RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Песни и кумиры минувших лет    © RETROPORTAL.ru   2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Выпуск 1053
(27 сентября 2008 года)



  1. Виктор Татарский: «Татьяна Юрьевна Данцигер, Москва. В 30-е – 40-е годы прошлого века был известен автор песенных текстов Юрий Данцигер. Может быть, Татьяна Юрьевна его дочь? Впрочем, она об этом не пишет...» Автор письма: Татьяна Юрьевна Данцигер, Москва, «...услышала как-то во “Встрече...” романс Ржевской в исполнении Елены Шумиловой и нахлынули воспоминания... Москва, 50-е годы прошлого столетия. Однажды, придя из Большого театра после спектакля “Евгений Онегин” с Еленой Шумиловой в роли Татьяны, под впечатлением от её игры и голоса (она была очень хорошей певицей и актрисой) я включила радио и услышала в её исполнении романс, который меня преследует вот уже полвека. Уверена, что автор – мой горячо любимый и почитаемый Сергей Васильевич Рахманинов. Помню такие слова:
    “Тот не ты ли желанный неведомый друг,
    Грёза детских умчавшихся дней?..”

    И дальше:
    “...но насмешливый рок
    Все дороги к блаженству закрыл.
    Догорает свеча... Ночь глухая плывёт...”

    И тогда, и теперь это так совпадает с моим настроением! Пожалуйста, если только возможно, очень вас прошу, поставьте эту пластинку. Заранее благодарю вас. И огромное спасибо за “Встречу с песней”! С большим уважением, Татьяна Юрьевна Данцигер, Москва»
    . Виктор Татарский: «Да, Татьяна Юрьевна, это романс Рахманинова на стихотворение Ратгауза “Ночь”. Поёт Елена Шумилова, о которой вы пишете, пожалуйста...»
    Романс «Ночь». Композитор Сергей Рахманинов. Поэт Даниил Ратгауз. Исполняет Елена Шумилова. Партия фортепиано – Евгений Стариков. Запись 1948 года. 2 (15) сентября 1913 года родилась советская оперная певица (сопрано) и педагог, заслуженная артистка РСФСР, лауреат Сталинской премии второй степени, солистка Большого театра с 1941 по 1959 годы Елена Ивановна Шумилова. К 95-летию со дня рождения Елены Шумиловой (1913-1994).

    Упоминаемые персоны: Юрий Борисович Данцигер (1882-1960, поэт-песенник, драматург, либреттист; автор стихов таких песен, как «Курьер за счастьем», «Молодость», «Краснофлотская», «Ах вы косы, косы русые»); Наталья Сергеевна Ржевская (1826 (по некоторым источникам – 1831)-1886, московская и тверская помещица, композитор, певица; внучатая племянница драматурга Дениса Фонвизина, племянница декабриста Михаила Фонвизина).

  2. Автор письма: Збигнев Свитца, Варшава, Польша, «Уважаемый Виктор Витальевич, полвека назад я, студент из Польши, защищал дипломную работу в Московском высшем техническом училище имени Баумана. Я часто вспоминаю замечательных преподавателей, всю нашу студенческую группу. По случаю 50-й годовщины защиты дипломов, хочу горячо поздравить всех, кто меня помнит. И я бы с большим удовольствием послушал песню Фрадкина “Ой, Днепро, Днепро, ты велик, могуч...”. Всегда слушаю вашу передачу и всегда её очень жду. С уважением, Збигнев Свитца, Варшава». Виктор Татарский: «Збигнев, сегодня эта песня в плане нашей “Встречи...”, так как в конце сентября 65 лет знаменательному событию в истории Отечественной войны. О нём пишет Герой Советского Союза Михаил Иванович Сорокин из Краснодара...» Автор письма: Михаил Иванович Сорокин, город Краснодар, «...в эти дни 65 лет форсирования Днепра – одного из широкомасштабных сражений 1943 года. Наша 78-я гвардейская стрелковая дивизия 7-й гвардейской армии освобождала родную землю от Волги до Днепра. Боевой порыв воинов Красной армии был таким, что их не могли остановить ни водная преграда, ни шквальный огонь врага. Днепр – это река героев. В память об этих боях прошу передать “Песню о Днепре”». «Песня о Днепре». Композитор Михаил Фрадкин. Поэт Евгений Долматовский. Исполняет Капелла бандуристов Украины, дирижёр Григорий Куляба, солист Анатолий Кочерга. Виктор Татарский: «Марк Фрадкин, стихи Евгения Долматовского, “Песня о Днепре”. Она была написана в ноябре 1941 года».

