвет. Но на рассвете, рассказывала мама, был бой и пришли красные, пришёл папа. Дедушка Родион (из красных который) при редких встречах уговаривал брата: “Маркел, скоро вас совсем разобьют, опомнись, останься, я похлопочу за тебя”. Но он уходил. Потом белых погнали на Новороссийск, Маркела никто больше не видел... Брат мой хорошо поёт – казаки, они голосистые, поют, впрочем, нет, они говорят, не “петь”, а “играть песню”...» Народная песня «Среди лесов дремучих». Автор аранжировки Сергей Жаров. Исполняет хор донских казаков под управлением Сергея Жарова. Виктор Татарский: «...с этой песни была скалькирована, особенно это заметно в мелодии, песня “Мы красные солдаты” периода гражданской войны*. Там в припеве, просто вместо строчки “все тучки, тучки понависли”, как в казачьей песне, стали петь “все пушки, пушки заряжёны”».

  2. Автор письма: Римма Петровна Бобылева, город Ногинск, Московская область,«...у Модеста Петровича, Мусоргского есть песня “Блоха”, её блистательно пел Шаляпин...» – «Я буду всё же произносить фамилию композитора так, как он её произносил. Аргументы я приводил в одной из “Встреч...”», – В.Т., «И в вокальном цикле Бетховена есть тоже “Блоха”. Очень интересно сравнить этих “Блох”. Есть у вас возможность дать послушать “Блоху” Бетховена? Буду благодарна вам. Людвиг ван Бетховен и Модест Петрович Мусоргский – композиторы-гиганты. Правда, у Бетховена намного больше сочинений, но он и жил дольше – 57 лет, а Модест Петрович – только 42. Если бы им было отпущено побольше жизненных дней, насколько духовнее стало бы человечество». Виктор Татарский: «Римма Петровна, напомню о том, что оба композитора писали эту песню на основе одного литературного произведения – “Фауста” Гёте. “Блоха” Мусоргского всем должна быть хорошо известна, она звучала во “Встрече”. Мы слушаем “Блоху” Бетховена...» Песня «Блоха» (Aus Goethes Faust, «Песня о блохе», «Песня Мефистофеля о блохе») из цикла, сочинение 75 (6 Gesänge, Op. 75), по мотивам поэмы «Фауст». Композитор Людвиг ван Бетховен (Ludwig van Beethoven). Поэт Иоганн Вольфганг фон Гёте (Johann Wolfgang von Goethe). Исполняет Марк Рейзен. Запись 1951 года.

    Упоминаемая персона: Модест Петрович Мусоргский (1839-1881, русский композитор, член «Могучей кучки», работал в различных жанрах: в творческом наследии Модеста Мусоргского оперы, оркестровые пьесы, циклы вокальной и фортепианной музыки, романсы и песни, хоры).

  3. Автор письма: Александр Борисович Колесников, Москва, «Уважаемый Виктор Витальевич! Обращаюсь к вам, как к земляку-ленинградцу. 27 мая был день нашего города. Мы, дети блокадного Ленинграда, в послевоенные годы часто слышали по радио нашу любимую песню “Алеет зорька молодая над быстрой Невой...” И сами её частенько напевали. В Москве сейчас около 4 тысяч жителей блокадного Ленинграда. Отмечая значимые для ленинградцев даты, вспоминаем горестные и радостные дни и со слезами на глазах поём песни о родном городе. Но вот беда: со временем кое-что забывается, а по телевидению и радио этих песен не слышно. Найдите, пожалуйста, эту песню. “Встреча...” помогает забыть о всех невзгодах и горестях. Житель Васильевского острова, Александр Борисович Колесников». «Песня о Ленинграде». Композитор Георгий Носов. Поэт Александр Чуркин. Исполняет хор детской музыкальной школы при Белорусской государственной консерватории, солистка Ирма Левкевич. Запись 1954 года. 27 мая - День основания Санкт-Петербурга (1703).

