RETROPORTAL.ru
© 2002 – гг.
Каталог музыкальных сайтов
Видеоархив «Retroportal.ru»
Эксклюзивные интервью
Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.



Навигация по архиву:

Поиск по архиву:

Выпуски передачи:

Сообщество «ВКонтакте»:

«Встреча с песней»

Веб-архив радиопередачи

Литературные программы Виктора Татарского


Народный артист Российской Федерации, актёр Виктор Витальевич Татарский - признанный мастер художественного слова. Первую литературную программу Виктор Татарский подготовил ещё будучи студентом театрального училища имени Щепкина при Малом театре. Называлась она строкой из стихотворения поэта Виктора Бокова «Берегите людей» и включала отрывки из произведений Михаила Лермонтова, Константина Паустовского, Константина Симонова... «Свои исполнительские версии литературных произведений Виктор Татарский стал создавать практически одновременно с приходом на радио. В его понимании, это отнюдь не разные виды творчества, не смена жанров, но реальная возможность проявить себя по-иному, оставаясь самим собой»1. Сценический дебют В.В. Татарского-чтеца состоялся в его родном Ленинграде.

Виктор Татарский на сцене Центрального дома журналиста (фотография с сайта radio_mohovaya9.tilda.ws/tatarsky)

За 25 лет сценического творчества Виктором Татарским создано 15 программ, в числе которых композиция по произведениям Михаила Зощенко. «Виктор Татарский выбрал для неё то, что, кажется, никто ещё не читал - “Повесть о разуме” и “Возвращённую молодость”. Пожалуй, программа примечательна ещё и тем, что в ней личность и дарование артиста слились воедино»1. В этой композиции актёр преподносил слушателям размышления писателя о том, “что делать человеку для того, чтоб предохранить себя от инсультов, инфарктов, в чём причина самоубийств...”2. Ещё одна литературная композиция Виктора Витальевича по поэзии Евгения Евтушенко. «...мне понравился Евтушенко, потому что, это был поэт социальный»3. Следует отметить, что программа «Избранное» по гражданским, остросоциальным стихам Евгения Александровича Евтушенко из-за своей смелости и новизны («не ко времени») с первого раза не смогла преодолеть кордон художественного совета, даже несмотря на присутствие в зале Московской филармонии при её прослушивании автора - Евгения Евтушенко. «После этого мы, когда вышли из здания филармонии и пошли в Дом литераторов, Евгений Александрович сказал: “Витя, мы сделаем другую программу. Она будет ещё острее, чем эта. И они примут, никуда не денутся!” Так произошло. <...> Если говорить о моей работе в Московской филармонии, (то есть, вот, Театр одного актёра, который у меня там начинался) то практически все программы были запрещены»4.

Историческая программа «Ленин. Письма, документы, 1918-й - 1923-й годы» (и продолжение - «Переписка Ленина с Горьким»), подготовленная ещё в 1970-м году - в год 100-летия со дня рождения Владимира Ленина, смогла быть открыто прочитана Виктором Татарским со сцены лишь в «перестроечные времена». «Я её читал - только без афиш. А на афишах она появилась лишь в конце восьмидесятых. <...> В том и беда, что Ленина превратили в идола. А я хотел показать человека, всю неординарность его натуры. В нём было и чёрное, и белое, и ещё сотня оттенков. Тогда, в 1970 году, я отобрал для своей программы те документы и письма Ленина, которые не цитировали... Программу запретили. Меня со скандалом сняли с Всероссийского конкурса артистов-чтецов. Помню, меня пришёл поддержать Леонид Осипович Утёсов. А в антракте меня вызвали дамы из министерства: “Эту программу больше не читать. Мы её запрещаем”»5. Персона Ленина - не «плакатного», идеологизированного, а воссозданная по архивным документам, как говорится, «очеловеченная», оказалась неприемлемой для худсовета. «Потому что там считали, что это слишком высокая тема и каждое слово нужно визировать в институте Маркса, Энгельса, Ленина. Я этого делать не стал. Я сказал: передо мной 55 томов сочинений Владимира Ильича. По ним я и работал. И этого вполне достаточно»6.