  3. Автор письма: Мария Петровна Малянова, город Прокопьевск, Кемеровская область, «...детство моё прошло в небольшой деревне с красивым названием Винокуровка в Мордовии. Радио и электричества не было. В двух домах были патефоны, мы думали: ну, эти люди богатые! В соседях у нас был зять Лёшка. Продал он что-то из скотины, купил патефон и несколько пластинок. Его, конечно, с этой музыкой родители жены выгнали. Приютили его одни, и вот каждый вечер толпа собиралась возле окна послушать песни. Среди них была очень хорошая “Морская лирическая”. Там слова:
    “Что это такое?
    Сердцу нет покоя...”

    Пела Ирма Яунзем. Мы эту песню знали наизусть. И вот прошло больше 50 лет, я ни разу в этом исполнении песни не слышала, да и в другом – тоже. Правда, нет: пели другие, но это не то. Хотелось бы послушать в исполнении Ирмы Яунзем. К сожалению, нашей Винокуровки больше нет... Хорошие люди жили там. Говор наш, чисто русский, деревенский...»
    Песня «Морская лирическая». Композитор Борис Терентьев. Поэт Николай Флёров. Исполняет Ирма Яунзем. Государственный русский народный оркестр, дирижёр Дмитрий Осипов. Грампластинка 1948 года*. 15 (27) сентября 1897 года родилась советская камерная певица (меццо-сопрано), народная артистка РСФСР, заслуженная артистка БССР Ирма Петровна Яунзем. К 111-летию со дня рождения Ирмы Яунзем (1897-1975).

  4. Автор письма: Ольга Фёдоровна Попова, город Тамбов, «...до недавних пор я считала, что “Встреча с песней” – это передача для людей поживших и многое в жизни повидавших, а для меня пора воспоминаний ещё не наступила. Но, послушав несколько выпусков, я ощутила вдруг странную близость с людьми, чьи письма вы читаете. Наверное, это от того, что люди разных поколений по-разному и в разные эпохи живущие, страдают и радуются одинаково. В моей жизни не было трудностей, связанных с войнами или разрухой, но что такое борьба за выживание, я знаю, поскольку юность моя выпала на перестройку. И печаль позабытой мелодии мне знакома тоже. В вашей передаче звучат замечательные песни, которые я слышала в раннем ещё детстве от своих родителей. Интересно, а с какой песней своей молодости захочу через много лет встретиться я? С “Чёрным бумером”**, с “Прасковьей из Подмосковья”***? А какие “песни” выпадут на долю моего маленького сына? Ведь это ещё цветочки...». - «Тут цитата из текста песни, которую я не могу произнести в эфире, неудобно», - В.Т., «На днях мне в руки попался листок со стихами моей бабушки:
    “Мне очень нравится один романс –
    Волнует он напевом и словами.
    Его услышав, вспоминаю вас
    И вновь живу ушедшими годами.
    Про астры, что, тоскуя по весне,
    К земле печально головы склоняли.
    Как эти астры в душу мне запали!
    Как будто тот романс был обо мне...
    В вечерний час, когда совсем одна
    Стою я отрешённо у окна
    И вижу сад в дождливой серой мгле,
    И астры, преклонённые к земле”
    .
    Я навела справки: авторы романса “Астры осенние” Грей и Харито. Ими же написан и знаменитый романс о хризантемах – “Отцвели уж давно”****. Мне очень хочется услышать бабушкин любимый романс об астрах осенних...»
    Романс «Астры осенние». Композитор Николай Харито. Поэт Сергей Грей. Исполняет Валентина Ивантеева. Партия гитары Владимир Дубовицкий. Запись 1974 года. Виктор Татарский: «“Астры осенние”. Романс был написан в 1914 году».

