Навигация по архиву:
Поиск по архиву:
Выпуски передачи:
Сообщество «ВКонтакте»:
«Встреча с песней»
Веб-архив радиопередачи
«Запишите на ваши магнитофоны»
Выпуск 2
Запись эфира радиостанции «Радио 1» из архива Сергея Рововых (г. Нижний Тагил), 11 января 1998 года, 20 часов 10 минут:
Заставка передачи «Запишите на ваши магнитофоны»
Виктор ТАТАРСКИЙ – Добрый вечер! Добрый вечер! У микрофона Дмитрий Кувшинчиков и Виктор Татарский - авторы и ведущие новой передачи со старым названием «Запишите на ваши магнитофоны». Люди, которым сейчас 40 и больше, помнят эту передачу, под этим названием, начиная с середины 1970-х годов*. Но сейчас она имеет несколько иную идею, ну, в том смысле, что мы с Димой предлагаем вам записать на ваши магнитофоны очень хорошую музыку, с нашей точки зрения, в самых разных жанрах - от классики до современной рок-музыки.
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Добрый вечер, Виктор Витальевич!
Виктор ТАТАРСКИЙ – Да, добрый вечер, Дима, ещё раз, хочу...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – ...мы будем выходить в эфир на «Радио 1» каждое воскресенье в 20 часов 10 минут.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Да. И сегодняшний выпуск я предлагаю начать... прошлый выпуск мы начали с гениального произведения Бетховена - «Фантазии для фортепиано, хора и оркестра» в исполнении Святослава Рихтера и оркестра под управлением Курта Зандерлинга, сегодня я предлагаю начать с произведения, которое находится на таком же высочайшем уровне с точки зрения музыкальной классики, которое известно всем, в отличие от фортепианной фантазии Бетховена. Это Чайковский, 1-й концерт для фортепиано с оркестром, конечно, часть первая. И хочу предложить вам вспомнить фрагмент, конечно, этого произведения в исполнении замечательного пианиста, человека, покорившего в своё время, в 1960-х годах в Москву не только своим пианистическим виртуозным мастерством, которое, кстати, некоторые специалисты ставили под сомнение, считая, что Святослав Рихтер или, там, Рудольф Керер, сильнее его как пианисты, но он был необыкновенно обаятельным молодым человеком, обладал поразительной совершенно контактностью, произвёл неизгладимое впечатление на москвичек... вот... Вы догадываетесь, о ком я говорю?.. Это американский пианист Ван Клиберн. Дима, вы помните, имя этого пианиста?
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Не только помню, я даже... Ну, не могу сказать, что я сразу отличу его игру, но, по крайней мере, если я слышу, я очень внимательно слушаю его виртуозную игру.
Виктор ТАТАРСКИЙ – И его исполнение отличается необыкновенным лиризмом, может быть, даже там, где, по мнению специалистов, это не очень уместно, но так или иначе, почерк Клиберна чувствуется. Симфонический оркестр Московской государственной филармонии под управлением Кирилла Кондрашина, 1958 год записи.
Звучит фрагмент первой части 1-го концерта для фортепиано с оркестром Петра Чайковского в исполнении Вана Клиберна. Симфонический оркестр Московской государственной филармонии, дирижёр Кирилл Кондрашин.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Пётр Чайковский, 1-й концерт концерт для фортепиано с оркестром, часть первая, фрагмент. Исполнители - американский пианист Ван Клиберн, симфонический оркестр Московской государственной филармонии под управлением Кирилла Кондрашина, 1958 год. Дима, вы были против того, чтоб мы ставили два классических номера рядом, в одном выпуске, ну-ка...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Была такая идея...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Была такая идея: не переборщать с классикой, но я убеждён в том, что произведение Франца Шуберта, которое сейчас прозвучит, хотя оно и классическое, безусловно, но, ей Богу, оно доставит просто наслаждение многим нашим слушателям и мне. Кстати, писали во «Встречу с песней» о том, что исполнение этого произведения Павлом Герасимовичем Лисицианом производит ещё и прекрасное психотерапевтическое воздействие. Я сейчас говорю серьёзно, это не как «психотэрапэуты», а о том, что серьёзно, это необыкновенно успокаивает многих людей, которые нуждаются в этом. Ну, сейчас вы услышите этот органный, виолончельный голос и прекрасное произведение Франца Шуберта.
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Но только, если вы настаиваете на психотерапевтическом воздействии этого произведения...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Настаиваю, а почему нет?