  4. Автор письма: Мария Александровна Мельникова, Тульская область, «...основная часть моей жизни прошла в городе Грозном. Война заставила покинуть родной город и ехать куда глаза глядят. Прошло немало лет, а тоска по родным местам не слабеет. В памяти наш цветущий город, весна, тёплый тихий вечер, в воздухе чудный аромат цветущей сирени, из открытых окон льётся красивая песня – голос у певицы нежный, ласковый... Потом я узнала, что пела Татьяна Благосклонова. Очень хочется вновь услышать этот голос...» Русская народная песня «Не корите меня, не браните». Исполняет Татьяна Благосклонова. Ансамбль народных инструментов под управлением Евгения Климова. Запись 1959 года.

  5. Автор письма: Юлия Степановна Якушева, город Саратов, «...отец мой, Степан Андреевич Астапов, был пограничником, поэтому нам пришлось объехать весь Советский Союз. В сентябре 1945-го отец был переведён в Ригу заместителем командира полка. Восстанавливали город пленные немецкие солдаты и к нам, чтобы сделать в квартире ремонт, привели двоих пленных. Один был лет 45, он улыбался чаще, чем другой, молодой. Однажды старший из немцев подозвал меня и, вынув из кармана своего зелёного френча фотографию, сказал: “Oh, mein Kind”. На фото были мальчик и девочка лет по пяти. Однажды, когда мы обедали, я вдруг увидела, что немцы стоят в дверях и смотрят на нас. Вероятно, их кормили утром и вечером, а в обед они ничего не ели. Мама встала из-за стола, налила в две тарелки суп, нарезала хлеба и знаками показала, чтобы немцы садились есть. Сначала они как-то нерешительно потоптались на месте, но потом быстро сели за стол. С какой жадностью они ели! А мама стояла в дверях кухни и плакала. Мне она сказала: “Может быть, один из них убил нашего Колю, а я их кормлю, но я не могу смотреть в их голодные глаза...” Брата мамы, 20-летнего красивого парня, школьного учителя из сибирской деревушки Новоселье убили уже после 9 мая 1945 года выстрелом из окна дома немецкого городка, когда он с товарищем был патрулём. Но две недели, пока шёл ремонт, мама кормила немцев... В семье было много пластинок, их возили с собой, куда бы мы ни переезжали. Одну из них я запомнила, да и мама часто слушала эту песню, она о танкистах, которые в перерыве между боями устроили себе отдых. Гармонист заиграл вальс и они стали танцевать...
    “И с курносенькой девчонкой
    Он шутя заговорил:
    «Подари мне на прощанье
    Взгляд твоих чудесных глаз!
    Предстоит нам расставанье —
    Мы на запад уходим сейчас!..»”

    Эту песню слышала тогда – в 1945 или в 1946 году и больше никогда. Если можно, устройте мне встречу с этой песней, а я вспомню себя такой, какой была в то время...»
    Песня «На полянке возле школы». Композитор Альберт Гаррис. Поэт Юрий Цейтлин. Исполняет Георгий Виноградов. Государственный джаз-оркестр Белорусской ССР под руководством Эдди Рознера. Грампластинка 1944 года.

  6. Автор письма: Павел Иванович Солёнов, город Сергиев Посад, Московская область, «...в той, будь она трижды проклятой, войне в нашей семье сражалось пять человек, трое не вернулись. В том числе, мой старший брат Николай, который погиб под Ленинградом на Синявинской высоте в 1943-м, 65 лет назад. Ему не было 19 лет... Я нашёл эту высоту и побывал там. Теперь здесь сооружён мемориал “Синявинские высоты” из двух больших памятников и многих одиночных. На них отмечен и мой брат. Около этого памятника я тихо спел “Журавли” Расула Гамзатова и любимую песню брата, записанную в тетради его рукой, “Шаль”:
    “Я о прошлом теперь не мечтаю,
    И мне прошлого больше не жаль...”