Первым, кто решился читать со сцены роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» без купюр, был Виктор Татарский. «Роман вышел только в журнале “Москва” с выдранными главами! А я эти главы читал! Журнал “Москва” имел небольшой относительно тираж. Он далеко не всем был доступен. Здесь была, как сейчас говорят, фишка! В том, что я доносил эту литературу»7. Четырёхчасовая программа «Нечистая сила в Москве» готовилась актёром в течение почти 15 лет и... дозволялась к исполнению в любом городе Советского Союза, но только не в столице («...после 85 года я начал читать в Москве все программы, до того прикрытые для Москвы»4). «Мир романа Булгакова трактуется Виктором Татарским броско и эффектно, словно идёт репортаж с места события. Артист здесь особенно раскован»1.

Виктор Татарский первым читал со сцены и другое легендарное произведение Михаила Булгакова «Собачье сердце». И каждый раз наизусть, и каждый раз аншлаг! Выступая в концертных залах, Виктор Витальевич знакомил слушателей, зрителей с разными актёрскими программами - встречи проходили в течение нескольких вечеров. Но своеобразный и, пожалуй, до сих пор никем непревзойдённый рекорд был в Литве - в Клайпеде: десять вечеров подряд в одном и том же зале Виктор Витальевич Татарский читал наизусть десять различных программ, каждая продолжительностью часа два. Позже, вспоминая об этой поездке, актёр шутливо окрестил её «татарской декадой»...

Будучи актёром, прикреплённым к Московской государственной филармонии, пройдя по конкурсу среди актёров-чтецов, Виктор Татарский выступал не только и не столько на филармонической сцене. Его литературные программы звучали в Центральном доме художника, Доме актёра, Доме журналиста... В Ленинграде – это были Театр эстрады на улице Желябова, музей-квартира Достоевского, Концертный зал у Финляндского вокзала, в Киеве выступления проходили в знаменитом Белом зале... «Во многих городах Советского Союза для них отводились не маленькие залы в филармонии, а полуторатысячные концертные залы. И один человек весь вечер держал внимание аудитории литературой. Можете себе представить, как был этот жанр нужен?!»8 «В семидесятые и восьмидесятые годы с программами, составленными по произведениям Чехова, Булгакова, Зощенко, Трифонова, он объездил чуть ли не весь Союз. Он был первым, кто осмелился выйти на сцену с программой по стихам Владимира Высоцкого»9.

Виктор Татарский на сцене Краснодарской краевой филармонии, 28 марта 1986 года

Об одной из гастрольных поездок Виктора Витальевича Татарского рассказывается, например, в заметке «Мартовские встречи», опубликованной газетой «Советская Кубань» 16 марта 1986 года. В рубрике «Концерты» старший редактор Краснодарской краевой филармонии Григорий Гиберт, который был инициатором встречи краснодарских зрителей с Виктором Татарским, писал: «...Март богат концертами для поклонников литературных программ. Голос Виктора Татарского хорошо известен всем по радиопередачам. Каждую пятницу10 выходит в эфир популярная “Встреча с песней”, автором и ведущим которой он является. Популярностью пользуется также передача артиста “Музыкальный глобус”. А теперь краснодарцы смогут познакомиться с ещё одной гранью дарования В.Татарского - два вечера подряд со сцены концертного зала будут звучать строки из романа М.Булгакова “Мастер и Маргарита”. И ещё один литературный вечер проведёт В.Татарский - “Крах «Барбароссы»” (документы дипломатии войны). В нём актёр выступает и как историк, исследователь документов военных лет».