  5. Виктор Татарский: «22 сентября исполнилось 70 лет со дня рождения американского певца и киноактёра Дина Рида. Исполнилось бы...» Автор письма: Михаил Владимирович Нагорный, Москва, «...в 11-летнем возрасте я увидел его впервые по единственному телевизору во всей нашей “Нахаловке” – это неофициальное название шахтёрского посёлка-самостроя. Когда Дин в первый раз приехал в Советский Союз и выступил в “Новогоднем огоньке”*****, в него тогда влюбились, наверное, все советские женщины. А в мою детскую, забитую пьяным отчимом душу он сумел заронить осознание собственной значимости на Земле. Я впервые тогда ощутил себя человеком, а не пешкой в руках беспросветной судьбы. Потом мне с ним довелось случайно встретиться, когда я уже жил в Москве. Это произошло в фойе Театра на Таганке, куда Дин Рид вместе с переводчиком пришли инкогнито посмотреть спектакль. Он, как и все, стоял в общей очереди в гардероб, держа в руках куртку. Я решил пропустить первое действие спектакля, съездил домой за фотографией Дина и в перерыве несмело поздоровался и протянул фото для подписи. На что он с улыбкой через переводчика заметил: “У вас, наверное, случайно с собой оказалась моя фотография?” Меня хватило только на то, чтоб молча кивнуть ему в ответ. Дин сделал надпись “Желаю мира, счастья и смелости”. А примерно через год Дина Рида не стало... К сожалению, из-за частых переездов пластинка с его песнями не сохранилась, быть может, с вашей помощью мне удастся вновь его услышать...» Спиричуэл****** «Иерихон» (Jericho, «Иисус Навин в битве при Иерихоне», Joshua Fit the Battle of Jericho) . Исполняет Дин Рид (Dean Reed). Оркестр Армандо Патроно (Armando Patrono Y Su Orquesta). Запись 1965 года*******. 22 сентября 1938 года родился американский певец, киноактёр, кинорежиссёр и общественный деятель, пользовавшийся огромной популярностью в СССР, странах Латинской Америки и Восточной Европы Дин Сирил Рид (Dean Cyril Reed). К 70-летию со дня рождения Дина Рида (1938-1986).

  6. Автор письма: Михаил Борисович Фомичёв, рабочий посёлок Кузоватово, Ульяновская область, «...уже несколько лет я тщетно пытаюсь вспомнить или отыскать слова песни. В 1960-е или 1970-е годы она была на маленькой пластинке и называлась вроде бы «Осенний свет». В моей памяти остался лишь второй куплет и припев:
    “Осенний свет пробил листву,
    Над нами листья летят в синеву,
    Осенний свет – к чему слова,
    Осенним светом полна голова”
    .
    А вот какие слова в первом куплете этой песни, ну, никак не могу вспомнить. Даже своим друзьям и близким знакомым я как-то в шутку пообещал награду за слова первого куплета, кто вспомнит или “откопает” виниловую “сорокопятку”******** с этой песней»
    . Виктор Татарский: «Михаил Борисович, сейчас вы слышите слова и первого куплета, и всех следующих. Так что награда, вероятно, нашла героя. Ждём с...»
    Песня «Осенний свет». Композитор Жан Татлян. Поэт Сергей Льясов. Исполняет Жан Татлян. Эстрадный оркестр под управлением Владимира Терлецкого. Запись 1966 года.

  7. Виктор Татарский: «Юлия, студентка БТИ. Вероятно, Белорусского текстильного и технологического института...»********* Автор письма: Юлия, Минск, «...однажды случайно в поисках хорошей музыки я наткнулась на вашу передачу и теперь слушаю её всегда. Мне в мои 18 лет нравится и быстрые, и шумные песни, под которые можно потанцевать, но всё же, ваша передача какая-то особенная – песни в ней такие светлые и чистые, от них на душе всегда становится легко. Почти все ваши песни я слышу впервые. Я даже и не знала, что у нас было так много прекрасных песен. Этими песнями вы дарите добро и свет людям, которые просят о них, но и даёте возможность услышать песни прошлых лет новому, молодому поколению. Вот обычно послушаешь новости: и то у нас плохо, и это, иногда даже не по себе становится, а слушая “Встречу с песней”, понимаешь, что жизнь – это прекрасно!» Песня «Ягода». Композитор Василий Соловьёв-Седой. Поэт Виктор Винников. Исполняет Клавдия Шульженко. Джаз-оркестр. Дирижёр Алексей Семёнов. Грампластинка 1944 года.