    Передайте эту песню, как память о брате Коле, который теперь моложе меня на 45 лет...»
    Городской романс второй половины XIX века «Тёмно-вишнёвая шаль» («Вишнёвая шаль»). Автор музыки и стихов Владимир Бакалейников. Исполняет Антонина Клещёва. Аккомпанемент на балалайке - Михаил Филин, аккомпанемент на гитаре - Николай Кузнецов. Запись 1968 года.

    Упоминаемая персона: Николай Иванович Солёнов (1924-1943; родом из подмосковной деревни Суропцово, на фронт призван 23 августа 1942 года; сержант; служил в 48-м запасном стрелковом полку Северо-Западного фронта, 36-й запасной стрелковой бригаде Ленинградского фронта, 884-м стрелковом полку 196-й стрелковой дивизии Ленинградского фронта; погиб 18 августа 1943 года на Волховском фронте, похоронен в братской могиле у посёлка Синявино Ленинградской области на высоте 43.3 Синявинской гряды, которая была опорным пунктом обороны немецких войск и захват которой обезопасил советским войскам «Дорогу победы» от вражеского артиллерийского огня).

  7. Автор письма: Мария, город Уссурийск, Приморский край, «...ещё месяц назад жизнь была прекрасна, мир был светел и ни одна мрачная мысль не посещала меня. Но случилось так, что мы почему-то расстались с ним, с моим Сашкой. Надеюсь всё же, что он позвонит из своего Новосибирска и крикнет: “Что мы натворили!”. Но телефон молчит. Я верю, что наша встреча не была последней, если мы встретимся ещё раз в твоей передаче... Да, о песне же... В тот чёрный день я приехала домой и по привычке включила приёмник, и вдруг оттуда зазвучала тихая спокойная песня “Подберу музыку”, стихи Андрея Вознесенского, – печальный рассказ о невзаимной любви и о том, что есть силы, поддерживающие в трудные минуты, и одна из них – музыка». Песня «Подберу музыку». Композитор Раймонд Паулс. Поэт Андрей Вознесенский. Исполняет Яак Йоала. Эстрадный оркестр Латвийского радио под управлением Раймонда Паулса. Запись 1979 года.

  8. Автор письма: Елена Февралёва, город Ростов-на-Дону, «...недавно был юбилей нашей мамы, бабушки и тёщи в одном лице Аллы Владимировны Февралёвой, поклонницы Валерия Ободзинского. Много лет она безрезультатно ищет одну песню его исполнении, которая ей очень нравится. Точного названия она не знает, но начало песни помнит и часто напевает, особенно, когда думает, что никто её не слышит:
    “Мне сегодня немного взгрустнулось,
    Вновь я вспомнил далёкую юность
    И как ты мне светло улыбнулась
    Когда повстречала меня...”

    Часто она её пела как колыбельную для нашего сына Мишутки. Надо было видеть, как он внимательно слушал, наблюдая за её мимикой. И когда немного подрос, часто просил бабушку спеть именно песню про цветок, название цветка выговорить он не мог. Всё это так подействовало на моего мужа, что он тоже подключился к поискам этой песни, но даже в нашем большом городе ни на одной из купленных кассет нет её записи»
    . Виктор Татарский: «Елена, строки, которые вы приводите, из песни греческого композитора Стефано Влавианоса** “Олеандр”** – это то название цветка, которое трудно было выговорить вашему маленькому Мише. Пожалуйста, вот эта песня. Русский текст Онегина Гаджикасимова, поёт Валерий Ободзинский»
    . Песня «Олеандр». Композитор Стелиос Влавианос (Stelios Vlavianos). Автор русского текста Онегин Гаджикасимов. Исполняет Валерий Ободзинский. Оркестр под управлением Ефима Пустыльника. Запись 1978 года.

  9. Виктор Татарский: «Ну и, от автора передачи. Борис Фомин, “Дорогой длинною”. Поёт Энгельберт Хампердинк, Великобритания». Песня «В былые времена» (Those were the days, «То были дни», «Дни былые», «Дорогой длинною»)***. Композитор Борис Фомин. Поэт Джин Раскин (Gene Raskin, Eugene Raskin). Исполняет Энгельберт Хампердинк (Engelbert Humperdinck). Запись 1971 года.