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Тогда стоит его записать на магнитофоны.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Пожалуй, так. Итак, повторяю: Франц Шуберт «К музыке». Павел Лисициан, оркестр Всесоюзного радио под управлением Сергея Горчакова, 1948 год.
Звучит произведение Франца Шуберта «К музыке» в исполнении Павла Лисициана. Оркестр Всесоюзного радио, дирижёр Сергей Горчаков.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Франц Шуберт. «К музыке». Павел Лисициан, оркестр Всесоюзного радио под управлением Сергея Горчакова, 1948 год. Ну что же, переходим к русской народной песне. Дима...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Как мы обещали: мы будем затрагивать разные совершенно направления музыки...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Да, конечно...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – ...стили...
Виктор ТАТАРСКИЙ – ...конечно...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – ...и сейчас русская народная песня.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Ну, какую из этих песен вы хотели бы услышать? «В кустах, конечно, заготовлен рояль» - мы договорились о том, чтобы прозвучала одна из... органичных народных песен. Вот, к сожалению, я только...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Виктор Витальевич, что вы вкладываете в это понятие органичных или неорганичных народных песен?..
Виктор ТАТАРСКИЙ – Я могу сказать... Я вам могу сказать, что я вкладываю: сейчас появилось очень много подделок - дешёвых, вульгарных подделок...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – А! Я знаю,что вы имеете в виду...
Виктор ТАТАРСКИЙ – ...которые именуются народными русскими, в частности, народными песнями, выдаются целыми коллективами за народные песни, никакого отношения к народным песням не имеющим. Кстати, это беда не только русских песен, а исполнителей цыганских песен. Когда мы говорим «цыганщина», можно вложить вот тот смысл, который я могу вложить и вот в эту подделку и русских народных песен - это имитация, дешёвая кабацкая имитация. В этом коренное отличие народной песни, которая имеет истоки, корни, культуру исполнения... Это не обязательно, это могут петь бабушки из старинного сибирского селения, здесь иное я вкладываю в понятие культура - органику, то есть, когда не принесено ничего того, что было бы приятно почтеннейшей публике в определённых условиях. Вот, в частности, русская народная песня «Миленький ты мой». Вот она, к сожалению, у нас... её нет в исполнении какого-нибудь фольклорного коллектива, но её, на мой взгляд, очень неплохо и... органично...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Довольно необычно...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Да, записал артист Московского Художественного театра Алексей Покровский, гитара - Владимир Сазонов.
Звучит русская народная песня «Миленький ты мой» в исполнении Алексея Покровского. Владимир Сазонов, гитара
Виктор ТАТАРСКИЙ – Русская народная песня «Миленький ты мой». Пел Алексей Покровский, гитарист Владимир Сазонов, 1967 год. Шах вам, Дима!
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Я уже сказал, что это оригинальное исполнение, обычно мы привыкли слышать эту песню в женском варианте...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Ну, вообще, ведь там диалог...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Диалог, да...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Правда? «Миленький ты мой, возьми меня с собой...», значит, это женщина...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – «Милая моя...»
Виктор ТАТАРСКИЙ – Потом «милая моя...» ответ. Тут надо петь либо на голоса, да, в общем-то это, наверное, не важно. Важно как, как петь.
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Я бы лишь хотел бы заступиться за... вот эти, опять же, ремиксы и ремейки народных песен, которые сейчас, в последнее время, стали переделывать на современный лад, но это тенденция нашего молодого поколения, не знаю, к сожалению или к счастью, но эта тенденция наблюдается и во всём мире, когда и народные тирольские песни... используются элементы этих песен в современной эстраде и любых народов...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Я не это имел в виду, Дима. И речь идёт совсем не о молодых людях, а уже дамы в возрасте имитируют якобы народные песни, но вносят в неё, вносят в их исполнение элемент «кабаччины» в самом скверном смысле этого слова, пританцовывания, прихлопывания даже в лирических песнях. Вот что я имею в виду. Они пытаются развлечь народной песней «почтеннейшую публику», а народные песни чаще всего грустные, как правило, задушевные, как говорится, понимаете? И поэтому под «танцульку» они не слушаются, не выглядят, нет. Я это именно имел в виду, а когда молодой человек поёт, как ему кажется правильным и сегодня, это может быть интересно, может быть, нет, может быть, хорошо, может быть, плохо. А вот тут принципиально скверная позиция, на мой взгляд. Ну, ладно, у нас не пресс-клуб и не дискуссионный клуб, хотя я считаю, что по ходу нашего разговора мы можем высказать своё отношение ко всему этому, потому что мы, на мой взгляд, должны давать в нашей передаче то исполнение, за которые мы отвечаем, мы несём ответственность. Так, ну что, настала пора детской песенке прозвучать у нас. Не всегда мы можем, не в каждом выпуске дать. Их не так много, хороших детских песенок. Хотя ведь, Дима, в мультфильмах достаточно много, да, было песен?