И слушатели, и журналисты часто интересовались у Виктора Татарского: как ему удаётся запоминать тексты многочасовых литературных композиций? «Никакого секрета нет. Это репетиционный процесс позволяет сделать. Потому что, в первую-то очередь надо понять автора: о чём ты читаешь, кому ты читаешь? У меня уходило на это год-другой - на подготовку каждой программы. А потом ещё год уходил до этого на то, чтобы сделать композицию... Самое важное, чтобы интересен был процесс работы. Если он мучителен для тебя, если не можешь запомнить текста или ещё что-то тебе мешает, ну тогда не надо этим заниматься вообще»3. «С точки зрения профессии очень важно, чтобы ты делал то, что тебе ближе всего. Прежде всего это касается актёрских работ, когда я выходил один на один с залом и находился на сцене два, а то и два с половиной часа... Невероятное обилие текстов в голове, но всё это было моё, мной выбранное, никем не навязанное»5. «Читая со сцены литературное произведение - документальное или художественное, - Виктор Татарский, конечно же, прибегает к приёмам сценической игры, но не теряет чувства меры. Так, в программе “Крах плана «Барбаросса»” можно услышать интонации Сталина, легко узнаваемые зрителями старшего поколения. Артист не играет исторический типаж, а только приближает документ к нашим дням, помогая ощутить (через написанное, а затем и воплощённое в живом слове) личность каждого, чьи строки цитированы»1. Неоднократно Виктору Татарскому предлагали записать чтецкие композиции на грампластинки, «но он неизменно отказывался: во многом напоминая слышимое по радио, этот род творчества всё же подчиняется иным законам. Исполнителю необходима здесь сиюминутная реакция зала. Можно понять слушающих по несколько раз чтецкие программы Виктора Татарского, - исполнение меняется вместе с ним самим, с тем, что происходит вокруг»1.

Последней литературной программой, прочитанной Виктором Татарским со сцены, стала композиция по повести Юрия Трифонова «Дом на набережной»: «Я ушёл со сцены в 96-м году после своего концерта в Доме журналистов, где я на полном зале <...> читал сложную довольно работу “Дом на набережной”... Всё было в порядке и всё было хорошо... Дело в том, что литература стала доступна! И мне неинтересно стало. Вы можете пойти купить любую книгу и прочитать её... Я привык бороться с цензурой, я привык её обманывать. И я привык, вот, читать на периферии то, что нельзя читать в Москве. Мне было интересно, и публика это чувствовала и понимала. Понимаете? Вот этот вот второй план, этот подтекст...»4

Виктор Татарский (фото О.Прасолова. «Журналист», № 2, 1997 год)

В дальнейшем Виктор Витальевич Татарский стал записывать литературные программы для радио и аудиокниг. «...я записал для Гостелерадиофонда - золотого фонда - 15 двухчасовых программ»8. Среди этих композиций и те, которые актёр ранее читал со сцены. В эфире радиостанции «Радио 1», а также межгосударственной радиостанции «Мир» (под руководством Дмитрия Кувшинчикова и с ним в качестве звукорежиссёра) Виктором Татарским были прочитаны «Философические письма» и «Апология сумасшедшего» Петра Чаадаева, «Рубаи» - композиция по стихам Омара Хайяма, стихи Александра Пушкина, рассказы Антона Чехова, «Сказки для взрослых» Ганса Христиана Андерсена, стихи Владимира Высоцкого, дневниковые записи «Окаянные дни» Ивана Бунина, «Нечистая сила в Москве», «Собачье сердце» и «Жизнь господина де Мольера» Михаила Булгакова, поэма «Василий Тёркин» Александра Твардовского, повести «Гранатовый браслет» Александра Куприна, «Шинель», «Портрет» и «Малороссийские песни» Николая Гоголя, «Избранное» Евгения Евтушенко, «Волоколамское шоссе» Александра Бека, «В окопах Сталинграда» Виктора Некрасова, книги «Тостуемый пьёт до дна» и «Безбилетный пассажир» Георгия Данелия.