Завершая 1044-ю передачу, Виктор Витальевич Татарский говорит: «Наша “Встреча...” закончена. Передача в эфире «Радио России” во 2-ю, 4-ю и 5-ю субботы в 21 час 10 минут, время московское. <...> Координатор передачи Ольга Слободяник, режиссёр Дмитрий Трухан, ваши письма читал и старался ответить на них Виктор Татарский. Добрых летних дней, спокойствия и мира в душе. До встречи в субботу 14 июня. Всего хорошего».

Примечание: * упоминаемую автором и ведущим передачи революционную песню «Мы красные солдаты» в советский период истории исполняли многие певческие коллективы, в том числе, ансамбль песни Всесоюзного Радио, записавший её в 1948 году:


Известен и вариант народной песни «Среди лесов дремучих» на стихи 1941 года Василия Лебедева-Кумача. В военном 1943 году эту песню записал на грампластинку Ансамбль красноармейской песни и пляски Московского военного округа под управлением Серафима Лаппо:


Примечание: ** автор музыки песни «Олеандр», оригинальное название которой We Pretend («Делаем вид»), греческий композитор и аранжировщик Стелиос Влавианос (Стилианос Влавианос). Имя Стефано названо в передаче ошибочно.

Примечание: *** в основе песни Those Were the Days романс композитора Бориса Фомина «Дорогой длинною» (на стихи Константина Подревского), написанный в 1924 году и, как отмечают музыковеды, «очень скоро получивший необыкновенную любовь среди русских эмигрантов. Причинами этого была душевность стихов и мелодии, а также, как казалось эмигрантам, явный антисоветский подтекст слов романса». Очевидно, по этой причине уже в 1930-е годы в СССР исполнение «Дорогой длинною» было запрещено как «плод контрреволюционного искусства». При этом, песня продолжала звучать в русской эмигрантской среде, её исполняли Александр Вертинский, Юрий Морфесси, Стефан Данилевский, Людмила Лопато... В 1962 году американский музыкант Джин (Юджин) Раскин создал англоязычную версию песни – Those Were the Days. Это был не перевод слов оригинала, а песня с новыми стихами, навеянными «воспоминаниями о молодости, застольях, надеждах и тоске по ушедшим дням». Во время одного из выступлений Джина Раскина в лондонском клубе среди слушателей оказался Пол Маккартни, которому песня понравилась, хотя и не была хитом в исполнении Раскина. Маккартни приобрёл исключительные права на песню и в 1968 году предложил 18-летней певице Мэри Хопкин записать Those Were the Days для дебютного сингла. Это был первый продюсерский опыт Пола Маккартни, который увенчался успехом: сингл с песней возглавил британский хит-парад, а в США песня поднялась до 2 места. Запись Мэри Хопкин можно услышать, например, в 728 выпуске «Встречи с песней». Известны также версии песни в исполнении этой певицы на испанском, итальянском, немецком и французском языках. Позже песню запели Энгельберт Хампердинк, Сэнди Шоу, Далида... Песня зазвучала на португальском, испанском, турецком, нидерландском, литовском, эстонском, финском, шведском, чешском, словацком, польском, белорусском, хорватском, румынском, венгерском, японском, китайском, немецком, иврите и вьетнамском языках. В Советском Союзе и соцстранах Европы, начиная с 1960-х годов, песня Бориса Фомина «Дорогой длинною» начала возвращаться к слушателям – она вошла в репертуар Клавдии Шульженко, Эдуарда Хиля, Эдиты Пьехи, Нани Брегвадзе, Рашида Бейбутова, Николая Никитского, Аллы Баяновой, Халины Куницкой, Веславы Дроецкой, Маргариты Димитровой и многих других исполнителей.

Выпуск 1044 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 31 мая 2008 года.



Выпуск 1043Выпуск 1045
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.