  8. Автор письма: Надежда Викторовна Никитина, город Краснодар, «...исполнилось 50 лет, как мы окончили МГБИ имени Молотова – Московский государственный библиотечный институт, который мы называли “московский гитаро-балалаечный институт с библиотечным уклоном”, тот самый что на платформе Левобережной, рядом с Химками. Хорошо жили, хоть и голодновато, нищевато, но весело. И хотя всю жизнь мы, библиотекари, получали нищенскую зарплату, я не жалею, что поступила в этот институт. Всегда в любой библиотеке мы имели возможность читать все лучшие книги. Знаю, что сейчас библиотеки наших институтов не имеют возможности приобретать художественную литературу. А как можно воспитывать молодёжь без чтения нашей великой классики?.. Прошу вас, поздравьте, пожалуйста, всех моих однокурсников и передайте “Песню московских студентов” или любую студенческую из ваших запасов». Песня «Разноцветная Москва» («Оранжевый кот»). Композитор Владимир Качан. Поэт Леонид Филатов. Исполняет ансамбль факультета аэрофизики и космических исследований Московского физико-технического института «Гони-М».

  9. Автор письма: Элла Михайловна Анциферова, Москва, «...я ваш постоянный слушатель. Давно хочу сказать большое спасибо за ту огромную работу над передачей, которая помогает дарить радость от встречи с “воспоминаниями, зажатыми между страницами памяти, которая сквозь года становится слаще, словно доброе вино”. Это перевод цитаты из композиции Memories 1968 года в исполнении уникального музыканта и талантливого актёра с яркой, но, увы, трагичной судьбой – Элвиса Аарона Пресли. Я давно знакома с творчеством этого артиста, есть много любимых песен, но одна запись особенно тревожит меня по глубоко личным причинам. Речь идёт о композиции No More на мелодию песни, известной у нас под названием «Голубка». Её мотив сопровождает меня всю жизнь, но я до сих пор не знаю, кто же автор самой мелодии. Данные, которые мне удалось почерпнуть из разных источников, на мой взгляд, противоречивы, поэтому обращаюсь к вам с просьбой разъяснить происхождение этой мелодии. И пусть прозвучит композиция No More на мотив песни «Голубка» в исполнении Элвиса Пресли». Виктор Татарский: «Элла Михайловна, композиция Элвиса Пресли – пример того, как на давно известную и популярную мелодию пишется новый текст, таких примеров множество. Вы спрашиваете, каково происхождение песни «Голубка», кто автор мелодии? У песни латино-американское происхождение, точнее, кубинское. Автор музыки песни La Paloma – «Голубка» Себастьян Ирадьер – испанский композитор, живший в юности в начале XIX века на Кубе и написавший эту мелодию в жанре кубинской хабанеры. А вот композиция Элвиса Пресли на музыку Ирадьера...» Кубинская песня (хабанера) «Голубка» (La Paloma, «О, голубка моя», No More, «Больше не надо»)*******. Композитор Себастьян Ирадьер (Sebastián de Iradier Salaverri). Авторы слов на английском языке Дон Робертсон (Don Robertson) и Хэл Блэр (Hal Blair). Исполняет Элвис Пресли (Elvis Presley). Запись 1962 года.

Завершая передачу, Виктор Витальевич Татарский говорит: «Закончилась очередная 1053-я “Встреча с песней”, в которой вы можете принять участие на волнах “Радио России” во 2-ю, 4-ю и 5-ю субботы в 21:10 по московскому времени. Если будет настроение, напишите... <...> Координатор передачи Ольга Слободяник, режиссёр Дмитрий Трухан, ведущий “Встречи...” Виктор Татарский. Доброй и спокойной осени, хорошего настроения. Расстаёмся до субботы 11 октября».

Примечание: * по уточнённой филофонистами (коллекционерами грамзаписей) информации, «Морскую лирическую» песню Ирма Яунзем записала на грампластинку в 1948 году.