В эти же годы наряду с записью выпусков «Встречи с песней» в студии «VOX Records» со звукорежиссёрами Дмитрием Труханом и Дмитрием Фёдоровым создавались литературные программы Виктора Витальевича Татарского для «Радио России»: «Антология мировой поэзии» (более 300 стихотворений от Средневековья до 20-х годов ХХ века), документальная программа «Ленин. Письма, документы, 1918-й - 1923-й годы» (включая переписку Ленина с Горьким), «Крах “Барбароссы”» (композиция, построенная на документах, являющихся памятником событий Второй мировой войны), литературная композиция «900 дней» по страницам одноимённой книги Гаррисона Солсбери11, композиция «Капитаны песка» по роману бразильского писателя Жоржи Амаду, последние рассказы Фазиля Искандера, композиция по книге воспоминаний Андрея Вознесенского, цикл рассказов Сергея Довлатова из сборника «Компромисс», «Подводя итоги» Сомерсета Моэма, роман-эпопея Василия Гроссмана о Сталинградской битве «Жизнь и судьба», «Причуды моей памяти» по книге воспоминаний Даниила Гранина, «Былое и думы» по мемуарной хронике Александра Герцена, «Окаянные дни» Ивана Бунина, литературно-музыкальная композиция по книге Александра Вертинского «Дорогой длинною», литературные сериалы по произведениям Дмитрия Липскерова «Родичи» и «Русское стаккато - британской матери» (режиссёр-постановщик Максим Осипов, композитор Андрей Попов), «Возвращённая молодость» Михаила Зощенко, «Письма русского путешественника» Николая Карамзина, «Десять дней, которые потрясли мир» Джона Рида, «Генеральная репетиция» по книге Александра Галича, «О себе, о людях, о фильмах» - по книге воспоминаний режиссёра театра и кино, сценариста, педагога и публициста Михаила Ромма, «Неподведённые итоги» по книге кинорежиссёра Эльдара Рязанова.

Избранные аудиозаписи:

    • Михаил Булгаков. Страницы романа «Мастер и Маргарита» (в 3 частях)

    • Михаил Булгаков. Страницы романа «Собачье сердце»

    • Михаил Зощенко. Научно-художественная повесть «Возвращённая молодость» (в 5 частях)

    • Николай Карамзин. Страницы книги «Письма русского путешественника» (в 5 частях)

    • Александр Герцен. Страницы автобиографической хроники «Былое и думы» (в 5 частях)

    • Литературная композиция «Поэзия начала ХХ века»

    • Джон Рид. Страницы книги «Десять дней, которые потрясли мир» (в 5 частях)

    • Иван Бунин. Дневниковые записи «Окаянные дни» (в 5 частях)

    • Гаррисон Солсбери. Страницы книги «900 дней» (в 9 частях)

    • Радиокомпозиция «Крах Барбароссы. Документы истории» (в 8 частях)

    • Юрий Трифонов. Повесть «Дом на набережной»

    • Даниил Гранин. Страницы книги воспоминаний «Причуды моей памяти» (в 5 частях)

    • Андрей Вознесенский. Повесть «Воспоминания» (в 5 частях)

    • Омар Хайям. Поэтическая композиция «Рубаи»

    • Александр Куприн. Композиция по рассказу «Гранатовый браслет» (в 6 частях)

    • Радиокомпозиция по последним рассказам Фазиля Искандера (в 3 частях)

    • Сергей Довлатов. Композиция по новеллам писателя «Компромисс 5» (в 4 частях)

    • Сергей Довлатов. Композиция по новеллам писателя «Компромисс 10» (в 7 частях)

    • Сомерсет Моэм. Страницы мемуарной книги «Подводя итоги»

    • Николай Гоголь. Композиция по повести «Портрет» (в 2 частях)

    • Александр Вертинский. Книга «Дорогой длинною...». Фрагменты литературно-музыкальной композиции В.В.Татарского по автобиографической книге А.Н.Вертинского можно услышать в 1399, 1403, 1406, 1409, 1421, 1424, 1428, 1430, 1433 и 1435 выпусках радиопередачи «Встреча с песней», а в записи программы радиостанции «Радио 1» «Вечер с Виктором Татарским и Дмитрием Кувшинчиковым» от 26 марта 1997 года запечатлено чтение В.В. Татарским двух глав из книги А.Н. Вертинского «Дорогой длинною...» в прямом эфире.

    • В опубликованных на страницах веб-архива «Встречи с песней» записях радиоэфиров с участием Виктора Татарского вы можете послушать в чтении Виктора Витальевича стихи Николая Гумилёва «Мои читатели», «Слонёнок» и «Рабочий», главу из романа Константина Симонова «Солдатами не рождаются» (программа «Вечер с Виктором Татарским и Дмитрием Кувшинчиковым» от 27 августа 1997 года, актёрское чтение в прямом радиоэфире), фрагмент композиции 1995 года по стихам и песням Владимира Высоцкого (в чтении Виктора Татарского звучат стихи Владимира Высоцкого «Антисемиты», «Мы бдительны, мы тайн не разболтаем», «Смотрины», «Я все вопросы освещу сполна...», «Подумаешь - с женой не очень ладно» - программа «Вечер с Виктором Татарским и Дмитрием Кувшинчиковым» от 22 января 1997 года), стихотворение Иосифа Бродского «Мадонна» («Сретенье»), а также стихотворение Владимира Высоцкого «Я никогда не верил в миражи...» (радиоканал «Вечера на улице Качалова»), в музыкальной передаче «Командую флотом. Шмидт» Виктор Татарский читает фрагменты стихотворения «Морской мятеж» и поэмы «Лейтенант Шмидт» Бориса Пастернака и повести Константина Паустовского «Чёрное море» (программа «Вечер с Виктором Татарским и Дмитрием Кувшинчиковым» от 5 марта 1997 года).