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Да, очень много и...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Но они на слуху все как-то... А я хочу предложить вам знаменитую уже у нескольких поколений наших детишек песенку «Мы едем, едем, едем в далёкие края...» - «Весёлые путешественники». Михаил Старокадомский. Обратите внимание на необычное звучание голосов ребятишек.
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Да. И когда я услышал первый раз, я подумал, что сейчас дети так не поют. Впрочем, также, как и в фильмах взрослые не поют. Сразу почему-то представляются фильмы 1930-х - 1940-х годов...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Да, так это и запись 1930-х годов...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Да, да, да. Такое, настолько чистое звучание детских голосов. Ну, просто замечательно! Я думаю, всем это понравится.
Виктор ТАТАРСКИЙ – И они с удовольствием поют. Это детский ансамбль ленинградского Дворца пионеров имени Жданова. Извините, 1930-е годы... Запишите для своих ребятишек.
Звучит «Песенка друзей» («Весёлые путешественники», «Мы едем, едем, едем») из короткометражного детского художественного фильма «Весёлые путешественники» (1937 год, режиссёр Анисим Мазур) композитора Михаила Старокадомского на стихи Сергея Михалкова в исполнении ансамбля ленинградского Дворца пионеров имени Жданова.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Михаил Старокадомский. «Весёлые путешественники». Детский ансамбль ленинградского Дворца пионеров, 1930-е годы.
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – А я, пока слушал эту песню, подумал, что в одном из следующих выпусков передачи «Запишите на ваши магнитофоны» можно было бы предложить записать песню из мультфильма, раз мы говорили о мультфильмах, только не нашего, а американского, Диснейленда, мультфильма «Король лев», он очень популярен...
Виктор ТАТАРСКИЙ – А ребятишкам понятно будет, о чём там поётся? Вы тогда переведёте им стихи...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – А я думаю, что многие ребята видели этот мультфильм и там из контекста понятно. Но самое главное, что музыка написана была замечательным композитором Элтоном Джоном.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Да...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Поэтому, качество музыки здесь говорит само за себя.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Хорошо. Но это вы подготовите, эту вещь, эту запись.
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Безусловно.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Хорошо?..
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Ну, что ж, мы переходим к следующей песне, которую мы хотим предложить также вам записать на магнитофоны, из серии актёрской песни - песни, которые исполняют артисты театра и кино.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Среди них многие очень хотят петь, но когда их слушаешь, думаешь о том, что на пели бы себе, Христа ради, среди своих друзей и знакомых у себя дома. Почему надо обязательно так афишировать?.. Я же не буду вдруг играть на скрипке!.. «Рабинович, вы умеете играть на скрипке?» «Не знаю, не пробовал»... Ну... это как раз из этой серии. Но, слава Богу, это касается не всех. Сейчас я говорю о Людмиле Васильевне Целиковской - замечательной актрисе Театра имени Евгения Вахтангова, которой, к сожалению, уже нет с нами - актрисе, которая сыграла много ролей в популярнейших лирических комедиях и музыкальных комедиях 1930-х - 1940-х годов. Правда, за неё в фильме... по-моему, в фильме «Антон Иванович сердится», где она играла главную женскую роль, пела Дебора Яковлевна Пантофель-Нечецкая**. Но был фильм, где Людмила Васильевна сама пела. Это был уже фильм 1950-х годов, назывался он «Мы с вами где-то встречались». Там были среди исполнителей Аркадий Райкин, Мария Владимировна Миронова... И вот там Людмила Васильевна пела очень красивую, на мой взгляд, лирическую песню прекрасного мелодиста Анатолия Лепина на стихи Степана Щипачёва, которая просто называется «Лирическая песня».
Звучит «Лирическая песня» из кинофильма «Мы с вами где-то встречались» (1954 год, режиссёры Николай Досталь и Андрей Тутышкин) композитора Анатолия Лепина на стихи Степана Щипачёва в исполнении Людмилы Целиковской.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Анатолий Лепин, стихи Степана Щипачёва, «Лирическая песня» из кинофильма «Мы с вами где-то встречались», пела Людмила Целиковская.