Примечание: ** песня 2004 года «Чёрный бумер» белорусского хип-хоп-исполнителя Сергея Пархоменко, известного под сценическим псевдонимом «Серёга».

Примечание: *** песня 2004 года «Прасковья» (музыка и слова Владимира Кристовского) из репертуара российской рок-группы «Уматурман» (Uma2rman).

Примечание: **** авторы романса «Отцвели хризантемы» («Отцвели уж давно», «Хризантемы») композитор Николай Иванович Харито и его друг и соавтор поэт Василий Дмитриевич Шумский, который и стал первым исполнителем романса в 1910 году.

Примечание: ***** впервые Дин Рид приехал в СССР в 1965 году, а на телевизионном «Голубом огоньке» артист впервые появился 31 декабря 1967 года, исполнив песню «Элизабет». Годом ранее, в 1966 году певец и актёр провёл в Советском Союзе трёхмесячные гастроли, посетив восемь республик и дав более двух десятков концертов в Москве (в том числе в Большом театре, где зрители устроили ему 25-минутную овацию), Ленинграде, Ереване, Тбилиси, Баку и других городах.

Примечание: ****** спиричуэл (Spiritual music, спиричуэлс, spirituals) – духовные песни афроамериканцев-протестантов. Как жанр спиричуэлс оформился к 1860-м – 1870-м годам в США в качестве «модифицированных невольнических песен афроамериканцев американского Юга».

Примечание: ******* Joshua Fit the Battle of Jericho, Joshua Fought de Battle of Jericho, Joshua Fit the Battle или просто Joshua – одна из наиболее известных афроамериканских духовных песен и одна из ранних записей Дина Рида, впервые изданная на его американской грампластинке в 1962 году. С оркестром аргентинского дирижёра Армандо Патроно песню Joshua Дин Рид записал не в 1974-м, как сказано в передаче, а в 1965 году. В 1966 году песня «Иерихон» была выпущена в СССР фирмой «Мелодия» на патефонной (46307-8) и первой долгоиграющей пластинке (33Д—019023-4) Дина Рида.

Примечание: ******** «сорокапятка» – пластинка на 45 оборотов в минуту вместо обычных 33 и 1/3, на которую помещалось по одной песне на стороне, вместо, как правило, четырёх – на обычном виниловом миньоне (семидюймовом диске). Грампластинки на 45 оборотов в минуту именовались синглами (SP – Single Play), имели отверстие в середине большего диаметра и предназначались для музыкальных автоматов. В СССР пластинки на 45 оборотов были редкостью, а во всём мире – массовым стандартом. Песня Жана Татляна «Осенний свет» не издавалась на «сорокапятке», в 1966 она вышла на дебютном виниловом миньоне под названием «Жан Татлян поёт свои песни» (Д 00019053-4) и патефонной грампластинке (46267-8).

Примечание: ********* имеется в виду Белорусский технологический институт имени С.М. Кирова. Институт был основан в 1930 году постановлением Объединённого заседания Совета народных комиссаров и экономического Совета БССР как Лесной институт в Гомеле. В 1934 году его переименовали в Белорусский лесотехнический институт (БЛТИ), в 1935 году присвоили имя Сергея Мироновича Кирова. В 1941 году институт был эвакуирован в Свердловск, а в 1944 году вернулся в Гомель. В 1946 году переехал в Минск. В 1961 году приказом Министра высшего образования СССР вуз реорганизовали в Белорусский технологический институт имени С.М. Кирова. В 1980 году, в год своего 50-летия, Указом Президиума Верховного Совета СССР институт был награждён орденом Трудового Красного Знамени. В 1993 году постановлением Совета министров Республики Беларусь институт преобразовали в Белорусский государственный технологический университет (БГТУ).

Выпуск 1053 передачи Виктора Татарского «Встреча с песней» прозвучал в эфире «Радио России» 27 сентября 2008 года.



Выпуск 1052Выпуск 1054
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»
Новости сайта: @RETROportalRU
ПОДДЕРЖАТЬ САЙТ

Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Песни и кумиры минувших лет
Карта сайта Подробно о сайте
© RETROPORTAL.ru    2002 – гг.