Примечание: аудиозаписи литературных программ В.В. Татарского заимствованы из открытого доступа в сети Интернет и опубликованы (в демонстрационном качестве звука) в целях популяризации творчества актёра. Другие литературные произведения в чтении Виктора Витальевича Татарского вы можете найти на специализированных сервисах интернета, представляющих контент аудиокниг.

Примечание 1: цитата из статьи Ильи Абеля в журнале «Телевидение и радиовещание» (№ 5, 1988 год): «Слово звучащее».

Примечание 2: цитируется по расшифровке аудиозаписи прямого эфира радиоканала «Вечера на улице Качалова» радиостанции «Радио 1» (12 марта 1996 года): Виктор Татарский отвечает на вопросы ведущей Зинаиды Гармаш и радиослушателей.

Примечание 3: цитируется по расшифровке аудиозаписи программы «Настоящее историческое» («Praesens historicum») радиостанции «Радио России» (3 мая 2020 года): Интервью Виктора Татарского журналисту Андрею Малютину.

Примечание 4: цитируется по расшифровке аудиозаписи программы «Мастера» радиостанции «Sputnik» (16 и 23 ноября 2014 года): Интервью Виктора Татарского журналисту Диане Берлин.

Примечание 5: цитата из интервью Виктора Татарского Дмитрию Шеварову, газета «Российская газета», № 259 (13 ноября 2014 года): «Голос Татарского».

Примечание 6: цитируется по расшифровке аудиозаписи прямого эфира программы «Хорошее начало» радиостанции «Радио России» (7 мая 2021 года): Интервью Виктора Татарского Екатерине Курицыной, Дмитрию Желобкову и Вадиму Тихомирову.

Примечание 7: цитируется по расшифровке аудиозаписи программы «Мастера» радиостанции «Голос России» (18 ноября 2009 года): Интервью Виктора Татарского журналисту Диане Берлин.

Примечание 8: цитата из интервью Виктора Татарского Николаю Головкину, информационно-аналитический портал «Россия и соотечественники» (23 августа 2004 года): «Наедине с нами».

Примечание 9: цитата из статьи Дмитрия Шеварова в журнале «Журналист» (№ 2, 1997 год): «Предназначенное расставанье обещает встречу впереди».

Примечание 10: в 1980-е годы «Встреча с песней» выходила в эфир Первой программы Всесоюзного радио в 1-ю и 3-ю пятницы месяца в 21 час.

Примечание 11: о выборе для литературной композиции книги Гаррисона Солсбери «900 дней» Виктор Татарский рассказывает журналисту Наталии Бехтиной в программе «От первого лица» («Радио России», 27 января 2014 года).

Веб-архив «Встречи с песней» благодарит Романа Пантелюса (г. Москва), Виктора Раптанова (г. Оренбург) и Василия Калинченко (г. Ростов-на-Дону) за помощь в подготовке страницы о литературных программах Виктора Татарского.



Другие публикации о «Встрече с песней» и Викторе Татарском
Хронология выпусков передачи «Встреча с песней»

Все новости в Telegram:
@RETROportalRU
Ваши отзывы, предложения, замечания пишите на электронную почту: автору сайта Виталию Васильевичу Гапоненко.

При цитировании информации, опубликованной на сайте, размещение активной ссылки или баннера «RETROPORTAL.ru» ОБЯЗАТЕЛЬНО!

Карта сайта Подробно о сайте Яндекс.Метрика      © RETROPORTAL.ru     2002 – гг.