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Я же хочу сказать, что мы будем стараться практически в каждом выпуске передачи «Запишите на ваши магнитофоны» давать возможность записывать песни в актёрском исполнении, потому что очень многие люди увлекаются, собираются эти записи, ну, а в последнее время издано очень много кассет, компакт-дисков, где наши артисты поют. Мы же будем стараться давать что-нибудь, что ещё не вошло в репертуар этих сборников.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Да, любопытно ещё то, что за актёрским исполнением песни у людей возникают в памяти ассоциации с теми ролями, которые, да?..
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Да, да, да...
Виктор ТАТАРСКИЙ – ...эти актёры в своё время исполняли, с фильмами, со спектаклями, с эпохой, со временем в общем-то...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Огромное количество положительных эмоций...
Виктор ТАТАРСКИЙ – Да, огромное количество. Они вспоминают образ этого актёра, хотя это не видеоматериал, но всё равно, в общем, мне кажется, что это имеет смысл делать.
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Интересно, какой образ у вас возникает при упоминании имени Шарль Азнавур?
Виктор ТАТАРСКИЙ – Замечательный образ! Кстати, актёра, в первую очередь, драматического актёра театра и кино, прекрасного актёра, выходца из нашей солнечной Армении - его настоящая фамилия Азнавурян. Вот. Так что, это наш человек. И... что его особенно отличает как певца, это необычайная драматичность, вот, чтобы он ни пел. Вот этот драматизм, который заложен в голосе, в фактуре голоса, так как это было и у Эдит Пиаф. Понимаете? Поэтому... Но вот, к сожалению, я пока не нашёл, Дима... Блистательная совершенно песня в его исполнении «Изабель». Обязательно найдём, а пока я хочу предложить нашим уважаемым слушателям записать песню французского композитора Планте, ну, они писали всегда вместе с Азнавуром, в исполнении Шарля Азнавура «La Bohème», то есть, в переводе это означает, как вы думаете, что?
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Богемия?
Виктор ТАТАРСКИЙ – Богема!
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Богема.
Виктор ТАТАРСКИЙ – «Богема». Шарль Азнавур.
Звучит песня «Богема» («La Bohème») (музыка Шарля Азнавура (Charles Aznavour), стихи Жака Планте (Jacques Plante)) в исполнении Шарля Азнавура.
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Ну а сейчас настало время для того, чтобы предложить вам записать на магнитофоны что-нибудь из более современного, сегодняшнего. И мы переходим к рок-музыке нашей отечественной. Опять же, у меня в руках компакт-диск «Чижа и компании» («Чиж & Co») или Сергей Чиграков - лидер этой группы, который пишет все песни для своей группы, и чем эта запись, на мой взгляд, интересна, тем, что это живая запись с концерта, который состоялся 21 сентября 1995 года в Большом концертном зале «Октябрьский» в Санкт-Петербурге, а «Чиж и компания» - это питерская группа. Здесь лучшие песни за несколько последних лет собраны. И сегодня мы послушаем песню «Перекрёсток» с одноимённого альбома группы «Чиж и компания» и, как я уже сказал, в живом исполнении.
Звучит песня «Перекрёсток» (музыка и стихи Сергея Чигракова) в исполнении группы «Чиж & Co».
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Это была песня «Перекрёсток», «Чиж и компания», автор музыки и слов - лидер группы Сергей Чиграков.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Мы с вами находимся в январе 1998 года и хочу напомнить о том, что через несколько недель, а точнее, 25 января... кстати, Дима, это день нашей с вами передачи, «Запишите на ваши магнитофоны» в эфире, исполняется 60 лет Владимиру Семёновичу Высоцкому. И сегодня я бы хотел предложить нашим слушателем записать попурри из его... вернее, это не его песни...
Дмитрий КУВШИНЧИКОВ – Из его репертуара...
Виктор ТАТАРСКИЙ – ...да, это из его репертуара, причём, такого репертуара - концертного, неподцензурного, если можно так выразиться, - попурри на темы песен городского фольклора, песен блатного, извините, мира, дворовых песен Москвы.
Звучит «Попурри дворовых песен» в исполнении Владимира Высоцкого.
Виктор ТАТАРСКИЙ – Владимир Высоцкий. «Попурри дворовых песен».
Примечание: * выпуски передачи «Запишите на ваши магнитофоны» звучали в эфире радиостанции «Маяк» с 20 декабря 1970 года по 5 марта 1972 года дважды в месяц по воскресеньям (с повторами по понедельникам). Автором их был Григорий Либергал, редактором - Галина Гордеева, ведущим - Виктор Татарский. С лета 1972 года по май 1973 года в эфир выходили как новые выпуски, так и «По страницам передачи “Запишите на ваши магнитофоны”» - музыкальные подборки без голоса ведущего. В этот период стали звучать джазовые группы и вокалисты - лауреаты музыкальных фестивалей в Сан-Ремо, «Братиславская лира», «Ополе», «Сопот», «Евровидение». С октября 1973 года по август 1976 года передача была возобновлена, но уже под названием «На всех широтах». Далее, вплоть до начала 1980-х годов, передача именовалась «Мелодии зарубежной эстрады». Редакторами этих циклов, помимо Галины Гордеевой, в разное время были Татьяна Коломийцева и Вера Карпеченко, а помогали наполнять выпуски музыкой, помимо Григория Либергала, Вячеслав Осокин, Артур Макарьев, Дмитрий Ухов, Артемий Троицкий и журналисты-международники Владимир Познер, Игорь Фесуненко, Владимир Цветов. Журналисты сотрудничали и с передачей «Музыкальный глобус», звучавшей с 1967 по 1997 годы (её редакторами были Екатерина Тарханова и Виктор Татарский, ведущими - Мария Ключникова и Виктор Татарский). Подробную информацию о циклах передач «Запишите на ваши магнитофоны» и «На всех широтах» 1970-х годов, читайте
Примечание: ** чёрно-белый художественный полнометражный музыкальный комедийный фильм «Антон Иванович сердится» был снят весной 1941 года в Ленинграде режиссёром Александром Ивановским. Помимо музыки Дмитрия Кабалевского, написанной для этой картины, в фильме звучат произведения Шарля Гуно, Людвига Ван Бетховена, Иоганна Себастьяна Баха, Георга Фридриха Генделя, Жана Жильбера, Имре Кальмана. Все вокальные номера, которые пела Симочка, героиня Людмилы Целиковской, исполнила певица Дебора Пантофель-Нечецкая. В титрах кинофильма имя Деборы Яковлевны не указано.
Радиостанция «Радио 1», 11 января 1998 года
Другие выпуски возрождённого цикла передач «Запишите на ваши магнитофоны»:
Веб-архив передачи «Встреча с песней» благодарит радиослушателя Сергея Борисовича Рововых из Нижнего Тагила за сохранение и оцифровку записи эфира радиостанции «Радио 1».
О совместных с Виктором Витальевичем Татарским прямых эфирах на общероссийской радиостанции «Радио 1» вспоминает журналист Дмитрий Николаевич Кувшинчиков. Предлагаем вашему вниманию записи выпусков программы «Вечер с Виктором Татарским и Дмитрием Кувшинчиковым» от 22 января, 5 марта, 26 марта, 23 апреля и фрагмент выпуска от 27 августа 1997 года, а также запись передачи «Песни Победы на старый лад» от 9 мая 1997 года, вели которую также В.В. Татарский и Д.Н. Кувшинчиков.
Уважаемые читатели! Будем признательны, если с вашей помощью сможем разыскать другие записи радиопередач с участием Виктора Татарского, интервью Виктора Витальевича, выпуски 1960-х - 1990-х годов «Встречи с песней», «Музыкального глобуса», архивы передач 1970-х годов радиостанции «Маяк» - циклы «Запишите на ваши магнитофоны», «На всех широтах», «Мелодии зарубежной эстрады». Поделитесь, пожалуйста, магнитофонными лентами из домашних фонотек, которые мы поможем оцифровать. Пишите нам по электронной почте:
Виктор Татарский на сцене и на радио
Создание открытого общедоступного веб-архива самой уникальной в истории мирового радиовещания передачи «Встреча с песней» начато в 2019 году с одобрения народного артиста России Виктора Витальевича Татарского. Основу контента составляют личная фонотека автора и ведущего передачи, аудиозаписи и текстовые материалы из коллекций филофонистов и радиослушателей, фондов библиотек и архивов России и Беларуси.
Для дальнейшего пополнения веб-архива передачи будем признательны всем неравнодушным людям, в коллекциях которых есть любые материалы, имеющие непосредственное отношение ко «Встрече с песней» и персоне Виктора Татарского: магнитофонные бобины и компакт-кассеты с записями «Встречи...» (или их оцифровки), текстовые заметки о содержании выпусков, газетные и журнальные публикации с интервью Виктора Татарского, воспоминаниями и откликами о «Встрече с песней», биографическими материалами об авторах писем - участниках передачи и кто может поделиться ими с веб-архивом, пишите по адресу или через формоотправитель.
При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Карта сайта Подробно о сайте © RETROPORTAL.ru 2002 – гг.